Маргерит Дюрас - Любовник из Северного Китая
- Название:Любовник из Северного Китая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство им.Сабашниковых
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-8242-0078-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргерит Дюрас - Любовник из Северного Китая краткое содержание
Роман Маргерит Дюрас по сути автобиографичен (писательница выросла в Индокитае). Вслед за «Любовником», удостоенным в 1985 г. Гонкуровской премии, автор продолжает тему любви девочки-подростка и тридцатилетнего китайца. Но это не очередная «Лолита». Восток, его изысканное очарование, отличная от европейской эстетика, придает совершенно неповторимое звучание одной из вечных тем.
Любовник из Северного Китая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мать уже сидит в столовой за одним из столиков. Как всегда, одна из первых. Она все же успела побывать в каюте и теперь прямо оттуда. Она переоделась. Надела платье, которое сшила ей До, из темно-красного шелка, в мелкую складку, но, видно, До перестаралась со складками, и потому платье висит мешком. Мать причесалась, немного попудрилась и чуть подкрасила губы. Чтобы не быть на виду, она выбрала столик на троих в углу.
Такие вот путешествия на пароходах всегда повергали мать в смятение. Именно тут, на пароходе, как она утверждала, она всякий раз снова убеждалась, что так и не восполнила недостатки своего образования, так и осталась на уровне той молоденькой крестьяночки с Севера, что пустилась в плавание по морям и океанам поглядеть, как живется людям на другом конце света.
Девочка навсегда запомнила этот первый вечер на пароходе.
Мать стала вполголоса ругать Пауло, говорила, что если он так и не придет на ужин, он нарушит тут весь порядок. Потом она попросила официанта немного подождать с обслуживанием. Официант сказал ей, что его смена заканчивается в девять часов, но он готов немного задержаться. Мать так его благодарила, словно он спас ей жизнь.
Они прождали более четверти часа в полном молчании.
Столовая заполнилась народом. Наконец дверь за спиной матери распахнулась и появился Пауло, младший брат. Он был не один, а с той темноволосой девушкой, которая была на палубе с фотографом, когда отплывал пароход. Пауло сразу угадал, где сидит его сестра, даже еще не успев посмотреть в ее сторону. Мать сделала вид, что ее страшно интересуют люди, обедающие в зале, и только они.
Пауло бросает умоляющий взгляд на сестру. Она понимает, что означает этот взгляд: она должна притвориться, что не знает его. Девушка тоже смотрит на нее и узнает ту очень молоденькую девушку, которую видела плачущей на палубе и которая казалась такой одинокой. Она улыбается девочке. Мать продолжает рассматривать переполненный зал. Она, как обычно, мало что понимает, выглядит изумленной и нелепой.
Когда Пауло ушел, девочка посмотрела на мать и улыбнулась ей.
Обе молчат, официант подает им ужин.
Именно в этот момент на них обрушилось несчастье, обрушилось молниеносно, как это обычно и случается. Внезапно раздался страшный крик. Ни единого слова, лишь крик ужаса, потом рыдания, стоны. Несчастье столь велико, что никто не решается сказать о нем словами, вслух.
Крики множатся, кричат уже везде. На палубах, в машинном отделении, на всем пароходе, повсюду. Кажется, что крики раздаются даже на море, в ночи. Отдельные крики теперь слились воедино, превратились в общий вопль, резкий, оглушительный, устрашающий.
Люди мечутся, пытаются узнать, что случилось.
И плачут.
Пароход замедляет ход. Машины перестают работать.
Кто-то требует тишины.
И тишина расползается по всему пароходу. Повсюду.
И в этой тишине чей-то голос произносит первые слова. Снова крики, глухие, невнятные. Крики ужаса и отчаяния.
Никто не решается спросить, что же все-таки произошло.
В тишине отчетливо слышно каждое слово:
— Пароход остановился… Слышите?.. Машины перестали работать…
Опять тишина. Появляется капитан. Он говорит в громкоговоритель:
— На нашем пароходе произошло страшное несчастье. Юноша бросился в море…
В столовую входят мужчина и женщина. Он — в белом костюме, она — в черном вечернем платье. Она плачет. И рассказывает всем присутствующим:
— Какой-то мальчик бросился в море… пробежал мимо бара, и бросился за борт… Ему лет семнадцать, не больше.
Люди выходят на палубы. Столовая опустела. Все пассажиры на палубах. Крики стихают, слышатся лишь негромкие рыдания. Повсюду царит ужас, он сильнее, страшнее, чем крики.
Мать и девочка плачут, они перестали есть.
Все ушли из столовой. Люди бесцельно бродят по палубам. Женщины плачут.
Некоторые молодые люди тоже плачут. Всех маленьких детей отправили в каюты. Матери не отпускают их от себя.
В столовой осталось всего несколько человек, такие встречаются везде и повсюду: у них не пропал аппетит , они требуют ужин, с раздражением окликают официантов, считают себя в своем праве, их обязаны обслужить, у них за все заплачено . На них никто не обращает внимания.
Официанты тоже покинули столовую.
Вдалеке мужской голос командует, чтобы все отошли от борта: на воду спускают спасательные шлюпки. Люди все равно хотят все видеть.
— Семнадцать лет… сын администратора из Бьенхоа… Тут есть их близкая знакомая, она разговаривала с капитаном: в каюте мальчика ничего не нашли…, ни записки родителям, ничего… Он возвращался во Францию. Учился блестяще. Такой очаровательный мальчик…
Молчание. Потом вновь начинаются разговоры:
— Они его уже не найдут…
— Теперь он слишком далеко…
Пароход не может сразу остановиться, ему для этого нужно время.
Девочка закрывает лицо руками, говорит матери совсем тихо:
— Какое счастье, что мы только что видели Пауло… Ты представляешь, как бы мы перепугались… Все это так ужасно…
Мать тоже закрывает лицо руками.
— Надо возблагодарить Бога и испросить у него прощения за такие мысли, — говорит она шепотом и крестится.
Снова доносятся перебивающие друг друга голоса:
— …Мы поплывем дальше только на рассвете… это будет самое страшное… именно этот момент… когда не останется уже никакой надежды…
— … Пароходы должны в таких случаях ждать двенадцать часов…, хотя с восходом солнца в этом, наверное, уже не будет никакого смысла…
— Пустое море… утро… какой ужас…
— …Кошмар… мальчик отказывается жить. Страшнее ничего быть не может!
— Да, вы правы.
На остановившемся пароходе царит почти полная тишина..
Люди еще надеются на спасательные шлюпки. Они следят глазами за факелами, которые заливают светом поверхность моря.
Надежда еще есть, она еще не угасла окончательно, о ней говорят шепотом, но все же говорят:
— … Не надо терять надежду. Не надо. В этих местах теплое течение… А он, он долго может продержаться… он так молод…
— … Вы думаете, море не остынет за ночь…
— … Не остынет… И ветер не сильный, это тоже хорошо…
— … На Бога надо надеяться, Бог такого не допустит…
— Так-то оно так…
Опять раздается плач. Потом стихает.
— Хуже всего, если он нас видит, но уже ничего не хочет.
— Ни жить. Ни умирать…
— Да, это ужасно.
—.. Если он и жив еще, то, может быть, только хочет убедиться, что ничто не может привлечь его обратно.
Вдруг неожиданная, как несчастье, на палубы, салоны, море обрушивается музыка. Она доносится из салона, где стоит пианино. «Наверно, тот, кто играет, ничего не знает о случившемся», — толкуют в толпе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: