Андраш Беркеши - Стать человеком
- Название:Стать человеком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андраш Беркеши - Стать человеком краткое содержание
В романе крупного венгерского прозаика рассказывается о становлении молодого человека, призванного на действительную службу в Народную армию, в рядах которой солдаты не только получают комплекс военных знаний, но и закаляются духовно и физически, приобретая ценные качества, столь необходимые им в будущей жизни.
Роман рассчитан на широкий круг читателей.
Стать человеком - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я тебя очень люблю, но обратно не вернусь: я не хочу, чтобы ты оставался военным.
— Ева, дорогая, давай постараемся понять друг друга, давай найдем оптимальное решение...
— Не продолжай... — заплакала она. — Я очень страдаю без тебя, невыносимо страдаю, но если вернусь обратно, мне конец... Если бы была война, я бы слова не сказала, ждала бы твоего возвращения, и все, однако постоянно ждать тебя сейчас, в мирное время, не хочу...
— А если я попытаюсь добиться перевода в Будапешт?
— Попытайся... — согласилась она после долгого молчания.
На рассвете, когда муж начал собираться в дорогу, Ева спросила:
— А что с тем парнем?
— Да, понимаешь, в новогоднюю ночь его избили.
— Кто избил?
— Какие-то хулиганы.
Ева с недоверием посмотрела на мужа:
— А ты к этому никак не причастен?
— Я? Как ты могла подумать такое! Не скрою, были мгновения, когда меня так и подмывало отомстить ему, но я же не подлец.
— И здорово его избили?
— Ну, если учесть, что хулиганов было человек шесть, не меньше...
Как только лейтенант в своих воспоминаниях дошел до этого эпизода, ему снова стало жаль Эндре.
В этот момент Бакош немного опустил окно, и Ковач оглянулся.
— Пусть обдует свежим воздухом, — объяснил ему майор и провел рукой по своим русым волосам.
— Что у вас нового, товарищ лейтенант? — спросил Ковача подполковник Лонтаи.
— Ничего особенного. На следующей неделе заканчиваются сборы, разъедутся по домам офицеры запаса и мы вздохнем посвободнее.
— Петер командует группой офицеров запаса, — пояснил Бакош Лонтаи.
— Как прошли сборы?
— На этот раз нам достались хорошо подготовленные офицеры, большая часть из них до пятьдесят шестого года были кадровыми военными. Если не считать отдельных случаев, нарушений дисциплины не было.
— А как они восприняли сообщение о событиях во Вьетнаме?
— С возмущением. И никак не могли понять, почему страны социалистического лагеря терпят подобные гнусности мирового империализма.
Миклош сдвинул брови и проговорили
— Они многого не понимают.
— Откровенно говоря, этого и я не понимаю, — признался Ковач.
Миклош взглянул на Бакоша:
— Разве вы не разъяснили своим офицерам современное международное положение?
— Я только вчера получил указание на этот счет. На следующей неделе у нас пройдут партийные собрания. Однако думаю, что и после них наши люди не сразу разберутся в обстановке. Знаете, сколько добровольцев в полку изъявили желание поехать воевать во Вьетнам?
— Не знаю, — признался Лонтаи.
— Семьдесят процентов всего личного состава.
— А Эндре Варьяша в их числе не было?
— Нет. Его служба в армии не вдохновляет, — ответил Ковач. — И вообще, он человек довольно странный.
— Что вы имеете в виду?
— Не понимаю я его отца: пишет романы о современной жизни, а собственного сына воспитать как следует не сумел. А вчера в министерстве я случайно слышал, что от него и дочь ушла. Говорят, старик сошелся с одной из своих приятельниц. Красивая женщина, ничего не скажешь! Я с ней как-то встретился и успел разглядеть. Что ж, и я на старости лет не прочь был бы заполучить такую красивую молодку...
Миклош улыбнулся:
— Ты секретарь партбюро, а заглядываешься на красоток.
— В супружеской верности я действительно клялся, но я же не слепой.
— Верность... Скоро и я, вероятно, буду клясться в верности...
— Ты что, жениться собрался?
— Кажется, собрался.
— И на ком же?
— На дочери Гезы Варьяша. — И, поймав на себе удивленный взгляд Бакоша, Миклош шутливо добавил: — Но если ты и на мою невесту будешь пристально смотреть, я тебе глаза выколю.
Завтракали офицеры в ресторане в Веспреме.
Бакош отвел лейтенанта Ковача немного в сторону и спросил:
— Ну, удалось уладить семейный конфликт, молодой человек?
— Нет, не удалось. Жена продолжает настаивать, чтобы я демобилизовался.
— Ну а ты?
— А вы бы, товарищ майор, окажись на моем месте, демобилизовались?
— И не подумал бы, хотя уверен, что моя жена от меня такого никогда не потребует. Ну и что же вы решили?
— Ничего. Мы любим друг друга, но уступить никто не желает.
— Хочешь, я с ней поговорю?
— Не думаю, что это даст какой-нибудь результат.
— Не понимаю, — задумчиво произнес майор, — вроде бы умная женщина, а...
— Неглупая, это верно, только она не хочет жить в провинции. Что правда, то правда... — Ковач поправил очки на переносице и спросил: — Что же мне теперь делать?
— Ты ее очень любишь?
— Очень. Если бы я служил в Будапеште, она бы успокоилась...
— В Будапеште... — Бакош почесал в затылке: — В столице не нужны офицеры, по крайней мере, лейтенанты. Ты очень расстроен?
— Ну разумеется.
— Знаешь что, Петер, напиши-ка ты ей письмо, попроси набраться терпения, а я постараюсь как-нибудь помочь тебе.
Когда, пообедав, офицеры снова сели в машину, Миклош спросил у Ковача:
— Как зовут того младшего сержанта, который, как предполагают, организовал избиение Варьяша?
— Леринц Бегьеш. Только я не думаю, чтобы он имел какое-нибудь отношение к этому избиению.
— А Рашо не говорил с тобой? — поинтересовался Бакош у лейтенанта.
— Нет. А что?
— Какое-то отношение к этому Бегьеш все-таки имел. Рашо напал на след, а уж если ему в руки попадет ниточка, он ее ни за что не выпустит, пока не размотает весь клубок.
— Если это окажется правдой, я, конечно, разочаруюсь в Бегьеше. Ведь до сих пор я не замечал у него в характере ни жестокости, ни мстительности, ни других каких-либо отрицательных черт.
— И все же мне в этом деле что-то не нравится, — опять засомневался Миклош. — Я разговаривал с Варьяшем, когда он лежал в больнице, и тот сознался, что на новогоднем вечере оскорбил командира отделения.
— Об этом Варьяш и Рашо говорил, — подтвердил Бакош.
— Тогда почему же младший сержант не доложил об этом командованию? — начал размышлять вслух Миклош. — Видимо, у Бегьеша были причины это скрывать?
— А разве нельзя предположить, что он просто-напросто не захотел, чтобы у Варьяша были из-за него неприятности? — спросил Ковач.
— Предположить, конечно, можно, но поведение Бегьеша мне все равно не нравится, — заявил Миклош и рассказал о том, что произошло с Жокой. — Не обижайтесь, товарищ лейтенант, но поведение вашего младшего командира свидетельствует не о строгости, а скорее о его жестокости. Я не знаю случая, чтобы сержант не отпустил своего подчиненного попрощаться с приехавшей к нему сестрой...
В этот момент Ковач вспомнил о том, какой приказ он лично не так давно отдал Бегьешу, и признался:
— Я запретил командиру отделения делать для Варьяша какие бы то ни было поблажки. Может, именно поэтому младший сержант не отпустил его к сестре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: