Абель Поссе - Долгие сумерки путника

Тут можно читать онлайн Абель Поссе - Долгие сумерки путника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Иностранка, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Абель Поссе - Долгие сумерки путника краткое содержание

Долгие сумерки путника - описание и краткое содержание, автор Абель Поссе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе воссоздается неизвестный жизненный этап одного из самых необычных конкистадоров. Пешком, безоружный, без крестов и Евангелий, Альвар Нуньес Кабеса де Вака предпринял поход по неведомым землям, от Флориды через Техас до Мехико. Постаревший, но не павший духом, он пишет в Севилье тайный вариант своей одиссеи, вплетая в свои воспоминания события текущей жизни.

Долгие сумерки путника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Долгие сумерки путника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абель Поссе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во мне его запах будит много воспоминаний. Я вмиг переношусь в Веракрус в яркое утро Теночтитлана, когда все у меня было впереди и я был юношей, свершившим великий подвиг. Но прежде всего аромат какао воскрешает воспоминание об Амарии.

Также модно употреблять табак. Его распространяют британцы и неутомимые фламандцы. Мы воюем, находим, привозим. Они продают и зарабатывают. Им достаются продукты и золото, за которое мы снова должны покупать все это у иноземцев. Они сумели наладить табачное дело и распространяют табак как полезное снадобье для здоровья. Изнеженные французы, что торгуют в Алькаисерии, беседуя, открывают коробочки из слоновой кости или серебра и нюхают искрошенный табак, гарé. Многие также его курят, как касики тупи [44] Тупи — индейцы и Бразилии и по Французской Гвиане. в своих обрядах. Вчера в заведении Кальвильо маркиз Брадомип, праздновавший ненормальное (по его выражению) признание его литературного произведения, отпускал скользкие шуточки насчет сидевшего там же разбогатевшего индеанца или перуанца [45] Индеанцами или перуанцами называли приехавших из Америки или разбогатевших на торговле американским импортом нуворишей. Фонтана де Гомеса, который курил огромную сигару из кукурузных листьев, наполняя вонью весь зал. Отмечал, видите ли, благополучную доставку своего груза только что прибывшим флотом. Слопал большущую поросячью ногу и закурил. Этот новоявленный касик не тратит времени на поиски рая, индейского Юв Мара Эй. Фонтан де Гомес уже окончательно устроился в раю. Теперь ему только остается изгнать Бога, тогда все будет еще более легко и приятно. Скоро он этого добьется.

Тучный, он спокойно пыхтит. Румяный, лоснящийся от жира, с пухлыми руками, никогда не тратившими сил, чтобы взять меч. Цыганята-попрошайки сгрудились за окном возле его стола, глазея на то, как курит этот странный идол наших дней. Надутый чародей, колдун в парчовом жилете. Разбогатевший торгаш, курящая свинья. По мнению друзей Брадомина, злоязычных, как все люди искусства, Фонтан де Гомес теперь ищет подходящий дворец и герб. Делает выгодные предложения. Надо бы иметь это в виду.

Он никогда не пускался в рискованные авантюры. За золото от трех удачных доставок открыл в Триане постоялый двор; бордель для солдат возле монастыря Сан-Бернардо и платное отхожее место вблизи кафедрального собора (по воскресеньям изрядно зарабатывает, теперь паши кабальеро уже не мочатся под арками).

Жрать, испускать газы, испражняться. Гостиница, бордель, помойка для потрохов. Вот человек, который занимается только «существенным», как сказал саркастический Брадомин. Действительно, это три главных глагола богатой и могущественной новой Испании. Рима, который скоро превратится в Вавилон.

Брадомин — однорукий. Когда выпьет, как вчера на своем празднике, рассказывает всякий раз новые истории о том, как потерял руку. Вчера он поведал, что торжественно похоронил ее в Куэрнаваке после жестокой схватки с индейцами и что Альварадо и я были свидетелями этого погребения, частичного и не столь печального, каким могло быть погребение полное.

Брадомин тощий, изможденный, с длинной седоватой бородой яростного и дерзкого пророка. Два раза сидел в тюрьме за долги или за прелюбодеяние — толком никто не знает. Наверняка кончит дни жертвой инквизиции — его непочтительность неудержима и чрезвычайно талантлива. А наши времена такие, что за одно прилагательное можно лишиться жизни — он же, коль придется выбирать, предпочтет удачное прилагательное.

Поскольку я сидел за столом на почетном месте, он находился рядом. У меня было искушение — но я не решился — рассказать ему о странной эйфории, с какой я переживаю нынешнее «литературное путешествие» по своей жизни, и о том, что причина этому стопка бумаги, подаренная Лусиндой. Брадомин пишет превосходно, а я-то пишу не ради красного стиля, но чтобы самому себе сказать правду, в которой до сих пор не мог признаться. Любое наше обсуждение этого предмета было бы бессмысленным.

Брадомин в очередном тосте заявил, что новую книгу посвятит мне. Кажется, речь там пойдет о вымышленных приключениях, тоже в Мексике, со свирепыми тиранами и, как водится, с любострастными графинями. Говорит, что книгу готовы издать виконт де Калафель, богатый дворянин, имеющий типографию в Барселоне, и некий Барраль или Берраль — во Флоренции.

Король однажды прислал за мной почти тайно. Почему об этом не написать? Могу ли я еще бояться инквизиции, Королевской Аудиенсии или самого Государя?

С годами теряешь страх — даже перед самим Богом.

Произошло это 11 сентября прошлого года — копыта четверки лошадей громко застучали на улочке Пимьента, всполошив всех соседей, напуганных прежними жестокостями и пылающими кострами. Донья Эуфросия, трепеща, впустила капитана в шляпе с перьями, который подождал, пока я соответствующе оденусь. Он сообщил мне, что император желает видеть меня в Юсте [46] Сан-Херонимо де Юсте — знаменитый монастырь в испанской провинции Касерес, где император Карл V провел последние два года жизни (1557–1558). . Ежели мне «это благоугодно», за мной приедут через неделю.

Поездка совершилась уже не в слишком жаркие дни. Я с удовольствием проезжал по пыльным дорогам своего детства, расцвеченным моими воспоминаниями. Тогда оливковые деревья казались мне гигантами, что выстроились рядами на сухой, суровой земле глубинной Испании.

Говорили, что старый император, отрекшись от престола в пользу своего сына Филиппа II, избрал Юсте, монастырь иеронимитов, чтобы уладить свои дела с Господом и, наверно, в особенности историю с разгромом Рима в 1527 году [47] В 1527 г. имперские войска Карла V вторглись в Рим и предали его жесточайшему разгрому, а папу Климента VII и 12 кардиналов взяли в плен. .

В этой тенистой котловине поселился Карл, Первый и Пятый [48] Карл I — испанский король (1516–1556), с 1519 г. — император Священной Римской империи Карл V. , самый могущественный человек на земле. Мы, конкистадоры, и легион безымянных солдат были источником его величия. Источником иссохшим и забытым. Источником из тех, откуда пьют только мулы.

То была, несомненно, моя последняя поездка по местам, связанным с воспоминаниями детства, а император переживал последние годы своего последнего странствия. Мы встречались пять дней, и это меня не тяготило. Со мной обходились согласно моему сану с нежданным почтением. Бывают в жизни такие сюрпризы — Бог допускает, чтобы в нее вмешивались проказливые бесы.

Император окружен немногочисленным двором и примерно шестью десятками монахов, жирных, как коты в богатых домах. Потому что «трапезная» постепенно превратилась в дом постоянного пиршества. Его Величество отказался почти от всего, но не от хорошего стола, который обслуживали его шесть поваров. Кроме того, по медицинскому предписанию доктора Матиса, ввиду острых приступов подагры императору было назначено есть много мяса с кровью, даров моря, вымя и яичные желтки, чтобы они выделяли кислоты, необходимые для его пересохших суставов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Абель Поссе читать все книги автора по порядку

Абель Поссе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Долгие сумерки путника отзывы


Отзывы читателей о книге Долгие сумерки путника, автор: Абель Поссе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x