Маурин Ли - На краю Принцесс-парка

Тут можно читать онлайн Маурин Ли - На краю Принцесс-парка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На краю Принцесс-парка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2007
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-343-681-4
  • Рейтинг:
    4.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маурин Ли - На краю Принцесс-парка краткое содержание

На краю Принцесс-парка - описание и краткое содержание, автор Маурин Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Руби О'Хэган выросла в сиротском приюте. Жизнь ее была полна испытаний. В семнадцать она стала матерью, а в девятнадцать осталась без мужа, с двумя детьми на руках. Чтобы выжить и вырастить дочерей, Руби работала и уборщицей, и посыльной ломбарда, и управляющей пансионатом… Но трудности не сломили женщину, а каждое новое испытание делало ее сильнее. Она вырастила дочерей, затем внучек и даже правнука. Многочисленные члены семьи О'Хэган знают: в доме на краю Принцесс-парка их ждет забота, понимание и любовь.

На краю Принцесс-парка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На краю Принцесс-парка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маурин Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Руби рассмеялась:

– И когда это я беспокоилась о своей репутации?

– А что если бы твои жильцы обо всем узнали, ужаснулись и стали искать себе другую хозяйку?

В глазах Бет играли озорные огоньки, что не могло не радовать Руби.

– Мужчины ничего не сказали бы. Миссис Маллиган могла бы и возмутиться, но, если бы она переехала, я была бы только рада. Кстати, она сделала девочкам подарок на свадьбу – миленькую скатерть из белого дамаста.

На самом деле Руби терпеть не могла белые скатерти – с них очень сложно было удалять пятна. А вот на темных клетчатых скатертях пятна были незаметны.

– А где Тигр? Я так его и не видела.

– Он проводит почти все время в подвале. Помнишь тот шкаф, в котором он прятался во время налетов? Теперь Тигр лишь изредка выходит наружу, чтобы поесть и лениво пройтись по саду, и возвращается в шкаф.

– Надо будет спуститься в подвал и поздороваться с ним. Я никогда не любила котов, но Тигр – исключение. Что будем делать сегодня? – спросила Бет.

– После службы… ты еще посещаешь службу?

– Ну конечно!

– Так вот, после службы мы можем одеться потеплее и прогуляться по парку, а потом пообедаем. По воскресеньям я не готовлю жильцам еду – у меня тоже есть выходные, – так что сегодня я свободна. Мы зайдем к Квинланам на чай, а вечером придет Крис.

– Что-то у меня голова побаливает.

– Главное, что ты повеселела.

Неделя пролетела очень быстро. Подруги ходили в кино, в театр, сидели в кафе, бродили по украшенным к Рождеству магазинам. Бет купила несколько гостинцев домой. Иногда к ним присоединялся Крис – хотя без него прогулки по городу нравились Руби больше. Бет вспоминала годы, прожитые в доме на краю Принцесс-парка, как золотое время, когда все у них было хорошо. Она постоянно вспоминала о тех или иных событиях или людях – «а помнишь, Руби…». Сама Руби не очень любила жить воспоминаниями – тем более сейчас, когда будущее казалось таким безоблачным, – но она охотно подыгрывала подруге, смеялась вместе с ней, вспоминала то, что забыла Бет, держала ее за руку, когда та плакала. Если Криса в эти минуты не было рядом, Руби чувствовала себя более свободно.

Как-то они пошли к дому в Токстиз, в котором когда-то жила Бет. Дверь открыла молодая женщина с ребенком на руках. Она не знала, кто жил в доме до нее, а когда подруги обратились в магазин на углу, там тоже никто не помнил рыжеволосую ирландку и ее высокого темнокожего мужа.

– Ну что ж, жаль, – вздохнула Бет. – Я бы очень хотела повидаться с ними. Теперь я никогда не узнаю, как сложилась их жизнь.

В пятницу, последний день перед отъездом Бет, Руби покормила жильцов заранее. Вскоре к ним пришли Конни, Чарльз и Марта Квинлан. Крис был на дежурстве – по крайней мере так он сказал. Руби предполагала, что он просто решил не мешать ностальгическим воспоминаниям старых друзей. Он пообещал, что утром приедет проводить Бет на вокзал, – она ехала на поезде до Лондона.

– Как жаль, что ты погостила всего неделю, – сказала Марта Бет. – Завтра девочки возвращаются из свадебного путешествия, а ты их почти и не видела.

– Я хотела бы остаться подольше, но скоро Рождество, и у меня дома много дел, – грустно проговорила Бет.

– Может быть, в следующий раз ты приедешь на месяц?

– Но только не надо откладывать этот приезд на двенадцать лет, – вставила Конни.

– Это точно, – сказал Чарльз. – И привози с собой Джейка – мы все очень хотели бы его повидать.

– Он тоже, – со слезами на глазах ответила Бет. Она вообще много плакала в эту неделю.

Когда все разошлись, Бет вновь разрыдалась – так сильно ей не хотелось возвращаться в Литл-Рок.

– Я совсем забыла, что это такое – быть счастливой, – сказала она. – Я почти жалею, что приехала сюда: теперь мне будет еще тяжелее жить там.

Но на следующее утро, когда Руби с Крисом провожали Бет на лондонский поезд, ее глаза оставались сухими. В Лондоне она должна была сесть на самолет.

Руби крепко обняла подругу.

– Приезжай на нашу свадьбу, – предложила она. – Мы еще не назначили день, только решили, что она состоится этим летом.

– Попытаюсь.

Поезд тронулся. Они махали друг другу руками до тех пор, пока вагон Бет не исчез за поворотом.

– Я придумал, куда мы отправимся в свадебное путешествие, – сказал Крис, обняв Руби за поникшие плечи.

– Куда? – всхлипнула та.

– Если Бет к нам не приедет, мы можем поехать к ней. Как насчет того, чтобы провести медовый месяц в Штатах, в Нью-Йорке? Мы могли бы слетать на пару дней в Литл-Рок.

Руби обвила его шею руками:

– Ты и впрямь самый лучший мужчина на земле! И за что мне такое счастье?

Всех удивило то, что две молодые пары отправились в свадебное путешествие по отдельности: Грета с Ларри поехали в Лондон, а Хизер с Робом – в Девон, хотя, по существу, ничего удивительного в этом не было. Все четверо собирались снимать жилье вместе и копить на свой дом.

– На один дом или на два? – поинтересовалась Руби.

– Мама, не говори глупостей, – засмеялась Грета. – На два, конечно же.

– Хотя мы будем жить совсем рядом и каждый день вместе гулять с детьми, – провозгласила Хизер.

– Детьми! – взвизгнула Руби. – О Боже, скоро я буду бабушкой!

К ее неудовольствию, некоторое время назад Грета обратилась к Мэттью Дойлу с просьбой подыскать им жилье. Руби никак не могла понять, почему Дойл так неравнодушен к ее семье. На свадьбу он подарил каждой из девочек по чудесному набору посуды и сдал им неплохую меблированную квартиру на верхнем этаже узкого четырехэтажного дома в Дингл, неподалеку оттого места, где когда-то стояли дома квартала Фостер-корт.

Накануне свадьбы Грета и Хизер провели немало веселых часов, приводя квартиру в жилой вид. Они напоминали Руби маленьких девочек, попавших в кукольный домик. Подержанная мебель была отполирована, окна вымыты до блеска и завешены новыми шторами, кроме того, по стенам были развешаны картины. Вернувшись домой с работы, девушки, возбужденно перебивая друг друга, показывали матери полотенца или кухонные принадлежности, которые они купили во время перерыва. Даже приобретение шести рулонов розовой туалетной бумаги стало для них радостным событием.

Бет уехала, а дочери Руби со дня на день должны были вернуться из свадебного путешествия и начать вести жизнь замужних женщин.

Уходила в прошлое очередная эпоха, и вот-вот должна была начаться следующая.

Глава 11

Грета Донован не помнила, чтобы она когда-нибудь чувствовала себя несчастной, но она и не догадывалась, что можно быть счастливой до такой степени. И хотя Хизер ничего не рассказывала, встречаясь с сестрой взглядами, Грета понимала, что та ощущает то же самое. Глаза Хизер – как, вероятно, глаза самой Греты – теперь постоянно светились радостным светом, как будто счастье распирало ее изнутри, и, даже если бы она попыталась выразить свои чувства словами, ей это не удалось бы, поскольку таких слов просто не существовало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маурин Ли читать все книги автора по порядку

Маурин Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На краю Принцесс-парка отзывы


Отзывы читателей о книге На краю Принцесс-парка, автор: Маурин Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x