Ёко Тавада - Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов
- Название:Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательская Группа «Азбука - классика »
- Год:2010
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9985-0013-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ёко Тавада - Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов краткое содержание
Ёко Тавада — звезда первой величины в современной японской литературе. Она родилась в Токио в 1960 году, получила образование в Университете Васэда, а с 1982 года постоянно проживает в Германии. В настоящий момент Тавада живет в Берлине и пишет книги на японском и немецком, выступает как поэт, прозаик, драматург, часто сотрудничает с художниками и музыкантами. По ее либретто написал оперу современный австрийский композитор Петер Аблингер. Тавада — обладательница целого ряда престижнейших премий и наград: премии Акутагавы за лучший рассказ (1993), Адельберта фон Шамиссо за вклад иностранных авторов в немецкую культуру (1996), Дзюнъитиро Танидзаки (2003), Медали Гёте (2005).
Настоящее издание является первой отдельной книжной публикацией писательницы в России. Главная героиня истории Ёко Тавада «Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» — молодая японская танцовщица, гастролирующая по Европе на поезде. Каждая глава этой изящной книги — новый город на пути героини, приключение, сон, мечта. С этого поезда невозможно сойти. Жизнь — долгое путешествие в вагоне на нижней полке… Путешествие в город, которого нет…
Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Никуда я не пойду.
— Я пришла к выводу, что вам можно остаться.
— Ого! Да она переметнулась. Теперь счет стал два — два.
— Правильно люди говорят: кто уйдет — найдет золото, кто остался — тому «кошачий глаз».
— На чьей он стороне?
— А этот, который пословицами сыплет, он вообще ни с чем не согласен. А потому голосуют только трое. И теперь я выиграл со счетом два — один. Теперь я остаюсь. А ты уходи.
— Что за чушь! Я сел на станции отправления. Я заранее купил билет. Я принес с собой одеяло. Почему это мне выходить?
— Я пришла к выводу, что никому не надо выходить.
— Что?
— Послушайте, спальных мест четыре, так почему мы все время спорим о том, кому выходить?
— Если в купе находится неприятный человек, я не смогу выспаться.
— Каждый человек спит в одиночку. Во сне кто-то выпрыгнул из окна, кто-то остался в пункте отправления, кто-то уже добрался, куда ему надо. Мы все находимся в разных пространствах. Забывшись сном на полке, ты слышишь, как из-под бешено крутящихся колес вылетают города. Каждый человек движется со своей скоростью. Ты сама мчишься со скоростью, которая уносит землю из-под твоих ног. И никому не нужно уходить. Находясь здесь, мы здесь не находимся — каждый из нас путешествует поодиночке.

Примечания
1
Пачинко — японский вариант игры, схожей с пин-болом.
2
Сеть роскошно оформленных китайских ресторанов.
Интервал:
Закладка: