Инна Мальханова - Добрая сказка про Фею Мэю. Книга 3
- Название:Добрая сказка про Фею Мэю. Книга 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Мальханова - Добрая сказка про Фею Мэю. Книга 3 краткое содержание
Добрая сказка про Фею Мэю. Книга 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Приезжайте немедленно. Я умираю. Амалия."
Теперь Саня больше не сомневалась. Какой бы ни была Амалия, но оставить её одну умирать в чужой стране, конечно, просто невозможно. И они с папой срочно вылетели во Вьетнам. По пути Саня думала: "Хорошо бы на самом деле положение оказалось не таким тяжёлым, как это пишет Амалия, и в конце-концов её не пришлось бы забирать к нам домой в Калининград!" Но этого, к сожалению, не получилось.
3. Фея Мэя снова во Вьетнаме.
Когда Фея Мэя прилетела с папой в Ханой, она, разумеется, первым же делом бросилась на виллу Амалии. Ей очень хотелось встретиться с Лулу, узнать, как он жил всё это время, и вообще посмотреть на те места, где она когда-то фактически была в плену у своей собственной матери. Конечно, она знала, что теперь там живут другие люди, которые могут даже не пустить её в дом, но всё-таки её тянуло на старые места.
Понятно, что вилла-то стояла на прежнем месте, но вот Лулу там больше не было - его пустая клетка валялась под бананами, и никто не знал, что с ним случилось. Фея Мэя ещё успела сбегать в цирк, чтобы увидеться с Акбаром, но и тут её ждало разочарование. Красавица-дрессировщица Нга по-прежнему работала здесь, а вот Акбара пришлось продать куда-то за границу в зоопарк. Дело в том, что после своей попытки убежать на свободу он впал в такое отчаяние, что перестал есть и пить, отказался выступать на манеже. А такой тигр цирку, разумеется, не нужен. С тяжёлым сердцем Саня вернулась в гостиницу и стала готовиться к завтрашней поездке на автобусе в маленький приморский городок, где их ждала Амалия.
К вечеру следующего дня старенький автобус, который двигался как черепаха, наконец-то довёз отца и дочь до нужного места. Усталые путешественники добрались до маленькой двухэтажной гостиницы и рухнули без сил, чтобы завтра с самого утра пойти на поиски Амалии.
Ночью Саня проснулась от страшного гула. Она подошла к окну и вздрогнула: дико свистел ветер, грохотало море, под окном гнулись и трещали деревья. Это начинался тайфун. Конечно, папа тоже проснулся. Он схватил дочку и они вместе побежали на второй этаж, чтобы не утонуть, если морская волна зальёт первый этаж - ведь их маленькая гостиница находилась совсем близко от моря. Там уже собрались все жильцы гостиницы и даже некоторые люди, прибежавшие из других мест городка. До сих пор Саня и понятия не имела, как выглядят тайфуны, а вот местные жители очень хорошо знали, что это такое. Конечно, она читала о тайфунах в приключенческих книгах и знала, что тайфуны бывают на море в тропических странах, и что это очень опасно.
Люди с ужасом смотрели вниз, где уже валялось много рухнувших пальм и других деревьев. В гостинице, как и во всём городке, погас свет, потому что ураган оборвал провода, повалил электрические столбы. Море ревело с каждой минутой всё сильнее, при этом с неба ещё и непрерывно лился тропический ливень. И вот на море поднялась громадная волна высотой с двухэтажный дом и ринулась на берег, сметая всё на своём пути - дома, машины, людей, деревья.
Волна двигалась в сторону гостиницы. На втором этаже раздался общий крик ужаса, люди отчаянно вцепились друг в друга, хотя и знали: если волна накроет здание, то это вряд ли поможет им спастись. Было очень страшно, но Саня всё-таки не закрыла глаз. И вот раздался страшный удар - это гигантская морская волна ворвалась на первый этаж здания. Все закричали ещё громче, но этих криков совсем не было слышно в грохоте волн и треске здания. К счастью, очень быстро люди поняли, что они спасены, а ужасная волна, так и не добравшись до второго этажа, побежала по городу дальше, постепенно всё больше и больше слабея.
Первый этаж, как и вся земля вокруг, оказался не только залит морской водой, но ещё и занесён илом, поэтому никто не мог спуститься вниз, войти в свой номер, взять свои вещи, прилечь отдохнуть или чего-нибудь поесть. Теперь ни у кого не было ни одежды, ни еды, ни воды, ни даже места, чтобы сесть - множество людей столпилось на втором этаже и никуда не могло отсюда уйти, потому что теперь вокруг стояла вода, поднявшаяся до уровня второго этажа. Но все всё равно люди были просто счастливы, так как поняли: они остались в живых, и это было главное.
Двое суток простояли пленники тайфуна на втором этаже гостиницы пока наконец тайфун не утих, а вода не стекла обратно в море. Понятно, что после стихийного бедствия городок выглядел совсем иначе, чем прежде. В нём, кроме кирпичной гостиницы, не осталось ни одного целого здания, так как все остальные дома были одноэтажными, маленькими и совсем непрочными - деревянными, с крышами из пальмовых листьев. Разрушить такие домики для тайфуна не представляло никакого труда.
Саня с папой пошли на побережье, чтобы найти нужный адрес, который им указала Амалия в своём письме. Но теперь в городке не осталось ни домов, ни улиц. Ноги вязли в иле, всюду валялись поваленные деревья, остатки стен, крыш, мебели. А среди развалин бродили отчаявшиеся люди, многие из которых потеряли не только всё имущество, но и своих близких. У людей не осталось ничего, у них, как и у Сани с папой, не было ни питьевой воды, ни еды, ни одежды.
Саня и представить себе не могла - где же им теперь искать Амалию? И вообще, жива ли она ещё или утонула в морской волне, как многие другие жители городка? По колено в грязи папа с дочкой бродили по морскому побережью, спрашивали людей, не знает ли кто, где сейчас может находиться белокурая иностранка, которая недавно приехала сюда, но никто ничего не знал. К тому же несчастные люди не хотели даже разговаривать: они не представляли, как им теперь жить дальше, они были заняты своими собственными несчастьями, а не воспоминаниями о какой-то там малознакомой молодой женщине. А Саня с папой, в этих условиях, естественно, ничем не могли им помочь.
После стихийного бедствия в городке не осталось ни домов, ни улиц, ни прежних адресов. Поэтому Саня с папой просто брели наугад по морскому побережью и внимательно смотрели на всех, кто встречался им по пути. Амалии среди них не было. Теперь самое главное для них было не потерять друг друга среди обломков и развалин, которые постоянно преграждали им путь.
Понятно, что невозможно было вот так, без еды и воды, без тёплых вещей, мокрыми, голодными и продрогшими бродить много дней по морскому побережью. Силы обоих были уже на исходе. Фея Мэя поняла, что им, наверное, в конце-концов придётся возвращаться домой без Амалии. Она и сама не знала даже - радует её это или огорчает.
И вот, буквально в последнюю минуту, они наконец-то увидели Амалию, лежащую на берегу без сознания. Рядом с ней никого не было, когда-то роскошные локоны теперь были занесены илом, мокрая одежда порвана, и, в довершение всего, у неё ещё и оказалась сломана нога. Понятно, что человека надо было спасать. Папа взял Амалию на руки и понёс подальше от берега. Если бы они её не нашли, то она бы, точно, утонула, потому что на море начинался прилив, и морскавя вода плескалась уже у самых ног Амалии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: