LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Хуан Гойтисоло - Макбара (Отрывки из романа)

Хуан Гойтисоло - Макбара (Отрывки из романа)

Тут можно читать онлайн Хуан Гойтисоло - Макбара (Отрывки из романа) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хуан Гойтисоло - Макбара (Отрывки из романа)
  • Название:
    Макбара (Отрывки из романа)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    1988
  • ISBN:
    5-05-002263-0
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Хуан Гойтисоло - Макбара (Отрывки из романа) краткое содержание

Макбара (Отрывки из романа) - описание и краткое содержание, автор Хуан Гойтисоло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Макбара (Отрывки из романа) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Макбара (Отрывки из романа) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хуан Гойтисоло
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

watch the freak, it would be perfect for the sketch, you could show him on the stage! [22] Взгляни на этого урода, разве не находка для скетча, ты мог бы показывать его на сцене! (англ.)

на него смотрят двое бородачей, идут за ним вслед, загораживают тебе дорогу, здороваются со мной

ву парле франсе?

нет, ты их не понимаешь, что им надо от меня, говорят на гаурú, нас обступают, эти двое зовут меня куда-то

венир авек ну, you understand?? : ну алле ву пейе : тьен,

that’s your flus! [23] Идти с нами, понимаете? : Мы вам платить, вот, это задаток! (смесь англ. с искаж. франц.)

бросайся с ними в водоворот : сады, прямые улицы, автобусы, пролетки, звонки трамваев, скрип тормозов, взрывы смеха, мечеть, площадь Фуко, клуб «Méditerranée», оранжевые такси, регулировщики на углах, толчея, выставки, речи, танцы, выступления гимнастов

веселый нарядный молодой

свершилось чудо, заклятие снято

его ведут, и вот он, ты, я на площади, образующей неправильный многоугольник

ПУТЕШЕСТВИЕ К ЦЕНТРУ ЗЕМЛИ

да это же по всем статьям scoop [24] Сенсационная новость, публикуемая до ее появления в других газетах (амер. сленг.). : жить под землей : кто-то им об этом рассказал, не то Боб, не то его шурин, ехал он под утро Buisiness Distrit [25] Деловой квартал (англ.). и увидел, как кто-то снизу приподнимает чугунную крышку люка канализационной системы, приподнимает очень осторожно, так он сказал, вроде бы крадучись, и поначалу он подумал, что ему это привиделось, остановил машину за углом и выключил фары, крышка люка все поднималась и поднималась, потом какой-то человек высунул наружу голову в огляделся — нет ли кого, — потом откинул крышку, вышел на мостовую и свистнул, дескать, валяй, ребята, и за ним вылезли еще пять или шесть типов такой же масти, не то пьянчуги, не то нищие, видать, вышли добывать себе пропитание, покопаться в мусорных баках, до того как пройдет муниципальный мусоровоз и заберет их, добыть товару, на литр-другой дерьмового вина или дешевой водки, вышли, как гиены, на ночной разбой, жуть берет, клянусь тебе, и так потом каждую ночь, он запомнил это место, вы работаете в Пи-Би-Ньюс, прокатитесь с ним, он покажет вам эту лазейку, и совершите путешествие по подземным галереям, где тайно проживают эти типы : если дадите им на лапу, они согласятся на интервью, представляешь заголовок? : «Новые троглодиты», «В подземельях Золотого треугольника» или еще лучше — «Визит в преисподнюю», нет, это звучит слишком уж по-ученому, радиослушатели не поймут, а может, завернуть еще покруче, поэффектнее, что-нибудь вроде «Во чреве нашего города», ну как, Джо? : а тот : ты, как всегда, начинаешь строить дом с крыши, оставь заголовки на потом, сначала надо отыскать, где эти кроты выползают на свет божий, запастись хорошим портативным магнитофоном, дуй-ка прямо сейчас к Эдди и скажи, чтоб выдал тебе лучший из тех, что у него есть, чтоб аппаратура не отказала, как в прошлый раз, в самый критический момент, а все его проклятая жадность, тут мне нужна система высшего класса и в полном ажуре, понятно? ну чего же ты ждешь? так ты не сказал когда, что значит-тогда, растак твою бабушку? послушай, пупсик, сегодня вечером у меня свидание с подружкой, знаешь что, не пудри мне мозги, не хочешь идти — не надо, без тебя обойдусь, да не лезь ты в бутылку, черт тебя задери, к чему такая спешка? тот парень не из тех, кто держит язык за зубами, как рассказал об этом Бобу, так расскажет и другим, пойми, это сенсация, и какой-нибудь сукин сын может нас обскакать, а шеф недавно говорил : у вас не хватает идей и деловой инициативы, либо вы откопаете что-нибудь новенькое, либо получите коленкой под зад, у нас тут не благотворительный клуб, а предприятие, и, как всякое предприятие, оно должно давать доход, понятно? так что расшибитесь в лепешку, но принесите мне незатасканную тему и свежий материал и знайте, голубчики, это последнее предупреждение, вот так он и сказал, дружище, я в точности повторил его слова, стало быть, про подружку нечего и заикаться, под лежачий камень вода не течет, для нас это грандиозный шанс, понимаешь? ну ладно, ладно, отменю свидание, пойду с тобой, сейчас же займусь снаряжением, большой груз мы не потащим, веревки, рюкзаки, фонарики, как у спелеологов, ясно? о’кей, только что с тобой, тебя что-то тревожит? да заголовок, Бен, расгреклятый заголовок, есть у меня гениальная мысль, вспомни телевизионную передачу для детей, какую передачу? отстал ты от жизни, старик, мы все ее смотрели, да по Жюлю Верну, дубина, «Путешествие к центру Земли»

дождаться темноты и поднять крышку люка, соблюдая все необходимые в подобной обстановке меры предосторожности : уходящий вертикально вниз колодец с металлическими скобами, вмурованными в облицовку, что-то вроде пожарной лестницы в старых зданиях, а внизу, видимо, проходит галерея для обслуживающего персонала : посветить фонариками, осмотреть колодец и забраться в него, стараясь не стукаться о стены болтающимся на боку магнитофоном, оба одеты в комбинезоны, на ногах — сапоги, какими пользуются рабочие-ассенизаторы : водворить на место крышку люка и осторожно начать спуск в черную глубину, обиталище подземных жителей

ты на дне, Бен?

нет, но осталось совсем немного

что там внизу?

не трусь, миляга, я же с тобой

вечно ты со своими паршивыми шуточками

думай об успехе, голубок, мы с тобой прославимся!

я только спросил, добрался ли ты до дна

теперь уже добрался, мой птенчик, потихоньку-полегоньку

включить магнитофон на запись, взять микрофон, проверить, как он работает, прокашляться и произвести техническую пробу — раз-два-три-четыре-пять, я иду искать, ха-ха, послушаем, как записалось

ну, полный порядок

теперь будь так любезен, постой смирно, пока я буду говорить, а не чеши в паху, лучше будет запись

ладно, заткнись

раз-два-три, «Путешествие к центру Земли. В катакомбах нашего города», передача с исключительным правом компании Пи-Би-Ньюс из серии «Нескромный микрофон», вторая программа!

длинная, круто уходящая под уклон галерея, шныряют разбегающиеся крысы, где-то шумит вода, на стенах загадочные буквы, на земле следы давнего пребывания людей : обгорелые спички, пустые бутылки из-под вина, бумажные коробки из винного магазина или продовольственной лавки, вчерашняя местная газета, искореженная банка из-под пива : свет фонаря то и дело разгоняет скопища крыс : вдоль стен галереи тянутся ржавые трубы, кое-где из них валит пар

видал, Бен? для чего они?

центральное отопление, малыш, замечаешь, как тут тепло? эти типы забрались под землю по тем же причинам, что и пещерные люди четвертичного периода, чтоб укрыться от холода и выжить, не платя при этом за квартиру владельцу дома!

галерея кончается, выходя в широкий канал : пройдя по нему метров сто, они наталкиваются на зловонный водопад, поднимаются выше по короткой лестнице, попадают на узкую панель, тянущуюся по краю сточного канала

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хуан Гойтисоло читать все книги автора по порядку

Хуан Гойтисоло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Макбара (Отрывки из романа) отзывы


Отзывы читателей о книге Макбара (Отрывки из романа), автор: Хуан Гойтисоло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img