Дарья Симонова - Феромоны Монферрана

Тут можно читать онлайн Дарья Симонова - Феромоны Монферрана - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Симонова - Феромоны Монферрана краткое содержание

Феромоны Монферрана - описание и краткое содержание, автор Дарья Симонова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Феромоны Монферрана» — роман Дарьи Симоновой, который известен под другим названием — «Свингующие» («Центрополиграф», 2008). Это семейно-авантюрная сага с открытым финалом. Главный герой книги — психоаналитик-самоучка Каспар Ярошевский, философ и неутомимый исследователь самых странных жизненных ситуаций. Вокруг Каспара постоянно околачиваются сомнительные и оригинальные личности. Некоторых из них он делает счастливыми, соединяя в пары…

Феромоны Монферрана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Феромоны Монферрана - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Симонова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ей может быть и нужен, а мне-то зачем твоя подруга, у которой никакой ясности? — неучтиво отозвался Каспар.

— Затем, что у нас товар, а у нее купец. Точнее купцы — мужики из австралийской глуши, не знающие ласки и теплой тефтельки. А у тебя тут — наши глупые девицы или женщины с отягчающими обстоятельствами.

Чего только ни предложит жизнь… Пришлось впитывать больной головой очередную женскую историю. Подруга Ромы, однажды твердо решив покинуть родную помойку, познакомилась с неким Дэвидом. Причудливые заграничные связи свели девушку с прекрасной особью мужского пола. А, надо заметить, что у девушки был 10-летний сын-безотцовщина — и прочие отягчающие по полной. И тут Дэвид во всей мускульной красе с квадратным подбородком и трогательными глазами бассета, — так она его описывала, и этот словесный фоторобот будто бы облетел пол-Москвы! Естественно, подруга заподозрила неладное в таком подозрительно гладком ходе событий. Тем более, что до Дэвида был коварный американец, который только затем прилетел с другого полушария, чтобы сообщить предприимчивой особе, что у нее толстая попа. Как после этого доверять этим подлым чужестранным пришельцам 27-летней самостоятельной, красивой и вовсе не толстой продавщице цветочного магазина с литературным именем Аксинья, со знанием английского и немного хинди… Она все же решила рискнуть и полетела к мишкам Коала.

— Сначала жила в Перте. Это город такой на западном побережье Австралии, — высокомерно пояснил Шлыков. — А потом Дэвида понесло в глушь. Там змеи, бомжи-аборигены, тропические дожди по пол-года, непролазная грязь. Все, что у нее есть, — компьютер с электронной почтой — что само по себе удивительно, но обнадеживающе. Словом, у нее лишь одна ниточка, связывающая ее с Родиной. Можно сказать, бикфордов шнур! Работы нет, жизни нет… Дэвид стал замкнут и груб. Наверное, даже поколачивает ее и ребенка, — мечтательно увлекся Рома. — Надо спасать человека. Она мне давно предлагала — давай вместе замутим брачный бизнес, но мне-то некогда!

«А мне, выходит, есть когда заниматься всякой лабудой», — мстительно завершил мысль Каспар.

— Значит, мне предлагается содействовать экспорту наших женщин в австралийский кошмар? Они мне пока до такой степени не насолили, — начал было Каспар хмурую отповедь, но вмешался энергичный Бекетов:

— Молчал бы уж — не насолили! А кого в поезде хорошо угостили? Слушай, у меня грандиозная идея: а давай кто-нибудь подкараулит эту шалаву-клофелинщицу в нашем городе и наплетет ей про заграницу. Отправим ее подальше, куда Макар телят не гонял. Вот был бы ход!

Пока Игорек смачно описывал Шлыку одиозный казус, Каспар продолжал накаляться. И почему его вечно хотят пристроить в какое-нибудь безнадежное предприятие, а он покладисто, как сущий теленок, подгоняемый несносным Макаром, послушно следует указаниям?! Но теперь-то он для разнообразия будет сопротивляться!

Когда Рома Шлыков, наконец, благополучно отправился восвояси, Бекетову досталось, но тот, не будь дураком, ринулся в упреждающую атаку. Более идиотского дня трудно было себе представить, — и всему виной Игорек со своим безумным дружком! Но, что самое удивительное, на следующий день Каспар отправился в редакцию Шлыка. Ознакомиться с обстановкой. Он и глазом не успел моргнуть, как его приняли на работу с испытательным сроком длиной… — он и читать договор не стал! На такие недоразумения судьбы не стоит тратить и секунды. Но Шлык, почуяв предательский импульс побега у новобранца, пресек его на корню.

— Я решил дать тебе сразу серьезное задание. Ты пойдешь в суд. От того, как ты справишься с задачей, будет зависеть…

— Я не справлюсь, — спокойно уведомил Каспар.

Он действительно не собирался справляться ни с чем подобным. Он хотел домой. Его мутило. Он всю ночь играл с Бекетовым в покер и проклинал его ретивую предприимчивость. Неважно куда и зачем — лишь бы пристроить заблудшую овцу, а потом гордиться вовремя протянутой рукой с немытыми ногтями… Прежде всего, Каспар, не мог ему простить своего позора: с какой стати он разболтал о клофелиновом приключении?!

— А что здесь такого? Все стоящие люди попадают в истории. Не попадает в них только мякиш в маминой кофте, — беззаботно парировал Бекетов.

Каспар болезненно передернулся, — как раз у него мамина кофта была! Ее как громоздкий талисман он традиционно возил с собой, скитаясь и кочуя. Одна девушка даже ее надевала. С барышней могло бы закрутиться, но она заметила, как молодой человек трепетно бережет одежку из старомодного мохера: пошел ее провожать, и у порога девушкиного дома кофточку-то попросил обратно. Экое крохоборство, если не знать трагической детали! А девушка и не знала. Еще чего не хватало: не дай бог, жалеть начнет сиротинку… Каспар про Аврору рассказывать не привык, и это сослужило дурную службу. В общем, его дальнейшие приглашения были вежливо отклонены. А счастье было так возможно. Да, бог с ним, пусть и не счастье — какой-нибудь двухмесячный-полугодовой романчик, как у всех! Ему бы только дали объяснить, что он не жадина, и что кофточку дал поносить в знак особого расположения, а забрал — потому что реликвия и фетиш…

Вот от подобных нелепых недомолвок он предупреждал собственным опытом своих смешных клиентов. Которых, кстати, ни одного в обозримом будущем. Еще и какой-то малокультурный Шлык посылает в суд. В суде было прохладно и спокойно, в отличие от прочих заведений — город накрыло поздней сентябрьской жарой. Арбитражные судьи в массе своей, под стать своему заведению, тоже были медлительны и холодны, но удивительно покладисты. Их помощники выдавали Каспару стопку дел, из которых он — якобы! — выбирал интересующие его. Шлыков объяснил, что интересоваться надо, прежде всего, суммой иска, и чем она крупнее — тем интереснее. Каспар надувал щеки, изображая погруженность в юридическую казуистику, и постепенно его одолевала дрема. Просыпаться в суде было немного странно: мимо ходили деловитые помощники судей, пахло растворимым кофе и тушеной рыбой, которую принесли из дома в пластмассовом судке, чтобы перекусить в обеденный перерыв… говорили полушепотом, от которого хотелось вновь впасть в живительный транс и никуда больше не идти, сгинуть в зазеркалье скрипучих коридоров…

Но главное — было страшно неловко пустить сонную слюнку на дражайший документ. Однако Каспаровых безобразий деликатно не замечали. Особенно уютно было в приемной у помощницы Наташи. Ее начальником был полноватый беззаботный господин, резко отличающийся от своих коллег. Он слушал у себя в кабинете «Европу-плюс» и выглядел, как человек накануне отдыха где-нибудь на Антибе. Уверенное предвкушение чего-то приятного дано не каждому. Например, Каспар всегда тревожно сомневался в переменах к лучшему, и тщательно скрывал подобные ожидания. Но есть на Земле смельчаки, которых не пугает ни сглаз, ни удручающие форсмажоры. Они уверены, что радужным планам ничто не помешает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Симонова читать все книги автора по порядку

Дарья Симонова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феромоны Монферрана отзывы


Отзывы читателей о книге Феромоны Монферрана, автор: Дарья Симонова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x