Геза Сёч - Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи

Тут можно читать онлайн Геза Сёч - Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Иностранная литература журнал, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранная литература журнал
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Геза Сёч - Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи краткое содержание

Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи - описание и краткое содержание, автор Геза Сёч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе «Лимпопо» — дневнике барышни-страусихи, переведенном на язык homo sapiens и опубликованном Гезой Сёчем — мы попадаем на страусиную ферму, расположенную «где-то в Восточной Европе», обитатели которой хотят понять, почему им так неуютно в неплохо отапливаемых вольерах фермы. Почему по ночам им слышится зов иной родины, иного бытия, иного континента, обещающего свободу? Может ли страус научиться летать, раз уж природой ему даны крылья? И может ли он сбежать? И куда? И что вообще означает полет?

Не правда ли, знакомые вопросы? Помнится, о такой попытке избавиться от неволи нам рассказывал Джордж Оруэлл в «Скотном дворе». И о том, чем все это кончилось. Позднее совсем другую, но тоже «из жизни животных», историю нам поведал американец Ричард Бах в своей философско-метафизической притче «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». А наш современник Виктор Пелевин в своей ранней повести «Затворник и Шестипалый», пародируя «Джонатана», сочинил историю о побеге двух цыплят-бройлеров с птицекомбината имени Луначарского, которые тоже, кстати, ломают голову над загадочным явлением, которое называют полетом.

Пародийности не чужд в своей полной гротеска, языковой игры и неподражаемого юмора сказке и Геза Сёч, намеренно смешивающий старомодные приемы письма (тут и найденная рукопись, и повествователь-посредник, и линейное развитие сюжета, и даже положительный герой, точнее сказать, героиня) с иронически переосмысленными атрибутами письма постмодернистского — многочисленными отступлениями, комментариями и цитированием идей и текстов, заимствованных и своих, поэтических, философских и социальных.

Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геза Сёч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примерно так поступал и я. С нескрываемой гордостью упомяну также, что по ходу дела я дошел до того, что местами начал передавать даже некоторые огрехи, допускаемые Лимпопо (и другими), разумеется, отдавая себе отчет в том, что всякий другой переводчик наверняка облек бы оригинальный текст и заложенное в нем послание в совершенно другую словесную оболочку.

С учетом сказанного и прошу вас читать этот текст.

2. Об отдельных словах, выражениях и реалиях (Заметки венгерского издателя)

Крепость Ф. (гл. 3 и др.) — укрепление, крепость, город по соседству с местом действия.

Странным образом как в предисловии автора, так и в записках страусов этот город, расположенный неподалеку от фермы, обозначается именно этой начальной буквой. Конечно, издательство может заблуждаться, но все же считает нужным обратить внимание читателей на розенкрейцеровский роман герметика Генриха Ноллиуса [28] Генрих Ноллиус (Нолле) (ок. 1590–1626) — немецкий алхимик, философ и богослов, последователь знаменитого врача и оккультиста Парацельса. Оставил после себя труды на латинском языке, и в частности, роман-утопию «Парергон [добавление (греч.)] к Зерцалу философии» (1623), переведенный до сих пор только на венгерский язык. Герой романа, юноша Филарет, отправляется на поиски высшей мудрости и после невероятных приключений и испытаний добывает ключи от замка фортуны, где хранится философский камень. , автор которого пишет в своем предуведомлении:

Есть на Востоке замок, который одни называют замком счастья, или Фортуны, другие же — замком мудрости. В замке этом природа явлена нам без покровов тайн, и небесные и земные сокровища вечной мудрости также можно здесь созерцать совершенно свободно.

Разумеется, мы не утверждаем, что страусиная ферма находилась прямо под стенами этого замка. Но коль уж мы взяли в руки роман, процитируем некоторые места, например, следующие слова из авторского предисловия:

Мир, всецело погрязший в скверне и мерзости, осознал, что истинную жемчужину, скрытую под убогим вретищем, дано узреть только глазам души.

А в главе четвертой говорится дословно так:

Кто узнает дорогу к замку Фортуны и дойдет до врат, крепко держа в руках ключи, коими оные отпираются, тот узрит и постигнет все, что только есть во вселенной.

В конце концов герою розенкрейцеровского романа удалось отомкнуть врата замка, над которыми горел такой яркий карбункул, что при свете его впору было читать.

Когда же Филарет проник во дворец поглубже, то увидел на потолке маленькое, ослепительно сияющее солнце. Оно было точным подобьем большого солнца, царящего в макрокосме, и светом сего малого солнца был залит весь замок со всеми его чертогами.

[В одной из небольших комнат] были разные зеркала, показывавшие удивительный облик вещей. Были там, например, дальнозоркие зеркала, с помощью коих ты мог различать буквы даже на расстоянии в три мили. Из той комнаты они проследовали в пятую, где находились всякие колокольцы, коими можно было вызывать души. Стоило позвонить, и к тебе поспешала чья-либо душа, и ты мог с ней общаться.

(Парергон к Зерцалу философии. Розенкрейцеровский роман герметика Генриха Ноллиуса / Перев. с лат. Петера Касы. Сегед, 2003. — Серия «Публикации молодых философов».)

Трансильванские князья(гл. 73 и др.). Издатель далек от мысли искать какие-либо связи между мотивами дневника барышни-страусихи и романа Генриха Ноллиуса; точно так же мы не считаем возможным отождествлять замок фортуны с каким-то реальным городом.

Но чтобы представить себе, какие необыкновенные города существуют в виртуальной истории Трансильвании и какой необъятной властью обладали порой тамошние князья, стоит заглянуть в одно из малоизвестных сочинений Якоба Палеолога [29] Якоб Палеолог (ок. 1520–1585) — греческий протестантский теолог, сторонник антитринитаризма (течения, отрицающего догмат Троицы). В 1571–1575 гг. жил в Трансильвании. Казнен в Риме по приговору суда инквизиции. , которое появилось на свет примерно за полвека до романа Ноллиуса (изданного в Гиссене в 1623 году).

Богослов Палеолог, один из апостолов унитариев, приглашенный в Коложвар епископом Ференцем Давидом [30] Ференц Давид (ок. 1510–1579) — известный венгерский религиозный деятель, основатель и первый епископ Трансильванской церкви унитариев. , в подробностях повествует о том, как трансильванский князь Жигмонд Янош [31] Жигмонд Янош (1540–1571) — избранный король Венгрии (Янош II), чье право на трон постоянно оспаривали Габсбурги. Фактически — князь Трансильвании, в которой он положил конец религиозным междоусобицам, отменив государственную религию и впервые в Европе узаконив свободу вероисповедания для четырех основных конфессий. , получив поручение свыше, устроил на небесах вселенский собор с прениями о вере. С этой целью князь воздвиг на Олимпе, в долине Темпе, нечто вроде небесной копии Коложвара. Жигмонда Яноша Палеолог выводит в своем произведении под именем короля Иосии, а виртуальный Коложвар называет Янополисом. Вот лишь некоторые выдержки из этого сочинения:

Местом выбрана была Темнейская долина, при том что границы ее раздвинули вширь и вдаль, убрав помехи вроде лесов, рощ, оврагов, а все это случилось по мановению короля, ибо Всевышний велел природе повиноваться воле Иосии.

Посередине долины Темпе, окруженный мощными стенами, возведен был неимоверной ширины и длины прямоугольный град Янополис. Во граде том было много роскошных дворцов для приема бессчетных гостей со многим числом золотых и серебряных скамей и стульев затейливой формы, с узорами из драгоценных камней на стенах, с гобеленами и коврами. Город пересекали прямые улицы, крытые не булыжником, а чистым сверкающим золотом, в котором отражались фигуры прогуливающихся и стоящих прохожих. Стены крепости и дворцов сложены были из серебряных кирпичей с цветным отливом, в каждом — по многу тяжелых талантов, а швы кладки, которые мастера оставляли пустыми, заполнены были большими и малыми самоцветами и являли собою зрелище феерическое. Иосия распорядился, чтобы солнце стояло всегда ровно посередине неба, а под ним скользили бы легкие облачка, дабы свет и тепло приятны были обитателям града. А земле же велел не отражать лучей, ибо оное отражение производит жару, а пропускать их в подземный мир, к антиподам, — и тогда впервые подземный мир узнал свет земной и антиподы узрели солнечные лучи.

Венгерский народ, воспользовавшись торжествами по случаю прений, покинул свои дома; к королю Иосии, аж в самый Коложвар, была послана депутация с просьбой, чтобы дозволил им, помимо места проведения прений, посетить и весь Старый и Новый Свет, а коль скоро у короля есть такая власть, сделать еще и так, чтоб при этом они могли оставаться и дома, исполняя каждый свои обязанности, больше того, могли бы свободно бывать, где их душе угодно — ибо границ в эти дни не существовало, — весь мир осмотреть, оставаясь одновременно и в рядах слушателей собора. И король исполнил просьбу самого любого его сердцу народа и дозволил ему даже больше, чем тот просил, и не только ему, но и всем народам, живущим под небом Господним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Геза Сёч читать все книги автора по порядку

Геза Сёч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи отзывы


Отзывы читателей о книге Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи, автор: Геза Сёч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x