Гарольд Роббинс - Охотники за удачей
- Название:Охотники за удачей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Захаров»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8159-0743-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Роббинс - Охотники за удачей краткое содержание
Всемирно известного американского писателя Гарольда Роббинса (1912–1997) называют «Мопассаном XX века».
«Голливудская трилогия» объединяет три романа «Торговцы грезами», «Охотники за удачей» и «Наследники», в которых Роббинс в романной форме прослеживает всю историю Голливуда — от его зарождения до наших дней. Романы его похожи на голливудские блокбастеры — в них есть все, что интересно современному человеку: деньги, секс, страсть, карьера, предательства, мечты… И все то, на что способен человек, чтобы сделать мечту реальностью…
Романы Роббинса переведены на 32 языка, в мире продано свыше 800 млн. его книг.
Охотники за удачей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне надо выпить, — заявил он.
— Выпей. Бар вон там.
Он подошел к бару и, налив стопку, выпил залпом.
— А! — выдохнул он и налил еще.
Его серое лицо слегка порозовело. Не выпуская из рук бутылку, он плюхнулся в кресло напротив меня.
— Как ты меня нашел?
— Это было нетрудно, — ответил я. — Следовало только идти по следу фальшивых чеков.
— Ясно! — сказал он и налил себе следующую порцию, только на этот раз поставил ее на стол перед собой. Вдруг его глаза наполнились слезами. — Я не докатился бы до этого, если б не ты!
Я промолчал, продолжая есть.
— Ты не знаешь, каково это — стареть. Теряешь форму.
— Ты ее не потерял, — ответил я. — Ты ее выбросил.
Он снова взялся за стопку.
— Если тебя не интересует мое предложение, — сказал я, — пей.
Мгновение он смотрел на меня, потом перевел озадаченный взгляд на стопку с янтарной жидкостью. Его рука дрожала, и немного виски пролилось на скатерть.
— С чего это ты вдруг стал таким добреньким?
— А я и не становился, — ответил я. Беря чашку с кофе, я улыбнулся ему. — Я не менялся. Будь выбор за мной, я бы и пальцем не пошевелил ради тебя. Но Форрестер хочет, чтобы ты управлял нашим канадским заводом. Этот болван не знает тебя так, как я. Он все еще тобой восхищается.
— Роджер Форрестер? — переспросил он, медленно возвращая стопку на стол. — Он испытывал «Либерти-5», который я сконструировал сразу после войны. Он сказал, что на таком хорошем самолете ему летать еще не приходилось.
Я молча смотрел на него. Это было больше двадцати лет назад, и с тех пор появилось много прекрасных самолетов. Но Амос помнил «Либерти-5». С этого самолета начался его бизнес.
Он стал немного похож на прежнего Амоса Уинтропа.
— И что я должен делать? — спросил он.
Я пожал плечами.
— Понятия не имею. Это уж ваши с Роджером дела.
— Отлично, — сказал он и с достоинством поднялся. — Если бы мне пришлось иметь дело с тобой, я не согласился бы ни за какие деньги.
Он повернулся и направился обратно в спальню, но потом обернулся и спросил:
— А во что мне одеться?
— Внизу есть магазин мужской одежды. Позвони им и закажи все, что нужно.
Дверь за ним закрылась, и я достал сигарету. Через дверь было слышно, как он звонит по телефону.
Когда принесли вещи для Амоса, я велел отнести их к нему в спальню. Когда в дверь снова постучали, я тихо выругался. Я начинал чувствовать себя дворецким.
— Привет, мистер Корд!
Говорил ребенок. Я удивленно опустил глаза. Рядом с Моникой стояла Джоан, прижимая к себе куклу, которую я подарил ей в прошлый раз.
— Макалистер послал мне телеграмму в поезд, — сказала Моника. — Ты нашел Амоса?
Я молча воззрился на нее. Похоже, Мак совсем рехнулся. Он мог сообразить, что Моника ко мне явится. А что, если я не желаю ее видеть?
— Ты нашел Амоса? — повторила Моника.
— Да, нашел.
— Ура! — неожиданно воскликнула Джоан, увидев стол с завтраком. — Я хочу есть!
Подбежав к столику, она взобралась на стул и взяла кусочек тоста. Я удивленно посмотрел на девочку.
— Извини, Джонас, — смущенно сказала Моника. — Ты же знаешь, дети есть дети.
— Ты ведь сама говорила, что мы позавтракаем с мистером Кордом!
Моника покраснела.
— Джоан!
— Все в порядке, — сказал я. — Проходи, пожалуйста.
Она вошла, и я закрыл дверь.
— Я закажу для вас завтрак, — сказал я, берясь за телефон.
— Мне только кофе, — улыбнулась Моника, снимая пальто.
— Врач уже пришел, Джонас?
Дженни стояла в дверях, закутавшись в шубку, а голые плечи и ноги ясно давали понять, что под ней ничего нет.
Улыбка сошла с лица Моники. Она холодно посмотрела на меня.
— Прошу прощения, Джонас, — натянуто проговорила она. — Мне следовало бы помнить, что к тебе нельзя заходить без звонка.
Она подошла к дочке и взяла ее за руку.
— Пойдем, Джоан, — сказала она.
Они были уже у дверей, когда я вновь обрел дар речи.
— Подожди, Моника!
— О, ты как раз вовремя, детка, — послышался голос Амоса. — Мы можем уйти вместе.
Я обернулся и взглянул на него. Больной грязный старик из бара исчез. Передо мной был прежний Амос, одетый в серый двубортный костюм. Черный плащ был изящно перекинут через его согнутую руку. Злорадно усмехаясь, он пересек комнату и, обернувшись, сказал:
— Я и мои дети не хотели бы навязывать свое общество… — он сделал паузу и слегка поклонился в сторону Дженни.
Я гневно двинулся за ним, но услышал звук закрывающегося лифта. Воцарилась тишина.
— Прости, Джонас, — сказала Дженни. — Я не хотела тебе все испортить.
Ее глаза были полны сочувствия.
— Ты тут ни при чем, — ответил я. — Все было испорчено давным-давно.
Подойдя к бару, я налил себе виски. Больше я не собираюсь играть роль милостивого самаритянина. Я осушил стопку.
— Тебя когда-нибудь трахали в норковой шубке?
Она грустно посмотрела на меня.
— Нет.
Я налил себе еще и выпил. Мгновение мы стояли друг против друга. Наконец я спросил:
— Ну, так как?
Продолжая смотреть мне в глаза, она медленно кивнула, а потом протянула ко мне руки. Шубка упала на пол.
— Иди к маме, малыш, — нежно прошептала она.
КНИГА ВОСЬМАЯ
ИСТОРИЯ ДЖЕННИ ДЕНТОН
1
Дженни вышла из-за занавесей на камеру, и режиссер крикнул:
— Стоп! Снято!
На мгновение Дженни застыла на месте, ослепленная светом медленно гаснувших юпитеров. Затем августовская жара разом навалилась на нее, и ей стало нехорошо. Словно издалека до нее доносился шум, который поднялся у пульта звукорежиссера. Казалось, все стали смеяться и говорить разом.
Кто-то подал девушке стакан с водой. Она быстро и жадно выпила. Внезапно ее охватил озноб. Костюмер торопливо накинул халат поверх прозрачного одеяния.
— Спасибо, — прошептала она.
— Не за что, мисс Дентон, — ответил тот, глядя на нее как-то странно. — Вам нехорошо?
— Все в порядке, — ответила она, чувствуя, что покрывается холодным потом.
Костюмер поманил гримера, тот подбежал и протер ей лицо влажной губкой.
— Мисс Дентон, — сказал гример, — вам лучше бы прилечь. Вы устали.
Дженни позволила отвести себя в маленькую гардеробную. Оглянувшись напоследок, она увидела, что бутылки уже откупорены. Все столпились вокруг режиссера, выкрикивая поздравления и те комплименты, которыми рассчитывали обеспечить себе место в его следующем фильме. Казалось, что о ней уже забыли.
Прикрыв за собой дверь, Дженни легла на кровать и устало закрыла глаза. Три месяца, отведенные на съемки фильма, растянулись до пяти. Это были пять месяцев бесконечных дублей, тяжелого труда с пяти утра и до полуночи, когда она без сил валилась с ног. За пять месяцев первоначальный замысел безнадежно затерялся в лабиринте пересъемок, переписываний и неразберихи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: