Воле Шойинка - Интерпретаторы
- Название:Интерпретаторы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Известия
- Год:1970
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Воле Шойинка - Интерпретаторы краткое содержание
Роман опубликован в журнале "Иностранная литература" № 10, 1970
Из предисловия:Пробуждение чувства гражданской ответственности — основной мотив книги. Написанная 5 — 6 лет назад, она сегодня во многом перекликается для нас с настроениями и идеями «новых левых», бунтующего студенчества Европы и США, разгневанной молодежи, которая отрекается от цинизма и пустоты капиталистического мира, хотя и не может еще противопоставить им отчетливой программы. Роман Шойинки — своеобразный нигерийский вариант современной литературы о бунте радикальной молодежи.
Интерпретаторы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И все же в числе их… невозможно себе представить.
— Что?
— Да я думал, что в числе их — студентов — может оказаться будущий гений.
— Не ворчи, как самодовольный старик.
— Разве я не старик?
— В тридцать один год?
— В тридцать два.
— Ну и что? Ты одного поколения со своими студентами.
— Поколение — не то же, что возраст.
— Все равно, ты рассуждаешь, как старик, обращающийся к своей альма матер.
Кола резко встал.
— Банделе выводит меня из себя. Как он может выслушивать весь этот вздор?
— Погоди. Пусть выговорятся.
Но Кола уже бессовестно распахнул дверь.
— Я говорю тебе, это ужасно, — твердил Фашеи. — Это зашло слишком далеко, и я принял решение. Только надо сначала все сказать маме — оттого-то я ее и привез. Она в восторге от Моники. Я бы не смог отослать ее, не посоветовавшись с мамой.
Кола покрылся холодным потом, он не мог примириться с таким оборотом дела. Он ненавидел себя за то, что вовремя не сумел решиться, ибо путь перед ним расчищался сам собой, а не этого он желал. Ради справедливости он хотел унизить Фашеи так, чтобы, втоптанный в грязь, он утратил права на Монику. Он скорбел, что даже в решающую минуту в Фашеи не оказалось ни капли мужества, чтобы можно было обдуманно и безжалостно ниспровергнуть его, не угрызаясь мыслями о его человеческой слабости...
— Если ты будешь умолять Огвазора, это может помочь.
Фашеи с надеждой взглянул на Колу.
— Что значит умолять Огвазора? — Банделе был полон неуместной ярости и подозрений, но Фашеи сразил его:
— Кола прав. Я хотел поехать к нему сегодня утром, но мама сказала, чтобы я не спешил. А это, кажется, единственное, что может помочь.
— Да забудь ты об этом, Фаш.
— Огвазор не забудет, — пригрозил Кола. — У него слоновья память. Я его знаю. Он не забудет скандала.
— Что ты хочешь сказать? — возмутился Банделе. — Ты же сам говорил, что тебя там не было.
— Мне рассказывали.
— Стало быть, сплетни, как ты можешь об этом судить?
Фашеи смотрел то на одного, то на другого, испытывая благодарность за сердечный тон, заботу и убежденность Колы. Он был так тронут, что даже пошел за выпивкой. Воспользовавшись этим, Банделе прошипел:
— Ты понимаешь, какую игру ты затеял?
— Пусть пресмыкается, если хочет.
— Пусть сам решит, что ему делать.
— А кто ты ему? Дядюшка-опекун?
Банделе долго и отчужденно смотрел на него, но не сказал ни слова. Фашеи вернулся со стаканами.
— Понимаете, все зависит от мамы. Жаль, что папа сейчас за границей. Он сумел бы помочь. Он со всеми знаком.
Банделе ушел от них к Эгбо.
— Я скажу маме...
— Что говорить? Она опять скажет, чтобы ты не спешил. Отправляйся сейчас же и объяснись.
— Ты, конечно, прав. Я... гм... будь другом, если мама спросит, где я, скажи, что мне срочно понадобилось в лабораторию.
— Конечно, конечно.
И Кола почувствовал, что ему, странным образом, стало легче, — что бы там ни было дальше, он приложил свою руку к делу.
Через несколько минут в комнату вошла Моника.
— Вы всегда остаетесь один в этом доме. Простите.
— Я ничего не имею против.
Настала неловкая тишина.
— Спасибо вам, вы выручили меня на приеме.
— Прошу вас, не надо английских благодарностей.
— Но я говорю правду.
— Я знаю. Дело в том, что есть вещи, за которые нельзя благодарить.
— Не понимаю.
— Вас неправильно воспитывали.
— Хотите выпить?
— Нет, не хочу... Мой друг журналист просил передать вам свое восхищение. Он назвал вас неизвестным солдатом Огвазорова кладбища.
— Только бы Айо не услыхал!
— Если захочется, я скажу ему это в глаза.
— Не надо. — Она помолчала. — Как ваша картина?
— Скоро закончу. Наверно, я повешу ее на выставке Секони — только одну картину,
— И ничего больше?
— Нет. Это выставка Секони. Просто я не могу представить себе лучшей возможности показать свою главную работу.
— Я вижу, вы часто приезжаете за Юсеи, но никогда не заходите к нам.
— Мне была нужна только она.
— А мы не нужны — по крайней мере, это откровенно.
— Ее очки будут готовы на той неделе.
— Спасибо. Очень мило, что вы приняли в ней участие.
— Опять благодарность. Да я ее только эксплуатирую.
— Разумеется. Я помню, вы отрицаете доброту и — как вы тогда выразились? — ах да, растрепанные чувства.
— Я говорю вам правду. Девочка позировала мне часами.
— Ладно, не буду спорить. Чем бы вы ни руководствовались, спасибо, что отвезли ее к окулисту.
Снова они в неловкой тишине стояли у окна. Юсеи играла во дворе около пня, под веревкой, на которой сушились разноцветные блузки.
— Не знаю, как это получается, — заговорила Моника, — но я всегда подвожу мужа.
— Вы действительно так думаете?
— Я понимаю его чувства, кажется, иногда я веду себя глупо.
— Вы верите в это?
— Да. Это друзья мужа. Его общество. У меня нет никакого права компрометировать его.
— Это зависит от точки зрения.
— На что?
— На то, что это действительно общество вашего мужа. На то, что это характерно для моего общества. Вот что я хотел сказать. Что же до вашего поведения, то оно не касается никого, кроме вас и вашего мужа.
— Да. А моя свекровь такая добрая. Я очень ее люблю. Честно. Вы не представляете, какие мы друзья. Правда, она бывает у нас не часто. Только когда Айо зовет ее.
— А что она говорит?
Моника задумалась, и Кола сказал:
— Простите, наверно, мне не следовало спрашивать...
— Да, я думаю, надо ли вам говорить про это. Но я расскажу. Она считает, что мне надо его оставить.
Кола отвернулся.
— Вы шокированы? Она говорила это не раз. И когда я всерьез задумываюсь, я говорю себе: а почему бы и нет? Разве это не закономерно? Речь идет об укоренившихся привычках. Мы не можем их изменить.
Молчание Колы ее тревожило.
— Вы шокированы. Потому что так говорит его мать?.. Простите, я зря сказала об этом... вообще...
Банделе и Эгбо вернулись с балкона.
— Я тебе не верю, — говорил Эгбо.
— А я тебе говорю, что если бы встретил ее, то не узнал бы. Было совсем темно, когда она приносила записку.
— Но я же тебе ее описал. Ты должен помнить своих студенток.
— Они все на одно лицо, клянусь. Я не могу отличигь одну от другой.
Эгбо воззвал к Коле:
— Скажи ему, что я не собираюсь растлевать ее, а если бы и собирался, то это его не касается. Отчего он не скажет, как ее зовут?
— А он знает?
— Именно это я и твержу. Я не знаю.
— Ладно. Дай мне список твоих студенток.
Кола рассмеялся:
— Прямо сейчас?
— После обеда мы пойдем ко мне в кабинет, и я дам тебе список, — сказал Банделе.
— Сколько их у тебя?
— Всего?
— Второкурсниц.
— Не знаю. Правда, не знаю.
— Тогда, может, у тебя есть их сочинения. Я определю по почерку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: