Светлана Нилова - Безмятежность

Тут можно читать онлайн Светлана Нилова - Безмятежность - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Нилова - Безмятежность краткое содержание

Безмятежность - описание и краткое содержание, автор Светлана Нилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Есть события, которые так меняют жизнь человека, что он уже не может оставаться прежним.

 А если это не взрослый человек, а маленькая девочка? А волна неожиданностей только нарастает и поднимается всё выше, не оставляя надежды вернуть безмятежное прошлое и грозя разрушить будущее.

 Сможет ли Софи выстоять против шквала событий,  стихии собственных чувств и найти свой курс в океане жизни?

 Если смерть много раз глядела тебе в лицо, то ты уже заранее чувствуешь её дуновение.

 Софи Берто, девочка рожденная на безмятежных островах Французской Полинезии, слишком рано почувствовала дыхание смерти.

 После столкновения с нарко-мафией семья девочки вынуждена скрываться, ускользая из океана в океан. 

 География романа охватывает пространства от бирюзового рая Полинезийских островов  до оранжевого ада пустынь Невады. Событийность - от безмятежности детства, до отчаянья обманутой женщины.

 Но героиня не просто собирает воедино осколки своей разбитой жизни. Она ищет. Ищет свой шестой океан.

 Там, где любовь.

Безмятежность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Безмятежность - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Нилова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В день Независимости, перед самым парадом я получила очередной удар: нам принесли костюмы. Это были синие топики со звездами и пышные полосатые юбочки. Они были очень красивыми, если бы не их длина. Юбка не доходила мне даже до середины бедра! Я запаниковала: я никогда не смогу такое надеть!

На Полинезийских островах и на Гавайях мы ходили почти голые и это казалось нормальным. Но Аляска с её холодом приучила меня прятать тело, а с некоторых пор я и вовсе предпочитала носить джинсы и широкие балахонистые футболки или пусера, чтобы не было видно… Чтобы вообще ничего не было видно.

- Я не смогу такое надеть! – сказала я Марианне, когда мы должны были переодеваться. Она только пожала плечами.

- Не выделывайся, одевай быстрей.

- Я не выделываюсь. Просто мне неприятно, что на меня будут пялиться..

- Не на тебя одну. – Марианна так крутанулась на месте, так что её юбочка взлетела вверх, оголяя ноги. Мелькнули белые трусики. - Ничего ты не понимаешь. Парни с ума сходят от коротких юбок. Порази их!

- Было бы чем поражать, - бормотала я, натягивая униформу, потому, что времени почти не оставалось.

Увидев меня полностью экипированной. Марианна окинула меня оценивающим взглядом и, не обращая внимания на мои оголенные ноги, уставилась на топик.

- Ты не носишь бюстгальтер?

Я совершенно смутилась и промямлила:

- Ну, мне ещё незачем… У меня их нет..

- А это, по-твоему, что? – она вытянула два указательных пальца в мою сторону и они были похожи на два пистолета.

«Лучше бы она меня расстреляла» - подумала я и бодро ответила:

- Ничего!

- Это твоё «ничего» тянет на чашечку А, - со знанием дела объявила Марианна. – И не сутулься. Всё равно не спрячешь.

Отвечать было некогда. Раздался свисток тренера и мы, подхватывая по пути свои штаты, высыпали на улицу и стали строиться в колонны по четверо.

На трибунах, казалось, собрался весь город. Мелькали флаги США и эмблемы штата. Я пыталась разглядеть в этой многоликой толпе моих родителей, но не смогла. Зря я паниковала, что все будут пялиться на мои ноги. В таком мельтешении вряд ли кто разглядит именно мои. Я совершенно успокоилась, мы промаршировали на поле и сделали все те выкрутасы, что были запланированы. Потом сложили свои штаты у раздевалки и стали занимать места на трибуне и у её подножия. Родителей я так и не нашла, но у меня было четкое ощущение, что они где-то рядом.

Дальше шло представление, в котором участвовали старшеклассники. Они изображали вроде как Льюиса и Кларка, которые первыми ступили на эти земли. Потом товарообмен и подписание договора с индейцами. Индейцев, голых по пояс, с рисунками на кирпичного цвета телах и в головных уборах из перьев изображали члены футбольной команды. Я даже не сразу узнала их. Я всё искала глазами среди "индейцев" Джо Харпера, но не могла найти.

Представление было грандиозным! Мне очень понравилось и я хлопала так, что чуть не отбила ладони.

- Понравилось? – прозвучал знакомый голос из-за спины. Я обернулась. Это был Джо. Его невозможно было узнать! Он был в темно сером костюме и белоснежной рубашке с галстуком. Его длинные черные волосы были аккуратно расчесаны и убраны в незаметный хвостик.

Я оторопела.

- Я думала, ты – там.- Я кивнула на сцену и чуть не брякнула «я тебя искала», но вовремя спохватилась и добавила. – Разве ты не хотел получить дополнительные баллы за участие?

Джо ухмыльнулся:

- Я всё получил. Вообще-то я полностью написал сценарий.

Он окинул меня оценивающим взглядом и я очень пожалела, что со мною нет пластиковой Аляски, которой можно было бы прикрыться.

- А ты очень …очень… - он не знал, какое подобрать слово и, наконец, выдал, - атлетичная!

Его взгляд остановился на моём топике. Топик топорщился. Я быстро скрестила руки на груди.

- Я хотел… - начал было Джо.

- Чего пялишься? Не видишь, что она замерзла? – сурово одернула его невесть откуда взявшаяся Марианна, накидывая на меня свою куртку и добавила уже по-французски, адресуя мне:

- Я тебя предупреждала, что надо носить лиф! От холода соски твердеют и выступают через одежду.

Она наклонилась и доверительно прошептала мне в самое ухо:

- Если бы ты знала, как это возбуждает парней…

Меня передернуло. Мне была неприятна эта тема. Но вместе с тем любопытно: откуда Марианна всё это знает?

29. На Нике

Мы с родителями решили праздновать день независимости Америки на «Нике». Мама приготовила всё заранее и накрыла стол в кают-компании. Я не чувствовала Америку своей Родиной и мне было всё равно когда и что с ней происходило, но наша семья придерживалась традиции отмечать праздники той страны, в которой сейчас находимся. И мы танцевали в Пого-Пого, и праздновали независимость Австралии и даже на Канарских островах, помнится, отмечали день рождение короля. В этот раз мы радовались вместе с американцами: размахивали флагами и поздравляли всех с праздником.

Мы уже собирались спускаться в кают-компанию, но на пристани я неожиданно увидела одинокую фигуру Джо. Он сидел на кнехте и швырял в воду камешки. Я быстро отвернулась, но папа тоже заметил его.

- Софи, разве это не твой приятель? Вроде Джо его зовут?

- Мы учимся вместе, но он не мой приятель. И звать его сюда не надо, - запротестовала я, предчувствуя настроение папы и последующие события.

- Это просто неприлично оставлять мальчика в такой день одного.- Вмешалась мама. – Вот-вот пойдет дождь, он весь промокнет.

- Пусть идет домой, - неприязненно сказала я и неопределенно махнула рукой, - Он в Гардене живет.

- Это же так далеко! – изумилась мама и замахала рукой:

- Эй, мистер Джо!

Джо словно бы ждал этого, через мгновение уже стоял у борта.

- Ты одноклассник нашей Софии? – спросил папа и, не дожидаясь ответа, представился:

- Ник Берто…Бертон, капитан «Ники» и родитель Софии. Добро пожаловать на борт, молодой человек.

- Очень приятно, - смутился Джо. – Моя фамилия Харпер и я учусь вместе с вашей дочерью. Привет, Софи.

- Проходи, проходи, - захлопотала мама. – Давненько у нас не было гостей. Меня зовут Глен и тоже Бертон. Просто удивительное совпадение, не правда ли?

Мама хотела пошутить, но Джо не понял и только растерянно хлопал глазами.

- Пойдем со мной, недотёпа, - обреченно вздохнула я и повела Джо за собой.

Джо ни разу не бывал на яхтах и всему изумлялся. Ему было в новинку и практично организованное внутреннее пространство, и крепления на случай качки и то, как всё было компактно.

- А где вы спите?

- В каютах.

И я показала ему свою. Зря я это сделала. Больше всего меня раздражало, что Джо всё лапал и ко всему притрагивался. Он провел пальцами по рамке, в которой висела «картинка- в картинке- в картинке» и по покрывалу на моей постели, постучал по сундучку с моими вещами, проверил крепления откидного стола, погладил иллюминатор. Выдохнул:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Нилова читать все книги автора по порядку

Светлана Нилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безмятежность отзывы


Отзывы читателей о книге Безмятежность, автор: Светлана Нилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x