Фумико Энти - Пологий склон
- Название:Пологий склон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-2235-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фумико Энти - Пологий склон краткое содержание
Доверие могущественного чиновника Юкитомо Сиракавы к жене Томо безгранично. Но просьба мужа выбрать для него наложницу глубоко ранит ее любящее и гордое сердце. Охваченный желанием, властный сластолюбец Юкитомо не останавливается ни перед чем. И томятся в его доме прекрасные женщины, словно редкие драгоценности в шкатулке, без света, любви и радости. Лишь Томо, бесстрастная как китайская императрица, держит на своих плечах благополучие семьи, и никому не дано знать о ее истинных чувствах.
Роман известной японской писательницы Фумико Энти (1905–1986) в России издается впервые.
Пологий склон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
39
Тёко – чашечка для сакэ.
40
Аваби – морское ушко, съедобный моллюск.
41
Фусума – внутренние раздвижные перегородки между комнатами в японском доме.
42
Ситая, Сиба – районы Токио. ( Примеч. ред.)
43
В Японии есть обычай в случае отсутствия сыновей брать на усыновление зятя, делая его наследником имущества и родового имени. В такие зятья идут молодые люди из бедных домов или младшие дети в семье.
44
Гиндза – главная улица Токио.
45
Речь идет о войне 1894 – 1895 гг.
46
Сумах – род деревьев и кустарников семейства сумаховых, лаконосные и дубильные растения. (Примеч. ред.)
47
Гэта – японская национальная обувь в виде деревянной дощечки на двух поперечных подставках.
48
Ниси (Западный) Хонгандзи – один из оплотов буддийской школы Дзёдо синсю в Киото. (Примеч. ред.)
49
В «Амитаюрдхьяна сутре» изложены шестнадцать способов созерцания, с помощью которых можно достичь просветления и возродиться в «чистой земле», в раю сукхавати. (Примеч. ред.)
50
Синран (1173 – 1262) основоположник Дзёдо синею, изложивший свои взгляды в трактате «Кёгёсинсё» («Учение, практика, вера и постижение истины»).
51
Фуригана – мелкие значки слоговой азбуки, с помощью которых справа от столбца записывается фонетическое чтение иероглифов.
52
Пурпурные и темно-фиолетовые одежды до Реставрации Мэйдзи разрешалось носить только высокородным японцам, простой народ довольствовался бледными оттенками этих цветов. Такие оттенки назывались «дозволенными цветами».
53
Дзони – суп с кусочками рисовой лепешки и овощами, традиционное новогоднее кушанье. (Примеч. ред.)
54
Уремия – самоотравление организма, обусловленное почечной недостаточностью.
55
То есть почти не использовала кандзи (китайские иероглифы) и писала с помощью слоговой азбуки хираганы, а также употребляла специфические обороты, характерные только для женской речи.
Интервал:
Закладка: