Жун Цзян - Волчий тотем

Тут можно читать онлайн Жун Цзян - Волчий тотем - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Мир книги, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жун Цзян - Волчий тотем краткое содержание

Волчий тотем - описание и краткое содержание, автор Жун Цзян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Китай. Середина 60-х годов. Чень Чжэнь, представитель молодой китайской интеллигенции, попадает во Внутреннюю Монголию, одну из самых отдалённых и самобытных провинций Китая. Юноша поселяется в юрте старого монгола Билига. От него Чень Чжэнь узнаёт, что с незапамятных времён монголы поклоняются тотему волка, который, по их представлениям, символизирует победу харизмы над силами стихий и даёт возможность существовать в экстремальных условиях. Пожив среди холодных степей, Чень Чжэнь постепенно открывает для себя удивительный, но простой мир кочевника, построенный на противостоянии людей и волков…

Волчий тотем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волчий тотем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жун Цзян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ян Кэ, махнув деревянной палкой, ударил лошадь так, что она вытаращила глаза.

— Видимо, ты не на шутку увлёкся волками, и в дальнейшем мне тоже надо хорошенько поучиться у них охотиться. Это конечно, не обязательно, но в случае войны тоже может пригодиться… Я согласен с тобой: если в этой степи долгое время вести образ жизни кочевников, то в конце концов рано или поздно станешь поклоняться волкам, как гунны, тюрки, монголы и другие народы, живущие здесь. В книгах тоже так пишут. Однако мы, китайцы, уже в степи несколько столетий, но всё-таки не поклоняемся волчьему тотему, — рассуждал Ян Кэ, качаясь из стороны в сторону.

— Не скажи! — Чень Чжэнь придержал лошадь и добавил: — Например, я уже сейчас верю степным волкам, а ведь прошло всего два с небольшим года, как живу в степи.

— Но подавляющее большинство китайцев — крестьяне. И менталитет у них крестьянский: раз они прибыли в степь, то для них очень уж удивительно, как это можно не содрать с волка шкуру. Ханьцы [22] То есть китайцы. — это нация земледельцев, они питаются растительной пищей, до мозга костей боятся и ненавидят волков, как же они смогут поклоняться тотему волка? То, чему поклоняются ханьцы, — это управляющий сельскохозяйственной жизнью Его Величество Дракон. Только ему они способны отвешивать низкие поклоны, трепетать перед ним, безропотно терпеть его. Где уж им, подобно монголам, учиться у волков и оберегать их, поклоняться и в то же время убивать? Только тотем может действительно определить дух людей и их характер. Земледельцы и скотоводы слишком разные. Прошлое, казалось, утонуло в безграничном океане времени, но, как только мы прибыли в степь, наша крестьянско-земледельческая сущность вся вылезла наружу. Ты не смотри, что мой отец профессор, на самом деле и дед отца, и бабка матери — все были крестьянами… — возразил Ян Кэ.

— В древние времена, хотя монголов по отношению к ханьцам был всего один процент, они оказали такое огромное влияние на мир, какое китайцам и не снилось. Даже на сегодняшний день Запад по-прежнему называет китайцев монголоидной расой, и китайцы приняли это. Однако во времена династии Цинь [23] Период объединения Китая. предки монголов даже не имели названия. Я переживаю за китайскую нацию. Китайцы с большим энтузиазмом начали строить Великую стену, занимались самовосхвалением, возомнили себя центром мироздания. Однако, по мнению западных историков, Китай всего лишь страна шёлка, фарфора, чая, даже в России всегда считали нас маленьким народом, и до сегодняшнего дня ничего не изменилось, — закончил Чень Чжэнь.

— По-видимому, волки действительно заслуживают особого внимания, — сказал Ян Кэ. — Мне тоже всё это интересно, я, как и ты, листаю исторические книги и не перестаю удивляться: на западе Китая — жуны, на востоке — и, на севере — ди, на юге — мань, куда ни посмотри, везде кочевники. Я чем дальше, тем сильнее хочу вступить в схватку с волком.

— Смотри-ка, ты тоже скоро станешь монголом.

— Я и вправду благодарен тебе, что ты уговорил меня поехать в степь. Ты знаешь, какая твоя фраза проникла тогда в моё сознание? Забыл? Когда ты сказал, что в степи многое осталось как в первобытные времена, и там настоящая свобода, — сказал Ян Кэ.

Ослабив удила у лошади, Чень Чжэнь произнёс:

— Я наверняка ничего такого не говорил, ты переврал мои слова.

Они оба рассмеялись, а повозка со скрипом продолжала ехать по снежной дороге.

Люди, собаки и повозки — все развернули в заснеженной степи оживлённую деятельность.

Вся производственная бригада, руководимая Гасымай, все четыре цзетэ [24] Одна цзетэ — это две расположенные рядом монгольские юрты. , выделили людей и повозки. Повозки были гружены войлоком, длинными верёвками, деревянными лопатами, дровами и металлическими крюками на деревянных шестах. Все люди были одеты в старые кожаные халаты, с тёмно-жёлтыми заплатами из овечьей кожи. Люди и собаки радовались, словно древнее монгольское племя, которое после победы пришло убирать поле сражения и собирать трофеи. Всю дорогу все пили вино и пели песни, веселье распространялось на весь караван. В основном пели монгольские народные песни: боевые, застольные и о любви. Около пятидесяти монгольских собак, распушив шерсть, возбуждённо, как дети, бегали вокруг каравана, катались, дрались и кусались, находясь в крайне возбуждённом состоянии.

Чень Чжэнь с Бату и Ланьмучжабу и ещё с шестью пастухами столпились вокруг старика Билига, как племя вокруг вождя. Широколицый, с прямым носом и большими глазами, Ланьмучжабу обратился к Билигу:

— Я снова неплохо стреляю. Конечно, мне не сравниться с вами, вы не тратите патроны впустую, и благодаря вам все встретят Новый год в довольстве. Хотя китаец Чень Чжэнь — ваш ученик, не забывайте и о монголах. Я и не додумался, что вчера волки устроят там облаву.

Старик взглянул на него и сказал:

— В будущем, когда будешь собирать охотничьи трофеи, почаще вспоминай о старике и четырёх молодых китайцах из бригады, разрешай им не только нюхать аромат мяса, но и пробовать его. Я никогда не видел, чтобы ты кого-либо угощал. Разве монголы так встречают гостей? Когда Чень Чжэнь зайдёт к тебе в гости, подари ему баранью ногу. Когда мы были молодыми, каждый год первого убитого дзерена и сурка в первую очередь дарили старикам и гостям. А вы, молодёжь, начисто забыли обычаи, которые передавались от поколения к поколению. Я спрашиваю тебя, сколько ещё волков тебе не хватает, чтобы догнать того героя-охотника, истребителя волков Бухэ из коммуны «Бай инь гао би»? Ты действительно хочешь попасть в газету и на радио, чтобы получить тот приз? Если вы истребите волков, куда же полетит твой дух после смерти? Неужели ты собираешься, как китайцы, вскрыть кусок травяного дёрна и быть похороненным в земле, чтобы кормить червей? Тогда твой дух не вознесётся к Тэнгри. — Старик вздохнул и продолжил: — В прошлый раз я был в сомоне [25] Монгольский уезд. на собрании, все старики из нескольких южных коммун беспокоятся, они говорят, что там уже полгода не встречали волков, люди хотят перебраться в Элунь…

Ланьмучжабу сдвинул на затылок лисью шапку на меху и возразил:

— Вы спросите своего сына, Бату, на самом ли деле я серьёзно охочусь на волков? Когда приехал корреспондент из аймака и искал меня, Бату там тоже был, если не верите, спросите его, правду я сказал или нет.

Старик повернул голову и обратился к Бату:

— Было такое дело?

— Было. Но люди не верят, они на закупочном пункте слышали, что Ланьмучжабу продал много волчьих шкур. Я тоже знаю, что если принести им волчью шкуру соответствующего качества, то закупочный пункт в награду даёт двадцать патронов. Люди справились по бухгалтерской книге. Корреспондент, как вернулся в аймак, сразу же объявил по радио, что Ланьмучжабу скоро догонит Бухэ. Потом, боюсь, Ланьмучжабу придётся вместо себя посылать кого-нибудь другого продавать волчьи шкуры, — ответил Бату.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жун Цзян читать все книги автора по порядку

Жун Цзян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волчий тотем отзывы


Отзывы читателей о книге Волчий тотем, автор: Жун Цзян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x