Клэр Морралл - Изумительное буйство цвета
- Название:Изумительное буйство цвета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РОСМЭН-ПРЕСС
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-353-01813-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Морралл - Изумительное буйство цвета краткое содержание
Нелепая случайность лишила Китти, главную героиню романа, возможности родить ребенка. Трагизм ситуации усиливается еще и нераскрытой тайной ранней смерти матери Китти, якобы погибшей в автокатастрофе. Китти шаг за шагом разматывает клубок опутывавшей ее лжи, пытаясь найти тот путь, что приведет к спасению.
Клэр Морралл (р. 1952), учительница музыки из Бирмингема, в течение двадцати лет писала «в стол», и лишь пятый ее роман, «Изумительное буйство цвета», был опубликован местным издательством. И сразу же получил признание у читателей и критиков и был включен в шорт-лист Букеровской премии 2003 года.
Изумительное буйство цвета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда в воскресенье я проснулась после калейдоскопически-бурного сна, то обнаружила, что Джеймса уже нет рядом. Какое-то время я лежала спокойно, пытаясь освободиться от ночных видений, ошеломленная и растерянная от их сложности и своей неспособности так много запомнить.
Из соседней комнаты доносился голос Джеймса, разговаривавшего с кем-то по телефону, и я поняла, что этот голос присутствовал и в моем сне, властвовал над ним, слова ложились видимыми, многокрасочными пластами.
— Дай нам хотя бы час.
Я поднялась, чтобы посмотреть на будильник на тумбочке, и очень удивилась, что тот показывал 7.15. Я подумала, что этого быть не может. Мы легли в 7.00. Неужели я спала только пятнадцать минут?
Джеймс вошел в комнату, обрадовался, что я проснулась.
— Привет, — сказал он. — Ты хорошо поспала.
Это четверть-то часика, подумала я. И только потом я заметила, что он сменил одежду, побрился, причесался, и поняла, что проспала двенадцать часов.
— Пора вставать, — сказал он. — Адриан хочет, чтобы мы заехали к восьми на Теннисон-Драйв.
— Отлично, — сказала я. — Тебе это понравится.
Джеймс и мой отец похожи на фрагменты двух разных головоломок. На первый взгляд кажется, что они подойдут друг другу, но это совсем не так.
Джеймс садится на край кровати и смотрит на меня.
— Что? — спрашиваю я.
— Ты хорошо себя чувствуешь?
— Конечно, — говорю я и свешиваю ноги с кровати, чтобы не сидеть к нему лицом.
— Вот только…
— Что только?
— Глуповато это вышло — забирать девочек…
Я повернулась и крепко обняла его. Я люблю, когда он ведет себя покровительственно.
— Знаю, — сказала я. — Я не подумала как следует.
Он чмокнул меня в кончик носа.
— В следующий раз говори мне, и мы вместе продумаем защитную тактику.
— У меня есть время принять ванну?
— Да. Хочешь, я принесу тебе из твоей квартиры чистую одежду?
Я кивнула и решила не идти в ванную, пока он не вернется. Он всегда выбирает самую подходящую одежду.
— Извини, — сказал он, перед тем как выйти. — Я хотел, чтобы Адриан зашел сюда, но он отказался. Хочет на нейтральной территории.
— Не такая уж она нейтральная, раз там папа.
— Это точно. — Он сделал круглые глаза и вышел.
Мы немного опоздали: остановились перекусить тостами с бобами. Машина Адриана была уже у входа, белая, без единого пятнышка, свеженькая после субботней мойки. Мы с Джеймсом не водим машину. Мы оба слишком трусливы, а рассказываем всем, что бережем планету.
— Привет, Китти, — сказал отец, как только мы вошли. — Я слышал, опять что-то стряслось?
— Ничего особенно страшного, — сказал Джеймс.
Отец даже не взглянул на него и обратился ко мне:
— Лучше всего поговорить начистоту. Адриан и Мартин в гостиной. Лесли пришлось остаться дома с детьми. Не знаю, где сейчас Пол, Сьюзи больна, и Джейк за ней ухаживает.
Ужасно.
— А вы, случайно, не пригласили еще и всех соседей? — спросил Джеймс.
Отец взглянул на него неодобрительно.
— Не думаю, что это их касается.
— Надеюсь, вы не будете включаться в дискуссию. Это действительно не имеет к вам никакого отношения.
Волосы очень уж курчавились у него в этот день, будто он нарочно настроил их на сопротивление. Густая шевелюра, обрамлявшая голову, позволяла ему выглядеть на несколько дюймов выше его реального роста. Но это не сработало. Отец продолжал смотреть поверх него.
— Я хотел бы помочь, — объяснял отец, следуя за нами в гостиную, — но я очень занят.
— Это к лучшему, — сказал Джеймс.
Мартин без звука смотрел по телевизору футбол.
— Привет, Китти, привет Джеймс, — сказал он, не отрывая глаз от экрана.
— Срочный заказ, — оправдывался отец, — для новой сети ресторанов. Никак не запомню название. И хорошо оплачивается, по словам Дэнниса.
— Так идите работать, — сказал Джеймс.
Отец улыбнулся мне. Отец непреклонен в своем отказе признать Джеймса, даже когда удивительная работоспособность Джеймса вынуждает отца хоть как-то на него реагировать. В этом своем соперничестве они похожи на детей. Мой отец хочет, чтобы я оставалась его маленькой девочкой, как я полагаю, его последней надеждой в жизни после того, как он потерял другую женщину. А Джеймс реагирует на такое непрошеное вторжение очень характерным для него образом, проявляя упорное сопротивление. В качестве оружия отец использует молчание, пуская в воздух стрелы, беззвучные, но отравленные. Джеймс принимает стрелы без видимого напряжения. Они стоят в противоположных углах, не упуская любой возможности свести счеты, хоть и осознают при этом, что победить не сможет ни один из них.
Адриан уже мерил комнату шагами, однако не производил на протертом, пропитанном пылью ковре такого шума, как в квартире Джеймса. Время от времени он загораживал Мартину экран телевизора, но тот даже не замечал. Мне вдруг стало интересно, может ли Мартин заснуть с открытыми глазами.
— Привет, — сказала я Адриану.
Он меня проигнорировал.
— Ну, я пошел, — сказал отец.
— Хорошо, — сказал Джеймс ему вслед.
Адриан начал сразу же:
— Китти, ты должна сходить к врачу.
Я никак не могла нащупать связь. Может, ему известно что-то, чего я не знаю? Уплотнение у меня в груди, расширение вен, повышенное давление? И разве можно такие вещи определить по внешнему виду?
— Зачем? Я думала, мы будем разговаривать о вчерашнем переполохе.
— Перестань шутить. Мы не намерены спорить, но ты сама должна понять, что твое вчерашнее поведение нельзя назвать разумным.
— Джеймс, — сказала я. — Он говорит мне, что я сумасшедшая. Это же не так, правда?
— Нет, ты не сумасшедшая, — сказал Джеймс. — Никто и не думает, что ты сумасшедшая, но…
— Но что?
— Мы беспокоимся за тебя, — сказал Адриан. — Мы чувствуем, что ты не в себе.
— А вы уже поговорили друг с другом? — спросила я.
— Естественно, — сказал Джеймс, чем несколько смутил меня.
Я предполагала, что столкнусь с хорошо продуманным заговором, направленным против меня, но в таком случае они должны быть более скрытными и отрицать любой сговор.
— Мы провели вместе целую ночь и очень волновались за тебя.
— О да.
— Понимаешь ли ты, в самом деле, — сказал Адриан, — что я присутствовал на чрезвычайно важном приеме и вынужден был покинуть его в самый неподходящий момент, перед официальной частью? Я мчался домой из Лондона и всю дорогу думал, живы Эмили и Рози или нет. Конечно, моя семья для меня важнее, чем любые награды, и все же это выглядело очень нелепо. Какие объяснения, на твой взгляд, я смогу теперь представить? Моя сестра странно себя повела? — Он помолчал. — Мне могли бы присудить премию, а меня бы не оказалось.
— Так тебе присудили?
— Что?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: