Энн Ветемаа - Снежный ком
- Название:Снежный ком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Ветемаа - Снежный ком краткое содержание
В новую книгу известного эстонского прозаика Энна Ветемаа вошли два романа. Герой первого романа «Снежный ком» — культработник, искренне любящий свое негромкое занятие. Истинная ценность человеческой личности, утверждает автор, определяется тем, насколько развито в нем чувство долга, чувство ответственности перед обществом.
Роман «Сребропряхи» — о проблемах современного киноискусства, творческих поисках интеллигенции.
Снежный ком - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Калев отшвыривает письмо, ухватив краем глаза столь знакомую подпись председательницы исполкома.
«Не буду! Не желаю! И не подумаю! Делайте сами!» — ревет Калев Пилль про себя и в то же время знает, что да, сделает.
И снова что-то обрывается в нем.
Он бросается в другую комнату. Ильме все еще икает на кровати. И поделом! Поделом ей… бедняжке.
Разумеется, не краски так заботят Калева Пилля, когда он орет:
— Откуда, черт подери, я возьму им к среде эту гуашь? А? Скажите на милость?!
Ильме поворачивает заплаканное лицо к своему мужу Калеву Пиллю и, потрясенная неожиданным вопросом, изумленно и послушно отвечает:
— В сельпо возьмешь. Вчера привезли.
Калев Пилль валится на стул и вытирает лоб. Солнце добралось и сюда, оно на стуле, на столе, на кровати, на них двоих.
Калев смотрит
на свою жену, заплаканную,
с коротко подрезанными ногтями,
ищущую хотя бы капельку радости в жизни,
на их дом и обои, которых нельзя касаться, когда
спишь, чтобы они не засалились,
и на себя, однажды с замиранием сердца
рапортовавшего на обложке «Пионера»,
и на это Солнце,
счастливо-ровное Солнце, вокруг которого вращаемся все мы,
и ему хочется кричать: как же у меня все так худо
получилось? Отчего же никто нам не посочувствует?
Но не кричит он ничего — склоняет голову и тихо произносит:
— А-а…
Примечания
1
Перевод Ирины и Виталия Белобровцевых
2
Строка из стихотворения Ф. Тугласа «Море» в переводе В. Азарова.
3
Строки из стихотворения Э. Нийт «Рыбки» в переводе Ю. Мориц.
Интервал:
Закладка: