Денис Соболев - Самбатион

Тут можно читать онлайн Денис Соболев - Самбатион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Денис Соболев - Самбатион краткое содержание

Самбатион - описание и краткое содержание, автор Денис Соболев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Самбатион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Самбатион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Денис Соболев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1997–1998

Примечания

1

1 Хавер ( ивр. ) — товарищ; в разговорном — аналог английского «бойфренд». Здесь и далее перевод и примечания Владимира Лифшица.

2

Софшавуа ( ивр. ) — аналог английского «уикэнд».

3

Нахон ( ивр. ) — правильно.

4

Менаэлет ( ивр. ) — начальница.

5

Наим меод ( ивр. ) — очень приятно.

6

Кэилу ( ивр. ) — как будто. В разговорном иврите функционирует как «слово-сорняк», лишенное определенного значения; сопоставимо с «типа» и «как бы» в современном разговорном русском.

7

Шмира ( ивр. ) — охрана. В Израиле традиционный род занятий для людей, не нашедших профессиональной работы. Часто служит эвфемизмом для любой низкооплачиваемой работы.

8

Квиют ( ивр. ) — постоянство. В рамках израильского законодательства увольнение человека, получившего статус постоянства, становится сложным, а во многих случаях и практически невозможным делом.

9

«Харцуфим» — аналог «Кукол» на израильском телевидении. По мнению автора этих комментариев — отличается крайним идиотизмом и политической ангажированностью.

10

Ка-зе ( ивр. ) — такой. В современном разговорном иврите часто является словом-сорняком, лишенным определенного значения. Ср. примечание 6.

11

Беседер ( ивр. ) — хорошо, о'кей, договорились.

12

Бе-шеш ( ивр. ) — в шесть.

13

Piacere ( ит. ) — в этом контексте: «приятно познакомиться».

14

Deus sive natura ( лат. ) — «Бог или природа». Обычно это выражение упоминается в качестве своеобразного символа веры спинозического пантеизма.

15

Corpus Domini nostri ( лат. ) — «Тело Господа нашего». Произнесение этой фразы во время обряда причастия является одним из наиболее важных моментов католической мессы.

16

Contraditio in adjecto ( лат. ) — «противоречие в понятиях»; имеется в виду базисное, логическое противоречие, обнаружение которого делает дальнейшее рассмотрение аргументации бессмысленной.

17

Poena damni ( лат. ) — «горечь утраты»; понятие из теологии Фомы Аквинского.

18

Quidditas ( лат. ) — неологизм Дунса Скота, обозначающий коллективную, «типическую» форму, во многом сходную с «идеей» («эйдосом») Платона.

19

Haecceitas ( лат. ) — неологизм Дунса Скота, обозначающий индивидуальную, неповторимую форму вещи или человека (Opus Oxoniense II,dist.3; Quaestiones supra Libros Metaphysicos VII, q.13); иногда переводится как «этовость».

20

Ultima solitudo ( лат. ) — «Окончательное одиночество»; одно из центральных понятий философии Дунса Скота, напрямую связанное с его интуитивизмом.

21

Domine, Dominus, quam admirabile… ( лат. ) — «Господи, Боже мой, как дивно (Ты велик… и т. д.)»: начало латинского перевода Псалма 103.

22

Laus Deo Semper ( лат. ) — «Вечно хвалит Бога».

23

Similiter atque senis baculus. ( лат. ) — «как посох старца»; согласно Игнатию Лойоле, орден Иезуитов должен быть для католической церкви тем, чем «для старца является посох».

24

«Confiteor» ( лат. ) — покаянная молитва; одна из важнейших католических молитв.

25

Ite… missa est. ( лат. ) «Идите… месса окончена». Традиционно последние слова мессы.

26

Requiescat in pace… Requiem aeternam dona ei, Domine. ( лат. ) — «Да покоится в мире… Вечный покой дай ему, Господи».

27

МАГАВ (ивритская аббревиатура) — войска так называемой «пограничной охраны», фактически исполняющие полицейские функции.

28

Ad majorem Dei gloriam ( лат. ) — «Ради вящей славы Божьей»; девиз ордена Иезуитов.

29

In vitam eternam ( лат. ) — В жизнь вечную.

30

Non serviam ( лат. ) — «Не буду служить». Согласно католической традиции, фраза, сказанная Сатаной в момент грехопадения.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Денис Соболев читать все книги автора по порядку

Денис Соболев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самбатион отзывы


Отзывы читателей о книге Самбатион, автор: Денис Соболев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x