Карл Вурцбергер - Военные рассказы
- Название:Военные рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Вурцбергер - Военные рассказы краткое содержание
Военные рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— На моем участке? — переспросил капитан Масберг с недоверием. — На контрольно–следовой полосе у нас в последнее время не обнаружено никаких следов. Это я могу точно утверждать. — Капитан показал на карту. — Контрольно–следовой полосы как таковой нет только вот в этом уголке, на участке в триста метров, но он у нас контролируется часовыми и средствами сигнализации. А за моих пограничников я смело ручаюсь!
Майор задумчиво покачал головой:
— Вы переоцениваете свои способности. Разумеется, что контрольно–следовая полоса сильно облегчает нашу службу. Но мы с вами охраняем не саму полосу, а государственную границу. Вам понятно? Участок государственной границы! И прошу не переоценивать полосу. Если враг найдет на нашем участке лазейку, то будьте спокойны, он найдет и возможность в нее пролезть. И нам нужно закрыть эту лазейку! Мы обязаны, товарищи, сделать это! — Майор усмехнулся. — Подойдите ближе к карте и давайте подумаем, что мы можем предпринять.
Чем дольше продолжалось обсуждение, тем серьезнее становились лица офицеров. Когда все вопросы были утрясены, майор сел в машину и уехал к себе.
Капитан Масберг и обер–лейтенант Нестлер стояли на КПП и смотрели вслед удалявшейся машине майора.
— И все это свалилось на нас в понедельник! Что ты на это скажешь? — спросил капитан.
Замполит сощурился и ответил:
— Мне пока еще не все ясно, но попятно, что нам теперь нужно смотреть в оба.
* * *
Двое суток подряд сновали взад и вперед грузовики с песком на правом фланге участка заставы. Песок разбрасывали по земле вдоль проволочного забора, создавая пятидесятиметровую контрольно–следовую полосу.
Бернд Кронау с силой воткнул лопату в землю, поправил автомат за спиной и вытер пот со лба.
— Ну и жарища же сегодня! — Бернд бросил взгляд в сторону часового, который лежал в сторонке в укрытии.
«Ему хорошо, лежи себе, и все, не то что копать», — подумал Бернд.
— Ну, как идут дела? — спросил, подходя к Кронау, обер–лейтенант.
— Все в порядке, товарищ обер–лейтенант, вот только солнце сильно жарит.
К ним подошел рядовой Прош.
— Товарищ обер–лейтенант, посмотрите вон туда, — сказал он и показал рукой на кусты, росшие по ту сторону границы.
Из–за кустов вышли два западных пограничника и остановились. Тот, что был подальше и постарше, вдруг замахал руками и закричал:
— Эй, вы там! Как вам живется за колючей проволокой? Уж не копаете ли вы окопы?!
— Ты, толстяк, — крикнул громко Прош, — ты, видать, не только стар, но еще и глуп! Я одного не понимаю…
— Товарищ рядовой, замолчите! — приказал пограничнику замполит, — Пусть говорит что хочет. — И посмотрел на часового, который не сводил глаз с западных пограничников, усевшихся на камнях. Они еще раз попытались заговорить с нашими пограничниками, но тщетно. После двухчасовых напрасных попыток они встали и пошли прочь, крикнув на ходу:
— Всего хорошего, коллеги! Мы сюда часто будем наведываться, раз мы вам нужны. Сделали бы перерывчик, что ли, да покурили бы хороших сигарет!
Один из пограничников размахнулся и бросил пачку сигарет в их сторону. Сигареты упали почти рядом с контрольно–следовой полосой.
— До свидания, господин обер–лейтенант!
Прош хотел было что–то крикнуть, но Кронау взглядом остановил его.
— Что бы это могло значить, товарищ обер–лейтенант? — спросил Кронау. — Раньше они нам угрожали, а теперь иначе заговорили.
— Вы правы. — Нестлер кивнул. — Нечто подобное замечено по всей западной границе.
— Ясно. Но почему они так долго до этого доходили? — с усмешкой спросил Берид.
— Развитие событий принудило их к этому, но не нужно забывать, что волк и в овечьей шкуре останется волком. — Офицер поплевал на руки и добавил: — Ну, принялись за работу!
Во время обеда солдаты расположились в тени деревьев. Бернд лежал и думал о Кристе. «Нужно будет мне поговорить с ее отцом. Зайти к нему и все сразу выложить. Заявлю, что забираю ее в жены, и все. Да, может, старик и не так строг». — Бернд вытянулся на траве и закрыл глаза.
* * *
В комнате, где располагалось отделение унтер–офицера Керстинга, горела лишь одна настольная лампа, стоявшая на тумбочке возле кровати Кронау. Слева от него спал, широко раскинув руки, Руди Прош.
Бернд оторвался от книги, которую читал, и усмехнулся, бросив взгляд на спящего товарища.
Днем они работали на поле сельхозкооператива. Работала там и Криста. Приехал туда и Вилли Браунер.
Когда Прош улегся отдохнуть в тени, к нему подошел Браунер и заговорил:
— Что, служивый, никак, уже устал? Стоять на посту намного приятнее, а?
Прош засмеялся:
— Нечего говорить о том, чего не знаете, мой дорогой! Лучше посмотрел бы, какие скирды у тебя. Мой бригадир заставил бы все заново переложить. Понятно тебе или нет?
— Болтать языком легко, труднее руками шевелить, — усмехнулся Браунер.
В глазах у Руди вспыхнули злые огоньки. Он вскочил на трактор и уехал.
— Ты что, с ума спятил?! — Браунер хотел было броситься вслед за Руди, но Бернд остановил его.
— Оставь его, пусть! — он усмехнулся.
— Его? А зачем он так?
— Ну и пусть.
Сделав две ездки, Прош вернулся и, по–дружески похлопав Браунера по плечу, сказал:
— Вот как надо работать, дружище! Тогда и не замерзнешь.
Тракторист злился, так как над ним начали посмеиваться…
* * *
Прош перевернулся на спину. И в этот самый момент раздался сигнал тревоги.
Руди проснулся и сел на кровати, протирая кулаками глаза:
— Что случилось?
— Быстро! Тревога!
— Что?!
Одеяла полетели к потолку. Солдаты быстро одевались.
— И нужно же как раз сегодня! — сказал кто–то.
Держа ремень в руках, в комнату вбежал Керстинг.
— Быстрее, товарищи, быстрее! Разобрать оружие! Ефрейтор Мельцер, забрать собаку.
Через минуту все выстроились во дворе.
«На учебную тревогу это что–то не похоже», — подумал Бернд и посмотрел на Мельцера, который бежал к машине, ведя на поводке служебно–розыскную собаку.
— По машинам!
Через минуту машины уже мчались по дороге. Керстинг включил в кузове освещение и, обращаясь к пограничникам, сказал:
— Товарищи, слушайте меня внимательно! В двадцать два ноль–ноль неизвестный нарушитель в районе Пфердеберга перешел границу ГДР. Он проделал проход в заграждении, но потом наткнулся на потайную сигнализацию, она сработала и предупредила часового, но он прибыл на место слишком поздно…
Бернд закрыл глаза: «Значит, нарушение произошло как раз на том участке, где несколько дней назад мы продляли контрольно–следовую полосу. Возможно, что ранее там не раз повторялись такие случаи. Успеем ли мы теперь вовремя?»
— Наша задача заключается в розыске нарушителя и его задержании. Второй взвод расположится на линии Нордхайм — Родау, с тем чтобы воспрепятствовать нарушителю выход за район оцепления, — продолжал Керстинг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: