Хуан Гойтисоло - Возмездие графа дона Хулиана

Тут можно читать онлайн Хуан Гойтисоло - Возмездие графа дона Хулиана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хуан Гойтисоло - Возмездие графа дона Хулиана краткое содержание

Возмездие графа дона Хулиана - описание и краткое содержание, автор Хуан Гойтисоло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Возмездие графа дона Хулиана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возмездие графа дона Хулиана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хуан Гойтисоло
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

неважно, теперь будешь знать : в третьей стадии : шанкр в полости рта с метастазами в кости и внутренние органы : он был неизлечим, дружище : его родственники рассказывают, что он кусал себе руки и бился головой о стену : его печальный конец вдохновил меня на оду, за которую я был избран членом-корреспондентом Королевской академии и, кроме того, получил премию фонда Аль Капоне : знаешь, сколько, парень?

нет!

тогда держись за воздух : полмиллиона песет! : даже после последней девальвации это тебе не баран чихнул : к тому же престиж, популярность : телевидение, кинохроника и все такое прочее! : а уж про женщин нечего и говорить : сами на шею вешались : замужние, одинокие, даже девственницы! : ничего, пришлось принимать укрепляющие средства, сам понимаешь! : особенно одна блондинка вот с такими грудями — проходу не давала : втрескалась в меня — страшное дело! : совсем как сумасшедшая : когда мне приходилось отлучаться, в обморок падала : сама целовала меня в губы, кусала : клянусь, дружище, даже жалко ее было : вот, погляди, у меня есть ее фотография

он вытаскивает помятый кожаный бумажник и извлекает из него цветную фотографию девушки в мини-юбке и легкой блузке, сквозь которую проступают очертания упругих округлых грудей

это он сам ее снимал у подножия Эйфелевой башни : восемнадцать годочков, а в постели — тигрица : француженка : чистоплотная, воспитанная : если хочешь сам убедиться, я тебя с ней познакомлю : и живет она в двух шагах отсюда : двадцать пять дирхемов за короткое свидание, пятьдесят за ночь : пойдем, что ли?

нет, ты не решаешься, а он хватает тебя за рукав, уговаривает, настаивает и тем временем вытаскивает новые фотографии и, развернув веером, точно карты, показывает тебе : легко одетые женщины в соблазнительных позах на обитой красным бархатом кушетке

ну, не нравится тебе француженка, есть у меня испанка : настоящий вулкан! : брюнетка, двадцать весен, а темперамент такой, слов не подберешь : и всего за тридцать дуро : как для друга

ты продолжаешь продираться сквозь чащу, он бежит за тобой, надоедает, умоляет, забегает вперед

еврейку?

марокканку?

petite fille?

fräulein to fuck?

allora, ragzzino innocente? [143] Девочку (франц.), барышню, чтоб переспать (нем. и англ.), тогда, может, невинного мальчика? (итал.)

не заметив того, вышли из сельвы : у подкрученного кончика уса : толстая щека Тарика надувается, чтобы выпустить дым, и мой спутник — он полегче меня — летит на пол танжерского кафе и падает рядом с кучей окурков : тога и лавровый венец слетели, теперь он щуплый и жалкий : его резкие короткие движения выражают, с одной стороны, трезвость, аскетизм, с другой — словоохотливость и склонность к жестикуляции : грязная камилавка, драные сапоги, пиджак, как будто снятый с огородного пугала : смотрит перед собой неподвижным взглядом и кажется неотъемлемым элементом обстановки, никто не обращает на него внимания : когда один из курильщиков, сидящих за соседним столиком, проследив направление твоего взгляда, замечает его, наступает неожиданная развязка : курильщик, ничего не говоря, встает, подходит к человечку его огромная тень накрывает жалкого мошенника : и без злобы и ненависти, а в чисто гигиенических целях давит его и растирает подошвой бабуши

в старой неуютной библиотеке, которую ты посещаешь ежедневно, ты терпеливо рылся в книгах, исследуя злоупотребление словом : сколько бесполезного и зловредного словоблудия, сколько злокачественных паразитирующих наростов! : слова — пустые формы, гулкие полые сосуды : какой микроб пожрал их плоть, оставив одну оболочку? : ваше кажущееся здоровье не что иное, как обман зрения : сменявшие друг друга века развеяли вашу силу : свет, образовавший ваш ореол, давно угас : посылавшая его звезда потухла десять тысяч лет тому назад : вам давно надо выправить свидетельство о смерти : покорность и угодливость, которые вы проявляете, подтверждает ваше бесчестие : вы жалкие сводники, честные проститутки, готовые продаться последнему нищему : вы породили симонию [144] Грех продажи и покупки духовных должностей, священного сана, отпущения грехов за деньги, широко практиковавшиеся римскими палами в средние века. : жадные, прилипчивые и губчатые, вы растете и размножаетесь на бумаге, душа правду своей обманчивой маской : доколе будет продолжаться ваша тирания? : благородные чувства, которым вы якобы служите, гниют на свалке истории : эклоги, патриотические оды, религиозные сонеты! : любовь — на свалку, родину — на свалку : богов и королей — на свалку : пусть в зловонной клоаке копаются свиньи : море переполнено смердящими трупами : оставь книги пылиться на полках : поэмы — духовная отрыжка, экскременты души : алчный Парнас и продажная академия! : долой избранные сочинения, антологии, завитушки, цветочки, розовые кусты и сладкогласного соловья! : настал час вырвать плевелы : слово все равно умерло, осталось опьяняться лишь действием : запомни, Ульбан : насилие безмолвно : чтобы грабить, разрушать, насиловать, предавать, слова тебе не понадобятся

прежде чем продолжать кровавую месть, ты в последний раз полистаешь книги, выстроенные на полках, стараясь отыскать десять заповедей безупречного христианского рыцаря

«Христианский рыцарь в основном паладин, защитник какого-нибудь дела, он борется против обид и притеснений, ездит по белу свету, подчиняя всю свою жизнь безусловным и абсолютным высшим ценностям.

Христианский рыцарь мужествен, бесстрашен. Боится он только Бога и самого себя. Жизнь ведет по твердому, прямому и гладкому пути, в чем ему помогают спокойная уверенность в себе, бесстрашная и чистая душа.

Христианский рыцарь, поскольку он рыцарь и христианин, понимает смерть как аврору, а не как закат; он далек от того, чтобы страшиться ее, и с радостью ее встретит, ибо видит в ней вступление в вечную жизнь.

Христианский рыцарь ощущает в душе своей такое пылкое стремление к вечной жизни, что ждет не дождется окончания своего земного пути. В отличие от тех, кто уповает на бесконечность как на долгое течение той жизни, которой положен предел, христианский рыцарь готов одним прыжком попасть в лоно божьей благодати».

с пыльных полок на тебя смотрят четыре столетия упадка кастильской словесности : книга валится у тебя из рук, и ты несешь ее обратно на полку, предварительно заправив мухами, ставишь на место : библиотеку пора закрывать : привратник подтягивает гири часов и, искоса глянув на тебя, подавляет зевок

поспеши, Хулиан : тебе надо познакомиться с таким прекрасным рыцарем

ты идешь по улочкам мертвого города, который навечно облагорожен в строках, написанных чистейшим, серьезным и неторопливым слогом в творении кого-нибудь из чудотворцев и пророков, чудесным образом появившихся на свет в вашей стране в благословенном 1898 году : в этом лабиринте улочек ты без труда найдешь резиденцию идеального христианского рыцаря и вволю наговоришься с ним : обыкновенный каменный дом с подъездом, пожелтевшим от мочи и от помета стрижей, на лету поющих о радости жить вне истории

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хуан Гойтисоло читать все книги автора по порядку

Хуан Гойтисоло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возмездие графа дона Хулиана отзывы


Отзывы читателей о книге Возмездие графа дона Хулиана, автор: Хуан Гойтисоло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x