Роберт Левелин - Внезапное богатство

Тут можно читать онлайн Роберт Левелин - Внезапное богатство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Ред Фиш. ТИД Амфора, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Левелин - Внезапное богатство краткое содержание

Внезапное богатство - описание и краткое содержание, автор Роберт Левелин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Марио Лупо, модный психотерапевт, использует в своей клинике весьма оригинальные методы лечения депрессии. За день до того, как в Великобритании должны ввести евро, Марио предлагает трем своим богатым пациентам ограбить экспресс, перевозящий 15 миллионов фунтов стерлингов, – просто для того, чтобы немножко «встряхнуться»…

Внезапное богатство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Внезапное богатство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Левелин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он подсадил Майлза, и тот влез на коробки между двух женщин. Между коробками и крышей оставалось ровно столько места, чтобы можно было лежать.

Филипп передал Майлзу его велосипед, и тот опустил его по другую сторону стены, где уже лежали два велосипеда.

– Вы выглядите просто потрясающе, – сказал Марио. – Я так горжусь вами. Что бы ни случилось дальше, мы все будем помнить этот момент. Я знаю, что, когда увижу вас в следующий раз, вы будете уже совсем другими людьми, очень счастливыми. Я всех вас очень сильно люблю.

Майлз заметил слезу, навернувшуюся в углу глаза Марио. Это, конечно, могло быть от холодного утреннего воздуха. Однако Марио, немного смущенный, смахнул ее.

– Через несколько секунд я начну перевозку контейнера к месту погрузки контейнеров у въезда в тоннель. Он будет поднят на поезд большим передвижным краном. Вы определите момент, когда контейнер будет установлен на платформу по звуку защелкивания держателей, они очень громко срабатывают. Когда поезд тронется, вы выжидаете ровно четырнадцать минут и начинаете операцию. Ясно?

– Ясно, – ответила Анна.

Филипп посмотрел на часы.

– Пора, – твердо сказал он и коротко отсалютовал им рукой.

– Bonne chance, mes braves. [12]

– Merci, [13]– ответила Анна.

– Oui, merci от меня тоже, – добавила Пола.

– Благодарю, – сказал Майлз.

– Помните об осторожности, всегда, постоянно. Это самая важная вещь. Помните об осторожности.

– Хорошо.

Филипп медленно закрыл двери, и стало совсем темно.

Воцарилась тишина. Пола ничего не говорила. Майлз слышал только свое дыхание. Он задержал его на секунду и смог различить дыхание Анны и Полы. Он чувствовал близкое присутствие Анны. Ему хотелось дотронуться до нее. Он ощутил сильный прилив чувств, они были просто сказочные. Майлз улыбнулся про себя и почти услышал свою улыбку. Он чувствовал себя безумно счастливым. Это был его самый лучший поступок за всю его жизнь.

– Что это было? – прошептала Пола.

Раздался звук, очень далекий. Майлз ощутил несильное потряхивание. Это могли дрожать Анна или Пола, но внезапно к вибрации присоединился звук, который ни с чем невозможно было спутать: заработал большой дизельный двигатель.

– Что это? – снова спросила Пола.

– Филипп завел грузовик, – сказал Майлз. – Поехали.

– Я боюсь, – сказала Пола.

– Это хорошо, – сказала Анна. – Я тоже.

«Я не боюсь, – подумал Майлз, – нисколько».

Контейнер начал двигаться. Тишина сменилась зловещим скрипом, стуком и гулом. Они начали скользить по ящикам. Майлз ударился головой обо что-то.

– Ай! – вскрикнула Анна.

– Извини.

– Ты не виноват, Майлз, – сказала Анна. Он почувствовал на лице ее ладонь, потянулся и взял женщину за руку.

– Кто это? – спросила Пола. – Кто-то держит мою руку.

Он тут же отпустил ее.

– Извини.

Контейнер резко накренился, и они все слетели на левую сторону. Майлз почувствовал, что приземлился сверху на Анну с Полой, но не мог определить, где кто был. Он продолжал улыбаться. Даже это было чудесным: падение на упаковочные ящики с компьютерными мониторами, в результате которого он оказался лежащим сверху на двух женщинах в полной темноте. Он был в раю.

Перемещения и подпрыгивания продолжались какое-то время, затем все прекратилось. Двигатель заглох, и раздался хлопок двери кабины. Они услышали двойной стук по контейнеру.

– Что это? – спросила Пола.

– Филипп говорит «до свидания», – объяснила ей Анна.

– Да, все идет, как надо, – согласился Майлз.

Последовала небольшая пауза, затем они ощутили резкий рывок, который вызвал у Майлза ощущение, сходное с тем, когда он ездил на скоростном лифте. Ощущение тяжести, сменяющееся ощущением легкости.

– Нас переносит кран.

Затем последовало такое же быстрое снижение, закончившееся металлическим лязгом, оповестившим, что контейнер погружен на платформу.

Они слышали, как громко защелкнулись держатели, контейнер вздрогнул, и наступила тишина.

– Все готовы? – спросил Майлз.

– Я готова, – ответила Анна.

– Я не знаю, – промямлила Пола, – я…

– Постарайся помолчать, – быстро отозвался Майлз. – Изо всех сил постарайся не разговаривать.

Он слышал, как женщина борется с собой, издавая сдавленные стоны.

– Нам следует надеть приборы ночного видения, – сказала Анна. – Тогда мы, по крайней мере, сможем видеть, что происходит. Видеть друг друга. А то темнота сильно дезориентирует.

– Батареек не хватит надолго, – возразил Майлз. – По-настоящему они нам понадобятся в тоннеле.

Они лежали, затаившись, в ожидании. Казалось, что прошло много времени. Майлз нащупал часы, которые ему дал Филипп, нажал на маленькую кнопку сбоку – циферблат засветился. 9:22. Они находились в контейнере уже более трех часов.

– Нам еще долго ждать, – сказал он.

– Мы всегда можем заняться сексом, – предложила Пола. – Это помогает скоротать время.

Наступила тишина. Майлз ничего не сказал, но он очень сильно хотел бы заняться сексом. Его не особенно интересовало с кем из них, он, может быть, никогда бы этого не узнал. Ну и пусть.

– Нет. Никакого секса, – сказала Анна.

– Не думаю, что это хорошая идея, – поспешно поддакнул Майлз.

Снова наступила тишина. Майлз пошевелил пальцами ног внутри ботинка. Он не чувствовал их. Онемение охватило его тело. Он проверил свой пульс: очень медленный, почти стоял на месте.

После долгого ожидания в полной тишине они наконец ощутили медленное, едва различимое движение.

– Поезд тронулся, – быстро сказал Майлз, проверяя время по своим часам. 10:05. Оставалось ровно четырнадцать минут до того, как они начнут действовать.

Глава тридцать седьмая

Инспектор Виллис провел много часов своей жизни на заднем сиденье служебных «фордов» в ожидании того, когда что-нибудь где-то случится. Для него в ожидании не было ничего нового, правда, предстоящая операция должна была отличаться от предыдущих, что подтверждалось тем, что трое других офицеров, находящихся в автомобиле, оказались из Территориальной группы поддержки и, как следовало из названия их подразделения, были серьезно экипированы.

Всего в нескольких сантиметрах от его правой щеки заканчивалось дуло матово-черного короткоствольного автомата грозного вида, который «баюкал» его приятель, с виду матерый профессионал. На Виллисе тоже был тяжелый пуленепробиваемый жилет черного цвета. Он был тесный и неудобный, и Виллис переживал, что спортивная куртка, под которую он надел жилет, может растянуться.

Их оперативный автомобиль был припаркован на частной подъездной дорожке одного бунгало, расположенного менее чем в пятистах метрах от ворот строительной площадки. Владелец бунгало, отставной военный, был счастлив помочь им. «Не все члены гражданского общества ненавидят полицию», – сообщил старик Виллису, когда они познакомились. Инспектор надеялся, что не возникнет крупной кровавой перестрелки и старый солдат не поймает шальную пулю, когда высунется из-за ворот, чтобы взглянуть на нее. Они всегда предупреждали гражданских лиц, чтобы те оставались в своих домах, но, когда проводится серьезная полицейская операция, кто захочет пропустить такое зрелище? Виллис знал, что старик не упустит зрелища.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Левелин читать все книги автора по порядку

Роберт Левелин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Внезапное богатство отзывы


Отзывы читателей о книге Внезапное богатство, автор: Роберт Левелин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x