ЮСТЕЙН ГОРДЕР - ДИАГНОЗ и другие новеллы
- Название:ДИАГНОЗ и другие новеллы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТИД Амфора
- Год:2005
- Город:СПб.
- ISBN:5-94278-850-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ЮСТЕЙН ГОРДЕР - ДИАГНОЗ и другие новеллы краткое содержание
В книгу, которую вы держите в руках, вошли ранние новеллы Гордера. В них он обращается к темам, которые позже блестяще разовьёт в своём творчестве, — философия жизни и смерти, загадочная природа человека, тайны творчества и любви.
Юстейна Гордера знают в мире как замечательного детского писателя. Большинство его книг написано для детей и подростков.
Его бестселлер «Мир Софии» переведён на 46 языков и издаётся миллионными тиражами. Гордер — лауреат множества международных премий и наград, включая престижнейшую Золотую медаль X. К. Андерсена.
Романы «Vita Brevis» и «Апельсиновая девушка», уже известные в России, служат подтверждением тому, что и книги, предназначенные для взрослого читателя, удаются Юстейну Гордеру великолепно. «Диагноз» — это первая книга норвежского автора, принёсшая ему славу настоящего мастера литературы и знатока человеческой души.
Одиннадцать блестящих новелл связаны между собой небольшими эскизами, которые поистине будят мысль. Автор выступает как настоящий гуманист, рассуждающий о месте человека в мире, о смерти и любви, об искусстве и катастрофах нашего времени.
Aschehoug
ДИАГНОЗ и другие новеллы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
40
В норвежском языке эти слова созвучны: «О forfengelighet! О forgjengelighet!»
41
Бернини Лоренцо (1598–1680) — итальянский архитектор и скульптор, мастер эпохи барокко. Прославился созданием колоннады собора Св. Петра (1657–1663), статуями фонтана четырёх рек в Риме. Здесь, возможно, имеется в виду скульптура «Экстаз святой Терезы» (1644–1652).
42
В скандинавских странах — увеселительный парк с аттракционами.
43
Северный мыс (норв.) у Пуддер-фьорда.
44
Ясеневый остров (норв.) около Бергена.
45
В буддизме так называемые хинаяны — существа, достигшие состояния высшего совершенства (идентичного освобождению, нирване). Хинаяна, наряду с махаяной, — одно из двух основных направлений буддизма: южный буддизм. Буддийский идеал «освобождения» принял в хинаяне форму преимущественно личного усовершенствования, независимого от каких-либо внешних условий.
46
Гряда Прибрежных гор (норв.) .
47
Старинная крепость Бергена.
48
Самая высокая из крутых гор, окружающих Берген.
49
Варавва — преступник в Иерусалиме, был посажен в темницу за убийство и возмущение в городе во время суда над Господом Иисусом Христом. Согласно обычаю, был отпущен Понтием Пилатом во время праздника Пасхи. Лк 23: 7-23.
50
Луг (норв.) .
51
Вессель Юхан Хэрман (1742–1815) — известный датско-норвежский писатель, драматург и поэт. Имя Весселя связано с «Норвежским обществом», созданным в 1772 г. в целях борьбы за самостоятельность норвежской культуры.
52
Праздничная площадь (норв.) .
53
Уезды в фюльке Хордаланн.
54
Госпожа (норв.) .
55
Преподаватель высшей школы в Норвегии (после 1919 г.).
56
Местный скотный двор (норв.) .
57
Огромные доисторические существа.
58
Это высказывание принадлежит Абу Али ибн Сине (Авиценне), Гордер приводит его с небольшой неточностью.
59
Долина цветов (норв.) .
60
Напротив (фр.) .
61
Название автобиографической повести знаменитого шведского писателя, лауреата Нобелевской премии (1951) Пера Фабиана Лагерквиста (1891–1974) — «В мире — гость» (1925). Он же автор философского романа «Варрава».
62
Напоминающая Млечный Путь дальняя спиральная туманность — определённая фаза развития астрономического тела, находящегося в газообразном состоянии (астроном.) .
63
Состояние высоко расположенных слоёв атмосферы (астроном.) .
64
В процессе звёздной эволюции происходит превращение звезды в гиганта, а затем в белого карлика (для звёзд солнечной массы). Гиганты (звёзды-гиганты) — звёзды очень больших размеров. Имеют малые средние плотности.
65
Очень плотные горячие звёзды малых размеров из вырожденного газа.
66
Расстояние, которое свет проходит за год, — около 9,5 биллионов км (астроном.) .
67
В норвежском алфавите последняя буква — «А», которая читается как русское «О».
68
Один из двух аэропортов в Осло. Там функционирует также новый аэропорт Гардемуэн.
69
Мать Пера Гюнта из драматической поэмы «Пер Гюнт» (1867) норвежского драматурга Хенрика Ибсена (1828–1906).
70
Волшебный замок в одной из самых известных норвежских народных сказок, собранных (1841) фольклористами Пером Кристеном Асбьёрнсеном (1812–1885) и Ёргеном Ингебретсеном Му (1813–1882).
71
Имеется в виду площадь Таньамэнь в Пекине, названная так в честь входа в Запретный (императорский) город Гугун.
72
Дворец-монастырь Потала — религиозный центр ламаизма, бывшая резиденция далай-ламы в Лхасе. Известен с XVII в. Современный облик — с XVI в.
73
Город в Китае, в долине реки Джичу, на Тибетском нагорье. Основан в VII в.
74
Конфирмация (лат.) — у протестантов обряд принятия юношей и девушек в число членов церкви. У католиков — так называемое таинство причастия.
75
Духовный глава всех магометан или какой-либо их группы. Руководитель богослужения в мечети.
76
Здесь: название самолёта.
77
Госпожа (др. — исл.) — в скандинавской мифологии богиня плодородия, деторождения, любви и красоты. Славнейшая из богинь. См.: Младшая Эдда. Л., 1970. Здесь, возможно, имеются в виду строфы 25–26 из «Младшей Эдды», описывающие следующий миф:
Боги договорились с одним из великанов, что он построит им в определённый срок крепость, неприступную для великанов. В награду великан потребовал Фрейю, солнце и луну. По совету Локи — хитрого и коварного бога скандинавской мифологии, — боги согласились на условия великана, что означало — сгубить небосвод и принести в жертву Фрейю.
Когда боги увидели, что великан построит крепость в срок, они испугались и стали грозить Локи. Тогда Локи хитростью заставил великана опоздать.
78
Один из воителей легендарного Рол на Краке — героя исландской литературы. Будвар Бьярке будил королевскую рать к битве и поведал о последнем сражении Ролва.
79
Здесь, очевидно, некоторое разночтение. В скандинавской мифологии у Фрейи было две дочери: Хнос («драгоценный камень», др. — исл. ) и Герсими («сокровище», др. — исл. ).
80
Старинное название Бергена, основанного первоначально на фундаменте усадьбы Бъёргвин.
81
Имеется в виду всемирно известная датская фирма детских игрушек «Лего». Выставка игрушек возле Осло — своеобразная страна «Леголанн».
82
Феноменология ( греч. ) — в философии Гегеля — учение о развитии сознания, духа. Философское направление XX века, особое внимание уделяющее содержанию сознания.
83
В Скандинавии вместо одеяла часто накрываются лёгкими перинами.
84
Перевод М. Донского.
85
Здесь: «тролль» в значении «чудовище».
86
Игра слов: morfin — морфий (норв.) ; mor fin — мама красивая (норв.) .
87
Слова Бога, сказанные им первочеловеку Адаму перед изгнанием из рая: «Ибо прах ты и в прах возвратишься». Быт 3: 1-23.
88
Старинная ратуша в Осло известна с начала XIV в. Новая построена в 1933–1950 гг.
89
Анаксагор из Клазомен в Малой Азии (ок. 500–428 до н. э.) — древнегреческий философ, создавший оригинальную астрономическую концепцию!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: