Трейси Шевалье - Прелестные создания

Тут можно читать онлайн Трейси Шевалье - Прелестные создания - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Трейси Шевалье - Прелестные создания краткое содержание

Прелестные создания - описание и краткое содержание, автор Трейси Шевалье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Консервативная Англия начала XIX века. Небольшой приморский городок. Именно в нем происходит встреча уроженки этих мест Мэри Эннинг, чья семья живет в ужасающей бедности, и дочери состоятельного лондонского адвоката Элизабет Пилмотт, которая вместе с сестрами поселилась здесь. Девушки подружились. И дружбу их скрепила общая любовь к неизвестным существам, окаменелые останки которых они находили в прибрежных скалах.

Однако их привязанность трещит по швам, когда Мэри и Элизабет влюбляются в одного и того же человека, тоже охотника за древностями.

Найдут ли девушки в себе силы вернуть дружбу? Или та будет перечеркнута взаимными упреками и несправедливыми обвинениями? Хватит ли у Элизабет мужества защитить Мэри Эннинг, когда та попадет в беду?

Новая книга от автора международного бестселлера «Девушка с жемчужной сережкой».

Прелестные создания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прелестные создания - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Трейси Шевалье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какое-то время он стоял совершенно неподвижно. Когда же наконец шагнул вперед, то не хмурился и не косился, как можно было бы ожидать. Но и не улыбался. Однако же был очень вежлив.

— Я вернулся, чтобы взять шаль для мамы. В церкви холодно. — Как странно, что Джозеф счел себя обязанным объяснить мне свое возвращение. — Так что же вы о нем думаете, мисс Филпот? — добавил он, кивая на плезиозавра.

Я не ожидала, что он окажется таким рассудительным.

— Он поистине необычаен.

— Я бы сказал, что он противоестествен. Рад буду, когда его увезут отсюда.

В этом был весь Джозеф.

— Мистер Бакленд говорил мне, что ведет переговоры с герцогом Букингемским, который хочет его купить.

— Может быть. У Мэри другие мысли на этот счет.

Я прочистила горло.

— Она хочет сторговаться с полковником Бёрчем? — Ожидание ответа было для меня непереносимым.

Но Джозеф меня удивил.

— Нет. С ним Мэри покончила. Она понимает, что он никогда на ней не женится.

— Вот как! — Я испытала такое облегчение, что едва не рассмеялась. — Тогда насчет кого же?

— Она не хочет говорить, даже маме. У Мэри в последние дни ум за разум заходит, — покачал головой Джозеф, явно выражая неодобрение. — Она отправила кому-то письмо и сказала, что нам надо дождаться ответа, прежде чем разговаривать с мистером Баклендом.

— Как странно!

Джозеф переступил с ноги на ногу.

— Мне надо вернуться в церковь, мисс Филпот. Мама ждет свою шаль.

— Конечно.

Я еще раз глянула на плезиозавра, потом положила переписанную Мэри статью на груду окаменелостей в клети. При этом я успела заметить там рыбий хвост. Потом увидела плавник, другой хвост и осознала, что вся клеть была полна рыбьих окаменелостей. Среди них была сунута полоска бумаги с начертанными на ней рукою Мэри буквами «Для Э. Ф.». Мэри хранила их для меня. Должно быть, думала, что однажды мы снова подружимся, что она простит меня, и хотела, чтобы и я ее простила.

Джозеф отступил в сторону, чтобы я могла пройти. Я приостановилась, минуя его.

— Джозеф, я буду очень вам признательна, если вы не расскажете ни Мэри, ни вашей матери, что я здесь была. Не следует их расстраивать, правда?

— Полагаю, я и так обязан вам, — кивнул Джозеф.

— За что?

— Это ведь вы предложили, чтобы я стал подмастерьем, когда мы продали крока. Это вообще лучшее, что со мной случилось. Я, как начал обучаться, думал, что никогда больше не стану охотиться за антиками, но что-то всегда затягивало меня обратно. Когда мы продадим этого, — кивнул он на плезиозавра, — я покончу с антиками навеки. Буду обивать мебель, и все. Буду счастлив, что больше мне никогда не придется отправляться на взморье. Так что я сохраню вашу тайну, мисс Филпот, — коротко улыбнулся Джозеф — то был единственный раз, когда я видела у него на лице улыбку. Это придало ему некое сходство с его покойным отцом.

— Надеюсь, вы будете счастливы, — сказала я.

Стук во входную дверь заставил нас поперхнуться, когда мы ели. Он был таким неожиданным и громким, что мы, все трое, подпрыгнули, а Маргарет опрокинула свою чашку с супом из водяного кресса.

Обычно мы предоставляем Бесси неторопливо идти к дверям, но стук был настолько настойчив, что Луиза вскочила и поспешила по коридору, чтобы самой на него ответить. Мы с Маргарет не видели, кого она впустила, но слышали из коридора приглушенные голоса. Потом Луиза просунула голову в дверь.

— Это Молли Эннинг пришла нас повидать, — сказала она. — Она сказала, что подождет, пока мы поедим. Я оставила ее греться у камина и сейчас велю Бесси разжечь в нем огонь.

Маргарет вспрыгнула.

— Я только отнесу миссис Эннинг супа.

Я уставилась в свой суп. Невозможно было сидеть и есть его. Я тоже встала, но замешкалась в нерешительности у двери в гостиную.

Меня выручила Луиза, как ей это часто удается.

— Может, бренди? — предложила она, протискиваясь мимо и ведя за собой ворчащую Бесси.

— Да-да. — Я пошла и захватила бутылку и стакан.

Молли Эннинг неподвижно сидела у камина. Бесси шуровала в камине кочергой и поглядывала на ноги нашей гостьи, которые, как она считала, ей мешали. Маргарет накрыла сбоку от нее маленький стол и поставила на него тарелку супа, а Луиза орудовала ведерком с углем. Я топталась рядом с бутылкой бренди, но Молли Эннинг отрицательно помотала головой, когда я ей его предложила. Она не сказала ни слова, пока ела суп, втягивая его так, словно водяной кресс ей не нравился и ела она только для того, чтобы не огорчать нас.

Когда она промокнула ломтем хлеба тарелку, я почувствовала, что глаза сестер устремлены на меня. Они исполнили свои роли перед гостьей и теперь ожидали, чтобы я исполнила свою. Однако рот у меня был словно заклеен. Прошло уже много времени с тех пор, как я говорила с Мэри или с ее матерью.

Я прочистила горло.

— Что-то случилось, Молли? — выдавила я наконец из себя. — С Джозефом и Мэри все в порядке?

Молли Эннинг проглотила остаток хлеба и облизнула рот.

— Мэри слегла в постель, — объявила она.

— Боже, она больна? — спросила Маргарет.

— Нет, она просто дура, вот и все. Держите.

Вытянув из конверта смятое письмо, Молли Эннинг вручила его мне. Я развернула его и разгладила. С одного взгляда мне стало понятно, что оно из Парижа. В глаза мне бросились слова «плезиозавр» и «Кювье», но я не решалась читать письмо вслух. Однако Молли Эннинг ждала от меня именно этого, так что у меня не оставалось выбора.

Жарден дю Руа,

Национальный музей естественной истории,

Париж

Дорогая мисс Эннинг.

Благодарим Вас за письмо барону Кювье касательно возможной продажи музею образца, который Вы обнаружили в Лайм-Реджисе и полагаете полным скелетом плезиозавра. Барон Кювье с интересом изучил прилагаемый Вами набросок и придерживается мнения, что Вы соединили два отдельных существа — возможно, голову морского змея с телом ихтиозавра. Нехватка нескольких позвонков у основания черепа, по-видимому, указывает на различие между двумя образцами.

Барон Кювье считает, что структура скелета плезиозавра, о котором Вы сообщаете, отклоняется от некоторых анатомических законов, которые он установил. В частности, количество шейных позвонков чересчур велико для такого животного. У большинства рептилий имеется от трех до восьми шейных позвонков, однако у существа на Вашем наброске их по меньшей мере тридцать.

Учитывая сомнения барона Кювье в данном экземпляре, мы не станем рассматривать вопрос о его приобретении. В дальнейшем, мадемуазель, Ваша семья, возможно, будет более тщательно отбирать образцы для музейных коллекций.

Искренне Ваш,

Джозеф Пентленд, эсквайр, ассистент барона Кювье

Я бросила письмо на стол:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Трейси Шевалье читать все книги автора по порядку

Трейси Шевалье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прелестные создания отзывы


Отзывы читателей о книге Прелестные создания, автор: Трейси Шевалье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x