Андрей Матвеев - Средиземноморский роман
- Название:Средиземноморский роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2002
- Город:Екатеринбург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Матвеев - Средиземноморский роман краткое содержание
Средиземноморский роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А еще на днях кого-то зарезали в троллейбусе.
А еще на днях…
Так что Барселона тут ни при чем, разве что легенда о «мачо натуралес» оказалась истинной правдой, но сейчас мне в Барселону хочется гораздо больше, чем до того, как я побывал в ней впервые.
Потому что она тоже — часть моего средиземноморского романа, как и крашеный блондин из спортивной «тойоты», как и громилоподобная, гориллообразная, увешанная золотыми цацками и с выпирающими из-под коротких рукавов рубашек парочка, чуть не убившая нашего водителя.
Хотя я стоял рядом с их «ситроеном» и не заметил на нем ни одной царапины.
Видимо, действительно — просто «мачо натуралес».
18
Осталось совсем немного.
И прежде всего — про Жирону и Фигерас.
Бланес — Барселона — Жирона — Фигерас.
Географические точки моего средиземноморского романа.
Фигерас, как известно, родина Сальвадора Дали.
В Жироне — знаменитые средневековые кварталы.
В Жирону мы приехали часов в двенадцать, сделав круг по центру, припарковали машину, вышли из нее и оказались в тихом и каком-то странно-зачарованном месте.
Было жарко, солнце играло на разноцветных фасадах тех самых средневековых домов, что входят во все путеводители.
До домов надо было идти по мосту через речку Ониар, очень мелкую, но довольно широкую, и, глядя с моста, было видно, как почти по поверхности воды ходят большие и упитанные карпы.
И их никто не ловит.
Мы перешли мост и углубились в эти узенькие улочки, постоянно карабкаясь по брусчатке мостовых вверх, по направлению к кафедральному собору Жироны — собору Святой Марии.
И через каких-то двадцать минут мы оказались возле него и вошли под его высокие и — как и положено — гулкие своды, и дочь моя внезапно притихла и только и сказала: — Как хорошо здесь, папа!
И здесь было действительно хорошо, как-то очень тихо и несуетно, никакой показной роскоши, строгость и гулкость сводов, разноцветные пятна витражей, мы обошли собор, и я вдруг подумал, что вот в скольких католических храмах я бывал в том же Израиле, но там мне всегда мешали их патологически огромные размеры, а здесь — несмотря на всю потрясающую мощь строения — я этого не чувствую.
То есть храм не давил на мою личность, он вобрал ее в себя и одновременно позволил остаться собой.
В чем, собственно, и есть разница между православием и католицизмом, хотя я уже обещал, что оставлю эту тему за пределами текста, слишком уж она личная.
Добавлю лишь, что именно после того, как я оказался под сводами собора Святой Марии, я понял, что мой средиземноморский роман состоялся и что отныне я связан с этими местами чем-то большим, чем просто приязнь.
А слово «любовь» здесь не подходит, впрочем, как и слово «страсть».
Скорее всего — это судьба, потому что именно словом «судьба» можно выразить суть любого романа.
Как это говорят — судьба свела…
Мы вышли из собора, солнце выкатилось из-за его шпиля и странным образом отразилось в средневековых узких оконцах сплошного ряда домов напротив.
И тут нам с дочерью предложили проехать до Фигераса.
19
По вечерам — сплошной собачий выгул,
есть толстые собаки. Есть худые.
Есть модные породы, есть и те,
что непонятно, как и называть…
Я познакомился с одной чудесной хаски,
которая с достоинством и грустью
смотрела вечерами в даль морскую
своими средиземноморскими глазами:
глаза у хаски морской голубизны…
20
И это тоже была судьба, потому что поездка в Фигерас замкнула для меня определенный екатеринбургский жизненный круг.
Просто очень давно, еще в прошлом уже веке, в 1975 году, мне буквально на 24 часа, то есть на сутки, дали в руки маленький, почти карманного формата, альбомчик Дали.
Который привез из Америки один философ, оказавшийся хорошим знакомым хорошей подруги моей второй жены.
И мы собрались у меня дома — я, жена, ее подруга, мой друг, ныне уже покойный, и его жена, которая стала впоследствии моей женой и матерью моей дочери и которая не была с нами в Фигерасе лишь по одной причине — в машине для нее не хватило места.
И Наталья осталась в Бланесе и весь день была на пляже, у моря, ожидая, пока мы с Анной вернемся обратно.
А тогда, в 1975-ом, мы все собрались у меня дома, накупили дешевого алжирского вина и рассматривали странные картинки, принесшие не только всемирную известность, но и колоссальное богатство этому уроженцу Фигераса.
То есть не все художники — бедные люди, но мой бланесский знакомый Тамайо этого явно не знал.
В этом альбомчике было несколько репродукций поздних работ Дали, на каждой из которых была Гала, и вот мы с Анной ходим по музею Дали и я вижу эти самые работы и понимаю, что жизнь завершила очередной круг.
Потому что тогда, в семьдесят пятом, я даже представить не мог, что когда-нибудь это увижу.
Между прочим, тогда театр-музей Дали только открыли, и если бы я посетил его именно тогда, то просто бы сошел с ума от счастья.
А сейчас уже нет, хотя все это все равно произвело на меня впечатление, и больше всего — цена билета. 1200 песет за взрослый и 800 за детский. Взрослый, между прочим, у меня сохранился, там тоже есть дата — 02.07.2001. И — естественно — время. 13:57. Значит, ровно в 14:00 мы с Анной вошли в это безумное здание и покинули его где-то через час.
Что мне понравилось больше всего?
Автопортрет с Гала и инсталляция Мэй Уэст.
А еще больше мне понравилась сувенирная лавка под названием «Tot Art», в которой любой желающий может приобрести авторскую литографию Сальвадора Дали всего за 400 000 песет, то есть за две тысячи американских долларов.
Но я предпочел купить простенькую акварель здесь же, буквально за углом, на площади, которая так и называется — площадь Сальвадора и Гала Дали.
Пейзажная, очень экспрессивная акварель, сделанная в настоящих цветах испанской сиесты. Много оранжевого и желтого и совсем мало зеленого.
С видом на ресторанчик «Империал», в котором мы обедали, Аня — пиццой и соком, я — багетом с ветчиной и колой со льдом.
А акварель я купил у художника, которого зовут Ронсерт. Он так и подписал ее — Ронсерт. За две тысячи песет, у художника, которого зовут Ронсерт, на площади Сальвадора и Гала Дали в городке Фигерас, что в департаменте Жирона, что в провинции (она же автономная область) Каталония.
Конечно, после всего этого надо было сесть все в тот же «сеат толедо» и поехать в Кадакес, на побережье, где к тени Дали прибавилась бы и тень некогда столь любимого мною Лорки, но наши приятели решили, что пора возвращаться, и мы повернули обратно в Бланес.
Всё по тому же шоссе № 11, минуя на этот раз Жирону стороной.
За окном палило испанское солнце, в машине же работал кондиционер и было уютно и прохладно. Я ждал того момента, когда смогу выйти из машины и рассказать Наталье о том, каково это на самом деле — увидеть через двадцать шесть лет то, что некогда так потрясло тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: