Лорен Вайсбергер - Бриллианты для невесты
- Название:Бриллианты для невесты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-057193-2, 978-5-403-01130-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Вайсбергер - Бриллианты для невесты краткое содержание
Три молодых женщины из самого веселого города Земли — Нью-Йорка.
Три лучших подруги — бизнес-леди Эмми, сотрудница издательства Ли и известная тусовщица Адриана.
Они привыкли жить легко и без проблем.
Но однажды все изменилось…
Как-то вечером, сидя за столиком модного ресторана, подружки задумались: а чего им, собственно, не хватает?
Путешествия, вечеринки, классные шмотки и дорогие салоны красоты — это хорошо. Но — как же любовь? Как же свадебные колокола, белое платье от-кутюр и обручальное кольцо Harry Winston?
Ли, Эмми и Адриана заключают договор: в течение года каждая из них круто изменит свою жизнь. Но обещать легко. А как это сделать?..
Бриллианты для невесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Поеду? — переспросила Ли, удивленная горячностью шефа.
— Да. При необходимости я передам другим сотрудникам остальные твои проекты. Отныне и до выхода в свет эта книга должна стать твоим единственным приоритетом. Если это означает встречу в зоопарке Бронкса, поскольку его вдохновляют львята, пусть будет зоопарк. Пока эта рукопись успевает к сроку и подлежит напечатанию, мне все равно, проведешь ли ты следующие полгода в Танзании. Только бы книга вышла.
— Я понимаю, Генри. Действительно понимаю. Можешь на меня рассчитывать. И передавать моих авторов другим не обязательно, — сказала Ли, думая о мемуаристе с хронической усталостью, о романисте, чья рукопись ушла на одобрение, и о комическом актере разговорного жанра который стал писателем и не реже трех раз в неделю появлялся с новыми шутками.
На столе у Генри зазвонил телефон, и мгновение спустя секретарь сообщила по интеркому, что это его жена.
— Подумай над моими словами, Ли, — заключил он, зажимая рукой трубку.
Ли кивнула и торопливо покинула кабинет, почти не обращая внимания на жгучую боль в пятках. Ее помощница кинулась к ней с пачкой сообщений и памяток, едва Ли упала в кресло за своим письменным столом.
— Этот контракт нужно подписать немедленно, чтобы я могла отправить его до окончания рабочего дня, а Пабло из художественного отдела сказал, что ему как можно скорее нужны любые замечания по обложке для мемуаров Мэтисона. О, и…
— Аннет, мы можем на минутку отложить все эти дела? Мне нужно сделать звонок. Пожалуйста, закрой дверь, когда будешь выходить. Это займет всего минуту.
Ли старалась говорить спокойно и ровно, но ей хотелось кричать.
Аннет, благослови ее Господь, лишь кивнула и тихонько притворила за собой дверь. Зная, что вряд ли уже соберется с силами, если не позвонит немедленно, Ли сняла трубку и набрала номер.
— Что ж, ждать пришлось недолго, — ответил Джесс. Прозвучало это как колкость. — Чем могу служить, мисс Эйзнер?
— Я сверилась со своим расписанием и смогу приехать к Вам в Хэмптоне.
Он проявил достаточно сдержанности, не загоготав, но Ли чувствовала, что Джесс ухмыляется.
— Я ценю это, Ли. В ближайшие две недели мне предстоят кое-какие исследования. Вам подойдут вторые выходные августа?
Ли даже не стала смотреть в ежедневник или календарь, который держала открытым на экране компьютера Какая разница? Генри дал ей ясно понять: если подходит Джессу, подходит и ей.
Она глубоко вздохнула и сильно прикусила большой палец.
— Я приеду.
Мамочка пьет, потому что я пл̀ачу
Иззи первой вошла в лифт и нажала на кнопку одиннадцатого этажа.
— Значит, говоришь, какой-то роскошный австралиец повел тебя на прогулку по пляжу поздно ночью, после того как вы несколько часов пили и танцевали, и — несмотря на торжественное обещание, которое ты дала себе и своим подругам, что будешь, извини за грубость, трахаться с любым обладателем иностранного паспорта, — ты все равно с ним не переспала?
— Да.
— Эмми, Эмми, Эмми.
— Я не могла, ясно? Просто не могла! Мы катались по песку как сумасшедшие. Он так хорошо целуется. Он снял рубашку и, Боже мой…
Эмми со стоном закрыла глаза.
— И?.. Пока что ничего страшного я не услышала.
— И в ту секунду, когда он начал расстегивать на мне джинсы, я запаниковала. Не знаю почему, просто запаниковала, и все. Было настолько… настолько нереально видеть этого парня на себе, он вот-вот войдет в меня, а я даже не знаю его фамилии. Я просто не смогла.
Иззи отперла дверь в квартиру, и Эмми следом за сестрой вошла в маленькую прихожую с мраморным полом.
— Ты действительно только что сказала, что он готов был «войти» в тебя?
— Иззи, — предостерегала Эмми. — Не уходи в сторону. Я хотела это сделать, правда, хотела. Меня так к нему тянуло. Он был милый, безобидный и австралиец, и это стало бы идеальным курортным романом. Но все равно я заставила его остановиться.
Кевин, сидевший за письменным столом в дальнем углу гостиной, поднял глаза и улыбнулся.
— Этот разговор значительно интереснее е-мейла моей пациентки, которая описывает консистенцию своих выделений. — Он закрыл ноутбук и, подойдя к Эмми, поцеловал ее в щеку, а Иззи заключил в медвежье объятие, теплое и сердечное. — Я скучал по тебе, малышка, — пробормотал он ей на ухо.
Иззи поцеловала мужа в губы и погладила лицо тыльной стороной ладони.
— Я тоже по тебе скучала. Как прошла смена?
— Прошу прощения? — прервала Эмми этот личный разговор. — Мне очень неприятно мешать вашему сладкому воссоединению, но, поскольку вы уже женаты, а мне довериться некому, хотелось бы немного сосредоточиться на себе…
Кевин засмеялся и похлопал жену по заду.
— Вполне справедливо. Я отнесу твои вещи в спальню и приготовлю нам выпить. А вы, девушки, подождите на воздухе.
Он направился на кухню, и Иззи с тоской посмотрела ему вслед.
— Он до тошноты положителен, — сказала Эмми.
— Знаю. — Иззи вздохнула, с трудом подавляя улыбку. — Он чертовски мил. Это было бы, наверное, невыносимо, если бы я так его не любила. Идем, посидим на балконе.
Эмми с огромным удовольствием посидела бы где-нибудь в другом месте, а не на балконе — за кованым столиком, на кованом стуле под палящим солнцем Южной Флориды, в густом от влажности воздухе. Например, на ковре прямо под кондиционером.
— Здесь всегда все потеют? — спросила она у сестры, которая, похоже, духоты просто не замечала.
Иззи пожала плечами.
— Через какое-то время привыкаешь. Хотя вынуждена признать, немногие решились бы ехать в Майами в августе. — Она повернулась к солнцу, подмигнув Эмми. — Итак, он вот-вот должен был войти в тебя…
Раздвижные двери открылись, и Кевин, держа в руках поднос с напитками и закусками, в смятении покачал головой:
— Похоже, мне не избежать этого разговора. Серьезно, Эм, нельзя ли немного перемотать вперед?
Иззи вскочила, чтобы помочь Кевину, а Эмми спросила себя, откуда та черпает свою энергию. От неумолимой жары и влажности ей казалось, будто ее тело разжижается.
— Да рассказ уже почти закончен. — Она взяла с подноса горсть виноградин, а из маленького ведерка со льдом бутылку с водой. — Вы не пьете? Мне показалось, вы оба не на дежурстве.
Иззи и Кевин быстро переглянулись.
— Да, через минуту что-нибудь откроем. Но сначала, — он передал Иззи холщовый пакет, — хотим кое-что тебе подарить.
— Мне? — смущенно переспросила Эмми. — Это я должна была привезти вам подарки… я же гостья.
Иззи открыла пакет и вручила Эмми небольшую коробку, завернутую в праздничную желтую бумагу и перевязанную лентами всех цветов радуги:
— Это тебе!
— Очень мило, но, думаю, только справедливо предостеречь вас, друзья, что, если это какой-нибудь подарочный сертификат брачного агентства, руководство по назначению свиданий или рецепт заморозки яиц, будут неприятности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: