Джо Брэнд - Точки над «i»

Тут можно читать онлайн Джо Брэнд - Точки над «i» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Ред Фиш, ТИД Амфора, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джо Брэнд - Точки над «i» краткое содержание

Точки над «i» - описание и краткое содержание, автор Джо Брэнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы держите в руках необыкновенную книгу – это история о женщинах, которые не побоялись расставить точки над «i» и в своей жизни, и в чужой. Согласитесь, не каждая способна сохранить здравый смысл в ситуации, в какой оказались три подруги. Марта, Сара и Ромашка не очень-то счастливы: одна беременна, а отец ребенка неизвестен, другая пытается завоевать популярность в качестве клоунессы-комика, но ее карьера рушится к чертовой матери, а третья вдруг признается, что ее парень Билли периодически ее поколачивает. Что делать, приходится Марте и Ромашке забыть о своих трудностях и кинуться подруге на выручку. Но… Доведенные до ручки женщины – это, да будет вам известно, просто биологическое оружие массового поражения. И лучше им не перечить!

Джо Брэнд не только писательница, она – популярный в Англии комик, и она знает толк в жизни.

Точки над «i» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Точки над «i» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Брэнд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это был отец Марты? – спросила Сара, когда Ромашка к ней вернулась.

– Ага. Он что, тебе нравится, что ли? – затем прикусила язык, вспомнив о неподходящем для шуток моменте, и добавила: – Сорри.

– Да ладно, – отмахнулась Сара. – Лучше пойдем отсюда, пока Билли не пришел.

В это время Билли сидел дома и плакал, не понимая, почему все так обернулось и почему он так плохо обращается с женщинами. Он знал, что патологически неспособен показывать свою ранимость, и начинал понимать, что если не изменит себя, то ему никогда не удастся ни с кем сохранить нормальные отношения. Некий голос в голове подсказывал, что ему не обойтись без помощи, и это был первый раз, когда он над этим задумался. Однако перед каждой проблемой, требующей разбирательства, наступал период нежелания и упрямства, прежде чем он решался предпринять какие-либо действия, а потому он сказал себе, что ему необходимо несколько дней, пока туман в голове рассеется и он сможет придумать, как вернуть Сару и разобраться с собой. Он знал, что Сара его любит, и, хотя понимал, что сам ослабил их связь, все же чувствовал, что может снова вернуть силу их отношениям.

Когда ты вывернут наизнанку эмоционально, лучше всего снова оказаться в своем обычном окружении, чтобы не терять способности к принятию более-менее трезвых решений о будущем, а не рыдать на диванчике у подруги. Сара, пробывшая в квартире у Ромашки и Чарли не более семи минут, уже приняла решение вернуться к Билли по первому его зову. Она также поняла, порывшись в своей косметичке, что забыла дома щипцы для завивки ресниц – вещь крайне важную для ее душевного равновесия, – и она решила вернуться и забрать их.

– Ты что, серьезно? – удивилась Ромашка.

– Я не шучу. Мне они правда очень нужны, – сказала Сара, – очень, очень, очень.

– Если они и правда очень тебе нужны, пусть их заберет Чарли, – предложила Ромашка.

Чарли посмотрел на нее взглядом, в котором читалось: «Быстро выйди на кухню!» – любимым взглядом пар, у которых кто-то в гостях и которым срочно нужно выяснить отношения.

– Мне надо в туалет, – сказала Ромашка, выходя из комнаты. Через две минуты Чарли поднялся с дивана:

– Пойду поставлю чайник. Еще клубничного листового?

Сара, которая в отличие от Марты прекрасно разбиралась в вопросах деторождения, ответила:

– Нет, спасибо, Чарли. Я не делаю упражнения для растяжки вагины, чтобы рожать, так что сделай мне, пожалуйста, кофе.

Она понимала, что это всего лишь предлог для Чарли и Ромашки уединиться на кухне, и снова тихо расплакалась, вспоминая времена, когда они с Билли поступали так же.

На кухне Чарли прошипел:

– Я не поеду к этому уроду за какими-то щипцами для загибания ресниц!

– Для завивки, – поправила Ромашка. – Чарли, ну пожалуйста!

– Нет, – твердо сказал Чарли. – Поезжай-ка сама.

Он ждал протестов, но их не последовало.

– Хорошо, – сказала Ромашка. – Я поеду и припугну его, чтобы он больше не лез к Саре.

Конечно, чем ближе она подходила к дому Сары и Билли, тем глупее ей казалась эта затея, и уже не верилось, что она и Дик побывали у гопников и купили пистолет, словно пакет чипсов. Истории Чарли об албанцах, ищущих заказов на убийство людей за смехотворные суммы типа трехсот фунтов за голову, уже не казались ей выдумкой.

Она позвонила Марте, надеясь получить хоть какую-то моральную поддержку. Не слишком хорошая идея, если учесть, что она ехала на велосипеде и слышимость была так себе.

– Привет, Марта, – начала Ромашка. – Я тут решила припугнуть Билли пистолетом, а заодно забрать кое-что для Сары.

– Держи ему головку, Тед, а не ножку, черт тебя дери, он ведь утонет… Извини, так что ты там говорила?

– Я собираюсь припугнуть Билли пистолетом, – прокричала в трубку Ромашка.

– Не идиотствуй, – сказала ей Марта. – Нет, Тед, это я не тебе говорю.

– Ты можешь приехать и помочь? – крикнула Ромашка.

– Нет, конечно, – ответила Марта. – Но ты позвони мне после того, как повидаешься с ним. Мудак! Я же говорила тебе, не надо этого делать!

– Извини, что? – спросила Ромашка и, наехав на бордюр, упала с велосипеда.

Она не поранилась, но, думая о грандиозности поставленной перед собой задачи, поняла, что очень хотела бы получить травму и попасть в больницу, чтобы не пришлось делать то, что она собиралась. И все-таки через некоторое время она очутилась перед входом в Денби Мэншэнс и дрожащей рукой нажала на кнопку звонка. В этот же самый момент зазвонил мобильник, заставив ее подпрыгнуть, и когда Билли говорил с ней по интеркому, то в ответ слышал лишь какой-то высокий, приглушенный шум. Звонил Чарли.

– Ты в порядке? – спросил он, поняв, что трусливо послал ее вместо себя.

– Пошел к черту! – прошипела она – Я еще к нему не заходила – И в переговорное устройство. – Привет, Билли, это Ромашка. Могу я с тобой поговорить?

Билли приказал себе быть спокойным и соглашаться со всеми требованиями, которые могла выдвинуть Сара через Ромашку или которые Ромашка выдвинет сама

Он открыл дверь и, пока Ромашка медленно поднималась по лестнице, стоял и смотрел на нее, выглядя просто великаном.

– Не говори, я сам догадаюсь. Она хочет свои щипцы для завивки ресниц?

Ромашка была изумлена, познакомившись с «женской стороной» Билли, и напомнила себе, что он был очень мил с Мартой.

– Подожди, – сказал Билли. – Я знаю, где они.

И он исчез в спальне, выйдя через минуту с улыбкой на лице и со словами:

– Вот они. Передай ей, что я ее люблю, ладно? – словно Сара всего лишь уехала отдохнуть на несколько дней с подружками, а не была избита им и вынуждена бежать куда глаза глядят. Ромашка остолбенело стояла не зная, что делать.

– Что-нибудь еще? – спросил Билли, решив не передавать Саре через Ромашку, что он умоляет подругу вернуться, и поклялся себе, что не будет трогать ее приятельниц.

Он был настолько очарователен, что Ромашка, к стыду своему, подумала, не преувеличила ли Сара Билли кашлянул:

– Как Марта? – спросил он, пытаясь быть вежливым.

– Нормально, – ответила она, поняв, что не сможет просто так вот взять и вытащить пистолет. – Ладно, – сказала наконец она. – Я, пожалуй, пойду. Что передать Саре?

– Скажи ей, что мы оба немного переборщили, – отреагировал Билли. – И что я очень сожалею.

– О'кей, – сказала Ромашка, – увидимся.

Она села на велосипед и поехала домой. Произошедшее в квартире у Билли полностью выместило из ее головы реальность. Она позвонила Чарли:

– Все нормально, – сказала она в трубку. – Через десять минут буду дома.

Затем позвонила Марте:

– Не могла заставить себя сделать это.

– Слава богу, – вздохнула с облегчением подруга – Я надеялась, что ты одумаешься.

– Спасибо, – сказала Ромашка. – Пока. Кстати, – вспомнила она – Я видела твоего отца в пабе и сделала нечто ужасное. Сказала, что вы передумали называть Иисуса Иисусом. Мне кажется, он хотел к вам заехать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Брэнд читать все книги автора по порядку

Джо Брэнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Точки над «i» отзывы


Отзывы читателей о книге Точки над «i», автор: Джо Брэнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x