Терри Сазерн - Грустное кино
- Название:Грустное кино
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш. ТИД Амфора
- Год:2005
- Город:СПб.
- ISBN:5-483-000-20-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Сазерн - Грустное кино краткое содержание
Знаменитый режиссер Царь Борис, лауреат премии «Оскар», задался целью снять по-настоящему хороший порнофильм, с красивыми актерами, шикарными костюмами, классным освещением и сильным сюжетом. К нему присоединяются продюсер-авантюрист Сид Крассман, известный писатель и сценарист Тони Сандерс, а также Анджела Стерлинг, секс-символ киноэкрана, суперзвезда, которая мечтает сняться в серьезном фильме у талантливого режиссера. Расположившись в Лихтенштейне и накачавшись инъекциями витамина В12, съемочная группа приступает к работе над фильмом «Лики любви».
«Грустное кино» – веселый, полный дикой эротики и убийственной сатиры на Голливуд роман скандально известного американского писателя Терри Саутерна.
КНИГА ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ НЕ МОЛОЖЕ 18 ЛЕТ!
Грустное кино - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет, нет! – продолжал вопить Сид. – Он из тех!
Тони тоже все это увидел и присоединился, оглашая тревогу:
– Провокатор! Провокатор!
Однако их вопли уже не возымели успеха – и, пока драка становилась все круче, коробки в голубую полоску исчезли из поля зрения, а Сид с тяжелым сердцем осел на пол.
2
– Что ж, – говорил Борис во время одной из последних выпивок на террасе «Империала», – по крайней мере, теперь мы знаем, что это можно проделать.
– Ха! – горько рассмеялся Тон. – Заебись утешение!
– Мы вернем наш фильм, – без выражения произнес Сид.
– Забудь, – сказал Борис. – Есть масса других вещей, которыми можно заняться. Мы его все-таки сняли, и это самое главное. А теперь давайте провернем что-то такое, чего еще никто не делал.
Тони понимающе кивнул – и в то же самое время покачал головой, не желая смириться с таким исходом.
– Не знаю, – тоскливо сказал он, – если бы я посмотрел тот эпизод с Дэйвом и Дебби, думаю, я бы по-настоящему в него врубился… – Тут он умолк и рассмеялся, словно себе под нос. А затем вздохнул и почти грустно добавил: – Нет, они просто должны были уничтожить наш фильм – он бы оставил без работы слишком много народу.
– Я уже сотню раз об этом думал, – сказал Сид, охваченный тотальной меланхолией после страшной утраты. – Ведь он практически сказал мне, что они сделают с фильмом. Он сказал мне: «Вы-то с Эйхманом это проделали!» Тогда я спросил себя: «А что с ним такое проделали?» Похитили, верно? Эйхмана похитили и доставили в Израиль! А откуда были эти парни? Из Рима – вот откуда! Значит, именно туда они теперь и доставили фильм! Блин, – он грустно покачал головой, – я все еще не могу от этого отделаться… эти парни из Рима, и они проворачивают такое… такое коварное дельце… а потом вся эта ерунда с провокатором… блин, ведь это было чертовски подло… а я все это время думал о Риме как о месте, где все всегда идет в гору и откуда берутся парни вроде святого Петра… святого Павла… я прав, Тон?
– Прав, Сид, – отозвался Тон, делая глоток. – Не говоря уж о покойном Нике Макиавелли.
– Чего? – с угрюмым интересом переспросил Сид. – А это кто такой?
– Ну-у… – Тони пожал плечами. – Просто один парень. Верно, Б.?
Борис кивнул.
– Угу. – И он с грустной и усталой улыбкой оглядел панораму. – Просто один парень – такой же, как и все мы… верно, Тон?
– Врубаюсь, Б. – И Тон даже провозгласил за это тост.
ДЖЕЙМС Г. МИЛЛЕР
Специально для «Нью-Йорк Газетт»
ВАТИКАН, 13 декабря. В последнее время некоторые «привилегированные гости» Ватикана – то есть персоны, которым, помимо всего прочего, пожалован официальный доступ на балюстраду, выходящую на знаменитый «внутренний двор», – сообщали о наблюдении за процессиями, движущимися как в сторону, так и со стороны нижнего свода (sancta sanctorum [46]), также известного как «Свод святого Антония». Удивительное число таких сообщений исходило от лиц, являющихся признанными авторитетами в сфере наблюдений за ватиканским протоколом и процедурами. Упомянутые лица утверждают, что эти «процессии» не соотносятся ни с какими из ранее известных или существующих церемониалов, как они официально описаны. Никто не счел возможным высказаться о смысле и назначении этих «процессий», а также, раз уж на то пошло, не сумел добавить что-то существенное в плане субъективной оценки своих описаний. Понаблюдав за данным явлением издали, практически ничего нельзя извлечь из поведения самих участников процессий – они движутся медленно, почти задумчиво, лица затенены церемониальными капюшонами, выражения затуманены мрачной неясностью, лишь время от времени пронзаемой ярким блеском глаз.
Примечания
1
Положение обязывает (фр).
2
Киновечер (фр.)
3
Вечер грустного кино (фр.).
4
Эротический тур-де-форс (фр.).
5
Недостойного поведения (фр.).
6
Имеется в виду северо-восточное побережье Северной Америки, от Вашингтона до Бостона, историческое ядро США
7
«Жизнь в розовом свете» (фр.).
8
Магазин колбасных изделий (фр.).
9
Паштет, артишоки (фр.).
10
Точно, дорогой (фр ).
11
Не так ли? (фр.)
12
Шангри-ла – чудесная долина из романа Джеймса Хилтона «Утерянный горизонт» (1935), символ мечты, утопии, вечного блаженства.
13
Как это? (фр.)
14
Точного слова (фр.).
15
Понятно? (фр.)
16
Вот именно! (фр.)
17
Хорошо (фр.).
18
Малышку! Боже мой! (фр.)
19
С удовольствием, милашка (фр.).
20
Еще другую!.. Не так быстро!.. Помедленнее!.. Теперь побыстрее!.. Вот так! Хорошо… (фр.).
21
Конечно! (фр.).
22
Обожаю тебя! (фр.)
23
Хорошо (фр.).
24
Внимание, не надо доводить его до оргазма! Еще нет! (фр.).
25
Великолепно! (фр.).
26
Сумасшедшей пляски (фр.).
27
Эдвард Дж. Робинсон (1893–1973) – американский киноактер.
28
Стренджлав – ученый из фильма Стэнли Кубрика «Доктор Стренджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил бомбу».
29
Пепе ле Моко – гангстер, герой Жана Габена из одноименного фильма Жюльена Дювивье.
30
Стэнли Шапиро – американский сценарист и продюсер.
31
Ширли Темпл (р. 1928) – американская актриса, политический деятель.
32
Мрачного сборища (фр.).
33
Первая любовь (фр.).
34
Билли Грэм (р. 1918) – американский проповедник, основатель международной «Евангелической ассоциации Билли Грэма», в распоряжении которой были еженедельные радио– и телепередачи, колонка в газетах, киностудия, издательство.
35
«Дети цветов» – хиппи. Новые эдвардианцы – течение в западной молодежной культуре 1950-х годов, зародившееся в рабочих районах Лондона.
36
Карнаби-стрит и Кингс-роуд – лондонские улицы, которые известны магазинами модной одежды для молодежи.
37
Энди Харди – герой американского сериала о подростках 1930-х годов.
38
«Битва за Алжир» – фильм итальянского режиссера Джилло Понтекорво (1965), посвященный восстанию алжирцев против французского колониализма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: