Дзюнпэй Гомикава - Условия человеческого существования
- Название:Условия человеческого существования
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1964
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дзюнпэй Гомикава - Условия человеческого существования краткое содержание
В центре повествования история японского парня, попавшего в водоворот событий второй мировой войны. Роман стал мировым бестселлером и вызвал, в своё время, много споров. Автор сумел отобразить всю сложность эпохи перемен в переплетении судеб отдельных людей и общества.
В русском переводе роман с разрешения автора был опубликован с некоторыми сокращениями.
Условия человеческого существования - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Погоди, — заговорил директор, видимо задетый резким и холодным тоном Кадзи. — «Система подрядов» — я выражаюсь языком твоих трактатов — конечно, запутанная штука, ее тоже можно отнести к так называемой «азиатской отсталости»… Все это верно, но можно ли вот так просто, как ты говоришь, взять да и вырвать ее, будто сорную траву? Ведь частенько бывает, что на практике все оборачивается сложнее, чем кажется, пока сидишь за письменным столом, а?
Только тут Кадзи осенило, что директор, вероятно, и сам недалеко ушел от Окадзаки. Подрядчики сидят на горбу у рабочих, окадзаки берут взятки с подрядчиков, а командует этой потогонной машиной не кто иной, как директор! Но тогда какое же место в этой пирамиде должен будет занять он сам?
Кадзи посмотрел на руки директора. Ожидая ответа Кадзи, директор сжимал и разжимал кулаки. Кадзи невольно перевел взгляд на свои руки. Ничего не скажешь, сильные мужские руки, развитые спортом, хотя сразу видно, что кирки еще не держали… «Белоручка, — это он хочет сказать?»
— Если дело обстоит так, как вы говорите, — ответил Кадзи, то либо сама теория в корне ошибочна, либо она неправильно применяется на практике. Прошу не понять меня превратно. Я лично никогда и не считал эту задачу простой. Но мне почему-то кажется, что решить ее сможет именно дилетант, такой, как я. Дилетант бесстрашен — подобно слепцу, который не боится змей…
Директор слушал, постукивая по подлокотникам кресла волосатыми кулаками, на вид мягкими и бессильными. Контролеры и начальники участков пристально следили за его лицом, пытаясь угадать его отношение к словам Кадзи. Но лицо директора было непроницаемо. Он забыл о присутствующих. Его мысли были далеко. Кадзи — ставленник начальника отдела горных предприятий, это ясно. Успех или провал Кадзи неминуемо станет успехом или провалом этого субъекта из правления. Может быть, есть смысл провалить затею Кадзи и таким образом утереть нос кабинетному начальству, чтобы знали — не так-то просто руководить большим предприятием, как это кажется издали? Заманчиво, но рискованно.
Волосатые пальцы директора застыли, обхватив подлокотники.
— Ну что же, попробуем. Предоставляю тебе свободу действий. Но попрошу тебя об одном: прежде чем переходить к практической реорганизации, запроси санкции начальника отдела горных предприятий. Договорились?
— Хорошо.
Кадзи поклонился и пошел к двери. Директор остановил его.
— Да, вот еще что: ты, конечно, понимаешь, твоя деятельность здесь не может ограничиваться кабинетными изысканиями. Ты руководитель! С этого дня ты отвечаешь мне за рабочую силу. Закупки и распределение продовольствия, вывоз нечистот — их тут, как-никак, десять тысяч человек! Словом все, вплоть до графика «дежурства» проституток…
— Кого?..
Все засмеялись.
— Проституток. Окидзима введет тебя в курс дела. Тут у нас имеется специальное увеселительное заведение для кули. Пятьдесят маньчжурок. Так что теперь ты у нас как бы содержатель публичного дома!
Все снова расхохотались.
— П-понял… — пробормотал Кадзи.
— Ну, пока, кажется, все. Сегодня посиди дома, ублажи жену.
Директор прошелся насчет приятного времяпрепровождения молодоженов. Остальные с готовностью поддержали его солдатскую шутку.
Кадзи открыл дверь. Заскрипел песок.
Ну что ж, вот и началась его новая работа. И никому нет дела, как он себя чувствует в новой роли…
Купленное ими блюдо Митико повесила над столом Кадзи, на уровне глаз. Пока оно висит здесь, их счастье будет безмятежно — так казалось Митико.
Первые два-три дня пролетели как сон. Они были полны радости, но Митико все казалось ненастоящим. Было так, будто они только играли во взрослых. Проводив Кадзи и прибрав квартиру, она отправлялась в поселок за продуктами, а вернувшись домой, начинала возиться по хозяйству и не замечала, как наступал вечер. Митико легко и безболезненно втянулась в однообразный ритм жизни, который знаком всякой замужней женщине, приняла его и даже нашла интересным.
«Вам, наверно, трудно с непривычки?» — спрашивали соседки.
Глядя на молодую женщину, от которой, казалось, исходил аромат юности, они с грустью вспоминали собственную молодость, и в их голосах звучали завистливые нотки.
«Я очень плохая хозяйка, — отвечала она. — Все у меня что-нибудь не так получается».
«Вот это-то и приятно, — сказала жена Окидзимы. — Так скучно, когда уже все можешь делать, не думая… Постарайтесь, чтобы у вас этого никогда не было…»
Однажды утром Кадзи предупредил, что, возможно, задержится на работе.
— До вчерашнего дня я только знакомился с рудником, — пояснил он. — Ходил, смотрел… Впечатление невеселое. Сегодня приступаю к проверке всего учета. Бухгалтерских книг вот столько! — Кадзи раздвинул руки. — Не очень хочется ставить свою печатку, когда не знаешь, что подписываешь.
С этого дня Кадзи стал приходить поздно. Но Митико не скучала. Ей было кого ждать — Кадзи приходил, и они дарили друг другу радостные улыбки и взгляды, полные нежности.
Устал, наверно? Нет, только проголодался. Работа трудная? Не очень, конечно, но с непривычки… Да ну ее, эту работу, не будем о ней… Но я хочу знать. Пересмотрел заработную плату рабочих по категориям, сравнил оплату у разных подрядчиков, на разных участках; теперь надо установить нормы и расценки в зависимости от характера работы… И еще — как им умудриться сохранить тело в чистоте. Ведь бани на руднике нет, нет одежды на смену. Что можно приготовить из жмыхов и репы?! Ну что тут интересного?.. Ты устал! Нет, я не устал, но мне хочется смотреть тебе в глаза, а не разговаривать… И тебе от этого легче?.. Да, потому что ты здесь, со мной… Правда?.. Правда!
Они были счастливы и с каждым днем становились нужнее друг другу.
Как-то жена Окидзимы позвала Митико с собой за покупками.
— На маньчжурском руднике особенно надрываться нельзя, — неожиданно заговорила она. — Работают здесь кули, поэтому все делается потихоньку и без спешки. Уж такой они народ — порядок и организованность им не по вкусу. Посиживай себе да покуривай, а они пусть себе копают потихоньку, вот и будет руда… А начнешь здесь стараться, порядки наводить…
— Простите, вы имеете в виду Кадзи?
— Муж говорит, что ваш, конечно, правильно поступает, так и надо работать. Да-а… Только боюсь я, всем ли это по душе придется. Да вы не тревожьтесь. Муж-то горой стоит за вашего…
— Спасибо вам! — понурившись, ответила Митико.
А вскоре по дороге с работы завернул и сам Окидзима.
— Ну, как устроились? — спросил он. — Жена говорит, вы с коксом замучились?
Митико смущенно призналась, что после газовой плиты в городе ей действительно нелегко приходится с печью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: