Хуан Гойтисоло - Возмездие графа дона Хулиана

Тут можно читать онлайн Хуан Гойтисоло - Возмездие графа дона Хулиана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хуан Гойтисоло - Возмездие графа дона Хулиана краткое содержание

Возмездие графа дона Хулиана - описание и краткое содержание, автор Хуан Гойтисоло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Возмездие графа дона Хулиана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возмездие графа дона Хулиана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хуан Гойтисоло
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Верзила протягивает тебе прямоугольную карточку с надписью ДОН АЛЬВАРО ПЕРАНСУЛЕС, АДВОКАТ и идет рядом с тобой, прокладывая путь в толпе с истинно испанским высокомерием : черты его лица явно крупнее, чем у других людей, а суставы на ходу скрипят, как плохо подогнанные детали механизма : смеркается, набежавшие облака крадут остатки сумеречного света

мы, карпеты, живущие вдали от родины, должны время от времени общаться, говорит он серьезным тоном : мы задыхаемся в массе этих бесхребетных африканцев, не правда ли? : оказывать влияние на других — одна из наших древнейших исторических задач : вселенское соотношение сил : мы — носители непреходящих ценностей

дон Альваро изъясняется на чистейшем кастильском, сжимая железными пальцами твою руку выше локтя, тащит тебя в типичное мадридское кафе, ярко освещенное неоновыми лампами

заведение вполне приличное, я не раз заходил сюда под вечер : собрание истинных карпетов, тех, что идут по жизни неизменным прямым и ясным путем, они спокойны и уверены в себе, чисты душой и бесстрашны : им чуждо все вульгарное, неопределенное и запутанное : они скупы на слова во всеобщей торговле, но способны поднимать голос и воспарять к вершинам красноречия и риторики

ты никогда здесь не был?

нет, говоришь ты

сюда надо ходить : мы все должны смотреть вперед и вверх : жизнь наша — служение : а оно в том, чтобы быстро и с легкой душой выполнять все, что нам прикажут

не отпуская твоей руки, дон Альваро сажает тебя на вертушку у стойки и сам устраивается рядом, при этом скелет его снова скрипит во всех сочленениях : черты липа стали еще крупнее и образуют прочную и жесткую структуру, скорей свойственную неживой природе

два стаканчика вина и фасоль, заказывает он : легкий обед, умеренность и трезвость : аскетический дух, военная собранность — извечные добродетели

его строгий взгляд скользит по переулку, где возникают и исчезают темные силуэты прохожих : бурнусы, женщины с опущенной чадрой : слепец с поводырем, торговцы лесными, земляными и миндальными орехами

вялый народец, бессильный, говорит он : ими надо управлять : Империя — это вещь : слава и величие Испании на всех морях и океанах!

фасолины одна за другой исчезают в его рту, кларет испаряется в мгновение ока : прикончив свою порцию, дон Альваро подчищает мою и, насытившись, ковыряет зубочисткой в передних зубах

ты часто читаешь Сенеку?

нет, говоришь ты

а надо, говорит он, надо искоренять нетрансцендентные приспособленческие позиции : реальную жизнь надо подчинить абсолютным императивам духа : порядок должен быть иерархическим сверху донизу

дон Альваро вдохновенно жестикулирует, черты его лица и фигура еще больше разрастаются, но вдруг он замолкает и глядит куда-то в сторону : ты поворачиваешь голову и видишь пастушонка, который гонит по переулку несколько коз : стройный белокурый кабил шагает по мостовой босыми ногами и прутом подгоняет самодвижущуюся собственность, с великим трудом прокладывая путь сквозь толпу у касс кинотеатров : козы испуганно жмутся одна к другой, два козленка прыгают вокруг матери, пытаясь пристроиться к соскам, но безуспешно : когда стадо с подпаском исчезают из вида, дон Альваро наклоняется и поднимает с земли кусок козьего помета, подносит к огромному носу и с восторгом нюхает это capra hispanica [88] Коза испанская (лат.). , говорит он : вот, понюхайте!

напрасно ты пытаешься отступить, слезть с табурета : дон Альваро сует свою ручищу тебе в лицо и заставляет понюхать темный высохший помет, который затем прячет в карман, точно драгоценность

этические эманации, говорит он : метафизические сущности! : о, Гредос, Гредос!

извините, говоришь ты, у меня назначена встреча на бульваре Пастера и я боюсь, что

ты бывал когда-нибудь в Гредосе?

нет, ты не бывал

жаль, говорит он

жаль?

Гредос-душа нашей героической и набожной Кастилии! : сердце горного края на высоте две тысячи метров! : коза наиболее ярко отражает нашу сущность, разве ты не знал?

мне очень жаль, но уже поздний час и я боюсь, что

Месета, славное плоскогорье, строгая и суровая Кастилия!

слава богу : ты слез наконец с табурета, выскочил из кафе «Мадрид» и со всех ног бежишь по улице Лукус по направлению к Новому фонтану : пожалуй, лучше повернуть налево и затеряться в лабиринте улочек квартала Бен-Батута : парикмахерские, мастерские ремесленников, букинистические лавки : затем по улице Ромах под высокими темными арками на Альмансор, обратно к кинотеатру, чтобы смешаться с толпой поклонников Джеймса Бонда : твоего преследователя не видно, лишь пастушонок со своим маленьким стадом : какой-то старик едет верхом на осле, ты идешь за ним, надо отдышаться : шагаешь не спеша, припоминаешь свои прежние прогулки по этим местам : харчевня, где торгуют бутербродами, маленькая площадь с фонтаном, мрачное логово курильщиков гашиша : на перекрестке старик останавливается поболтать с земляком при скудном свете фонаря : ты тщетно пытаешься понять диалект, на котором они говорят : затем, облобызавшись, крестьяне расстаются : вперед и вперед по городскому хаосу, который лишь кажется упорядоченным : кораническая идеограмма, замысловатые парадоксы линий : голоса альфакú, изречения имамов [89] Альфакú — «ученый», законовед, проповедник; имам — мусульманский священник. : правоверные стекаются к мечети на вечернюю молитву : хотя старик куда-то попевался, ты продолжаешь путь : наугад и наобум : по какому-то упрямому бескрылому вдохновению : направо, налево? : глядишь на вывески и с чувством облегчения видишь спасительную руку, указывающую на вход в какое-то заведение : подъезд, короткий коридор с облупившимися стенами : столик, который служит кассой и гардеробом : и все за какие-то три дирхема (service compris [90] Включая обслуживание (франц.). ), их надлежит вручить услужливому Плутону, который говорит по-французски и настаивает на том, чтобы ты (à tout hasard [91] На всякий случай (франц.). ) оставил ему на хранение свой тощий бумажник : ты в преддверии Тайны, у разверстой пасти адской Пещеры, то есть в зияющем в чреве земли проеме, ведущем в царство Теней, Сна и Ночи : точно славный Эней, неожиданно покинутый Сибиллой : сырой Вергилиев грот, пропитанный едва ощутимым запахом водорослей : в полумраке осторожно ступаешь по гладким, отшлифованным плитам, среди испарений, смазывающих линии и превращающих мавританскую ассамблею в вязкую, податливую и пугающую подводную фауну : одутловатые лица, руки-щупальца, неподвижные глаза : ряды сырых каморок, напитанных миазмами : нет, нет, только не к леденящей душу картине — нагое тело, бесполезный отчаянный крик, слабая попытка закрыться руками : не люди, а ходячие скелеты, человеческое стадо, которое загоняют по вагонам и потом уничтожают во имя гигиены и для душевного спокойствия представителей избранной, высшей расы : человеческие тела, вагонетками сваливаемые в ненасытную утробу общей могилы : нет, нет, нет : здесь лишь очищаются : от излишеств в еде и, возможно, кое в чем еще : в туманном полумраке, который как будто густеет по мере того, как ты в него углубляешься : туман нереальности размывает линии, смазывает очертания, остаются лишь бесформенные неустойчивые образы : стоящие, сидящие и лежащие тела : неподвижные или занимающиеся мудреной гимнастикой : могучие чресла : крепкие сухожилия и железные нервы : белые шары мускулов : ты ищешь свободное местечко и наконец находишь : откидываешься, прислонившись спиной к холодному мрамору, вытягиваешь ноги : облегченно вздыхаешь : ты жив, жив! : не в протеиновом царстве бесформенной мякоти с гниющими ползучими растениями среди засилья неживой природы : ощущаешь твердые отполированные камни, никакой лишней слабой плоти : здесь нет ни Радаманта, ни Тисифоны, ни Цербера [92] В греческой мифологии Радамант — один из судей в царстве мертвых; Тисифона — одна из трех фурий; Цербер — трехголовый пес, охраняющий вход в подземное царство. : совершены ритуальные омовения, сделано пожертвование : упоительные луга, шумящие листвой рощи — царство счастливых существ : на ристалище тени состязаются в мужских играх, борются на золотом песке арены : кратеры изрыгают раскаленную лаву, бьют кипящие гейзеры, в которых вечный помпеец ищет и находит восхитительную мгновенную смерть : Тарик, Тарик! : узнавание человеческого братства! : привычное богоявление слова! : с тебя струится пот, ты взмок, словно на тебя вылили ведро воды, и мало-помалу ты погружаешься в приятную истому : непревзойденные стихи Поэта исподволь подстрекают тебя к предательству : взнуздай слово, разруби корень, взломай синтаксис, нарушь все на свете : в двух шагах от манящего тебя пролива : ты вот-вот его пересечешь : ты роняешь голову на грудь и закрываешь, да, закрываешь глаза

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хуан Гойтисоло читать все книги автора по порядку

Хуан Гойтисоло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возмездие графа дона Хулиана отзывы


Отзывы читателей о книге Возмездие графа дона Хулиана, автор: Хуан Гойтисоло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x