LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Мишель Турнье - Жиль и Жанна

Мишель Турнье - Жиль и Жанна

Тут можно читать онлайн Мишель Турнье - Жиль и Жанна - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современная проза, издательство МИК, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мишель Турнье - Жиль и Жанна

Мишель Турнье - Жиль и Жанна краткое содержание

Жиль и Жанна - описание и краткое содержание, автор Мишель Турнье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мишель Турнье (родился в 1924 г.) — известнейший французский писатель, член Академии Гонкуров. В романе “Элеазар или Источник и Куст” он повествует об ирландском пасторе, увезшем свою семью в Америку. Сорок дней, полных лишений и мук, длилось это путешествие, подобное сорокалетним странствиям пророка Моисея, ведущего свой народ в землю Обетованную.

Светлый образ народной героини Жанны д’Арк вдохновлял многих писателей. Мишель Турнье описывает историю дружбы таких разных людей — крестьянской девушки Жанны и знатного сеньора Жиля де Ре, их ратных подвигов и ужасного конца.

Жиль и Жанна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жиль и Жанна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Турнье
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто-нибудь из детей пережил преступные ласки сеньора де Ре?

— Нет, за единственным исключением. Когда сеньору де Ре не хватало для разврата свежих жертв, он брал юных певцов из хора своей церкви. Но с ними он не был столь жесток, ибо страстно любил музыку.

— А что вы делали с телами и одеждой?

— Тела складывали в камин, наваливали вязанки хвороста и поддерживали огонь до тех пор, пока они не превращались в золу, которую потом разбрасывали по земле и по воде вокруг замка. Одежду также сжигали, но не сразу, а постепенно, избегая излишнего дыма, который мог бы вызвать любопытство посторонних.

— Не использовались ли трупы детей для каких-либо определенных целей?

— Иногда глаза, сердце и кисти рук складывали на поднос. Наполняли кровью таз. Эту жертву подносили Дьяволу, желая таким образом заслужить его милость. Но случалось также, что сеньор де Ре отрезал головы у нескольких трупов и расставлял их на камине. Потом он звал нас и вынуждал вместе с ним взирать на этот разделочный стол, заставляя сказать, какую из голов мы находим самой красивой. Когда самая красивая голова бывала сообща избрана, он брал ее в руки и целовал в губы.

Кульминацией процесса должен был стать допрос Франческо Прелати. Его вид, манеры, одежда, речи — все отличалось присущими ему дерзостью и изысканным вкусом. В этом не было притворства. Разумеется, он знал, что никакой расчет, никакой обман, никакая подлость не могли вызволить его из столь безнадежного положения. [8] Приговоренный к пожизненному заключению, Прелати бежит и в качестве мага поступает на службу к Рене Анжуйскому. Тот назначает его капитаном в Ла Рош-сюр-Йон, куда он привозит своего давнего приятеля Эсташа Бланше. Однако в 1445 году он был осужден и повешен за то, что украл печать казначея Бретани и воспользовался ею. — Прим. Автора А может, он просто не был способен быть кем — либо иным, кроме как самим собой. Его надменность проявилась с самого первого ответа. Фискал Шапейон спросил, действительно ли его зовут Франческо Прелати.

— Называйте меня Прела, — потребовал обвиняемый.

— Франсуа Прела, — послушно повторил Шапейон, — вы родились двадцать три года назад в Монте-Катини, в епископстве Луккском, в Италии. Епископ Ареццо посвятил вас в духовный сан, однако вы стали изучать поэзию, геомансию, хиромантию, некромантию и алхимию.

Это однако заставило Прелати иронически улыбнуться, но все же он согласился с судьей.

— Около двух лет назад, когда вы проживали в доме епископа Мондови в квартале, где обитает флорентийская чернь, вы встретили некоего аббата Эсташа Бланше, представившегося исповедником и посланцем сеньора де Ре. Он спросил вас, согласны ли вы помочь ему в деле спасения указанного сеньора де Ре. Вы согласились.

— Душа пребывала в погибели, я почел своим долгом устремиться к ней на помощь, — звучно произнес Прелати.

— Подобная забота с вашей стороны удивляет нас, но с еще большим удивлением узнаешь, что вы, по утверждению вашему, дабы помочь этой душе в погибели, взываете не к Господу и святым, но к Сатане, Баррону, Велиалу, Вельзевулу, словом, призываете всю адскую нечисть!

— Они одни еще могли что-то сделать для сеньора де Ре.

— Объясните.

— Отец Бланше предупреждал меня. Однако, обнаружив, до какого мерзостного состояния дошел сеньор де Ре, я ужаснулся.

— И призвали на выручку Дьявола.

— Для обращения к Господу и его святым там был отец Бланше, а он, похоже, уже исчерпал все свои молитвы. Одна из поговорок моей родины звучит примерно так: лечишь лошадиную болезнь — зови ветеринара. В данном случае лекарством был огонь. И прежде всего огонь Ада, единственный, коим можно было прижечь гноящиеся раны сеньора де Ре.

— Странный способ лечения — отдать де Ре в лапы Дьявола!

— Речь шла не о том, чтобы отдать сеньора де Ре в лапы Дьяволу. Призывая Баррона, я написал расписку, каковая гласила: «Приди ко мне по моему велению, и ты получишь все, что пожелаешь, кроме души моей и умаления моей жизни».

— Так вы считаете, что Дьявол способен сделать скидку?

— Конечно. Надо только уметь с ним договориться.

— Но обязуясь отдать ему все, чего он пожелает, знаете ли вы, чего он может пожелать?

— Конечно!

— Человеческих жертв! Крови, сердец, трупов детей!

— А разве Господь не потребовал от Авраама принести в жертву своего маленького Исаака?

Малеструа не вытерпел. Разъяренный, он вскочил и трясущимся указательным пальцем, затянутым в малиновую перчатку, стал тыкать в сторону допрашиваемого:

— Проклятый флорентиец, ты оскорбляешь Писание!

Прелати повернулся к нему и почтительно, но с явной издевкой произнес:

— А разве Иисус не сказал: «Пустите детей и не препятствуйте им…» [9] Матер., 19, 14

— Я приказываю тебе замолчать! — прогремел Малеструа.

— Сатана есть подобие Господа, — продолжил Прелати с нарочитым смирением. — Да, подобие перевернутое и уродливое, но все-таки подобие. В Сатане нет ничего, чего не было бы в Господе. И полагаясь на это исчерпывающее сходство, я рассчитывал спасти сеньора де Ре.

Судьи, эти теологи и большие любители изощренных диспутов, помимо своей воли навострили уши. Пьер де Лопиталь сделал знак Малеструа не прерывать Прелати.

— Продолжайте!

— Бросить сеньора де Ре на самое дно пучины мерзостей, а затем, воздействуя огнем, заставить его претерпеть то изумительное превращение, которое обращает низкий свинец в золото. И он предстанет перед нами в ореоле святости!

— Это безумие! — восклицает Менструа.

— Мы живем в безумное время. Злоключения Девы Жанны словно молнией поразили сеньора де Ре.

— Зачем вы впутываете в это дело Деву Жанну?

— Сеньор де Ре вручил свое доблестное сердце в руки Жанны, излучавшей святость. Ангелы берегли ее, святой Михаил и святая Екатерина наставляли на верный путь. И она летела от успеха к победе. Затем наступила пора злокачественных перемен: черная ночь темницы, процесс, приговор, искупительный, но в то же время и спасительный костер. Надо было, чтобы сеньор де Ре в свою очередь подвергся такому испытанию, прошел через него. В этом причина его преступлений, творимых во имя Дьявола. И он отныне на правильном пути.

— Что вы называете правильным путем?

— А разве он, как Жанна, не идет на костер?

— На что же вы надеетесь?

— На благое изменение. Как знать, не будет ли руанская колдунья вскоре реабилитирована, не снимут ли с нее обвинение? Ее станут почитать. И я не удивлюсь, если эта маленькая пастушка из Домреми в один прекрасный день будет канонизирована Римом. Объявят праздник святой Жанны! Святая Жанна! Представляете, какой светлый отблеск падет тогда на Жиля де Ре, всегда следовавшего за ней словно тень? И кто может сказать, не канонизируют ли заодно и ее верного товарища: святого Жиля де Ре?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Турнье читать все книги автора по порядку

Мишель Турнье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жиль и Жанна отзывы


Отзывы читателей о книге Жиль и Жанна, автор: Мишель Турнье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
ДМИТРИЙ
28 февраля 2019 01:10
НА САМОМ ДЕЛЕ ВРЯД ЛИ ОН УБИВАЛ ДЕТЕЙ.АЛХИМИЯ ВИДИМО БЫЛА.ОН ХОТЕЛ ВОЗРОДИТЬ ЖАННУ.ОН ЕЁ ЛЮБИЛ.ОШИБКА ЖИЛЯ.ГЛАВНАЯ ЧАСТЬ ЧЕЛОВЕКА ДУША А НЕ ТЕЛО.ДАЖЕ ЕСЛИ БЫ ОН КЛОНИРОВАЛ ТЕЛО ЖАННЫ НЕИЗВЕСТНО КАКАЯ В НЕГО ВСЕЛИЛАСЬ БЫ ДУША.ВМЕСТО ПРЕКРАСНОЙ ЖАННЫ В ЭТОТ МИР МОГ БЫ ПРИЙТИ ДЕМОН.ОЧЕНЬ ПРОНИКНОВЕННАЯ ИСТОРИЯ.
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img