Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)
- Название:Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) краткое содержание
Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Нет. Я схожу.
- Возьми Тэйлора с собой, – более сурово прозвучал его тон.
- О’кей, – я закатила глаза, и он прищурил взгляд. Затем усмехнулся и наклонил голову набок.
- Здесь никого нет, – сказал он таким волнующим низким голосом, и я знала точно: он угрожал отшлепать меня. Я собиралась бросить ему вызов, когда молодая пара вошла в зал. Она тихо плакала.
Ох, нет.
Я пожала плечами, извиняясь перед Кристианом, и он кивнул. Взяв свой ноутбук, он взял меня за руку и вывел из зала.
- Они нуждаются в приватной обстановке больше, чем мы, – прошептал Кристиан. – Мы повеселимся позже.
На улице терпеливо ждал Тэйлор.
- Давайте найдем хороший кофе и пончики.
***
В четыре часа раздался стук в дверь нашего номера. Тэйлор открыл детективу Кларку, который явно был в плохом настроении. Он всегда казался в плохом настроении… возможно, таким было его лицо.
- Мистер Грей, миссис Грей, спасибо, что согласились встретиться со мной.
- Детектив Кларк, – Кристиан пожал его руку и жестом указал ему на кресло.
Я села на диван, где еще прошлым вечером доставляла удовольствие сама себе. Эта мысль заставила меня покраснеть.
- Я хотел встретиться с миссис Грей, – многозначительно начал Кларк, посмотрев на Кристиана, а затем на Тэйлора, стоявшего у двери. Тэйлор перевел взгляд на Кристиана. Кристиан едва заметно кивнул, и Тэйлор тут же вышел за дверь, плотно закрывая её за собой.
- Все, что вы хотели бы сказать моей жене, вы можете говорить при мне,– голос Кристиана прозвучал прохладно и очень по-деловому. Детектив Кларк повернулся ко мне.
- Вы уверены, что не против присутствия мужа?
Я, нахмурившись, посмотрела на него.
- Конечно. Мне нечего скрывать. Вы просто зададите мне вопросы? – уточнила я.
- Да, мэм.
- Я бы хотела, чтобы мой муж остался.
Кристиан сел рядом со мной, и я точно могла сказать, что он был напряжен.
- Как пожелаете, – пробормотал, отступая, детектив Кларк.
Он прокашлялся.
- Миссис Грей, мистер Смит утверждает, что вы сексуально домогались его и сделали ему несколько непристойных предложений.
Ох! Я чуть не расхохоталась, но опустила свою руку, чтобы сдержать Кристиана, когда он подвинулся вперед на своем месте.
- Это абсурд! – воскликнул Кристиан.
Я сжала его руку, чтобы заставить замолчать.
- Это не правда, – спокойно и терпеливо ответила я Кларку. – На самом деле, все было наоборот. Он сделал мне предложение в очень агрессивной манере и был уволен.
Детектив Клар поджал губы, прежде чем продолжить.
- Смит утверждает, что вы сфабриковали рассказ о сексуальных домогательствах, чтобы добиться его увольнения. Он говорит, вы сделали это потому, что он отказался от вашего предложения, и потому что вы хотели занять его место.
Я нахмурилась. Твою мать… Джек был в еще большем бреду, чем я думала.
- Это не правда, – покачала я головой.
- Детектив, пожалуйста, не говорите мне, что вы проделали весь этот путь, чтобы предъявить моей жене эти нелепые обвинения.
Детектив Кларк обратил свой стальной взгляд голубых глаз на Кристиана.
- Мне необходимо услышать это от миссис Грей, сэр, – уверенно ответил он. Я снова сжала запястье Кристиана, молча умоляя его сохранять хладнокровие.
- Ты не обязана слушать все это дерьмо, Ана.
- Думаю, мне следует рассказать детективу Кларку, что произошло.
Кристиан посмотрел на меня без каких-либо эмоций, а затем махнул рукой в знак поражения, позволяя мне продолжить.
- То, что сказал Смит, просто не правда, – мой голос звучал так спокойно, хотя я чувствовала что угодно, только не это. Я была озадачена этими обвинениями и взволнованна, что Кристиан мог взорваться. Во что Джек играет?
- Джек Смит приставал ко мне на кухне офиса в один из вечеров. Он сказал мне, что именно благодаря ему я была принята на работу, и что он ожидает в обмен за это мои сексуальные услуги. Он пытался шантажировать меня, используя мою переписку с Кристианом по электронной почте, который тогда еще не являлся моим мужем. Я не знала, что Смит просматривает мою почту. Смит был не в своем уме… Он даже объявил меня шпионом, подосланным Кристианом, по-видимому, для того, чтобы помочь ему завладеть компанией. Он не знал, что Кристиан уже тогда купил НИС, – я покачала головой, вспомнив странную, напряженную встречу со Смитом.
- В конце концов… я опустила его на колени.
Кларк удивленно поднял брови.
- Опустили его?
- Я дочь полицейского. Он… эм... прикоснулся ко мне, а я знаю, как защитить себя.
Кристиан бросил на меня беглый, полный гордости взгляд.
- Понятно, – сказал Кларк и откинулся на спинку кресла, тяжело вздохнув.
- Вы разговаривали с бывшими личными помощниками Смита? – спросил Кристиан, практически по-доброму.
- Да, мы пытались. Но, по правде говоря, мы не смогли договориться ни с одним из его бывших сотрудником. Все они говорят, что он был образцовым боссом, даже если никто из них не проработал больше трех месяцев.
- У нас та же проблема, – пробормотал Кристиан.
Оу? Я уставилась на Кристиана.
Детектив Кларк внимательно посмотрел на него.
- Начальник моей службы охраны. Он опрашивал пять последних помощниц Смита.
- И зачем же?
Кристиан метнул в него стальной взгляд.
- Потому что моя жена работала на него, и я проводил проверку безопасности того, на кого работает моя жена.
Детектив Кларк покраснел. Я пожала плечами, извиняясь, и улыбнулась ему добро-пожаловать-в-мой-мир улыбкой.
- Понятно, – прошептала Кларк. – Думаю, там намного больше, чем кажется на первый взгляд, мистер Грей. Мы проводим более тщательный обыск его квартиры завтра, так что, возможно, что-то прояснится именно тогда. Хотя, по большому счету, он ведь не жил там некоторое время.
- Вы уже обыскивали её?
- Да. Мы делаем это снова. На этот раз на отпечатки пальцев.
- Вы все еще не предъявили ему обвинение в покушении на убийство Кейт Масси и меня? – мягко спросил Кристиан.
Что?
- Мы надеемся собрать больше доказательств в отношении саботажа вашего воздушного судна, мистер Грей. Нам нужно больше, чем частичный отпечаток пальца, и пока он находится под стражей, мы можем лучше построить обвинение.
- Это все, из-за чего вы пришли сюда?
Кларк ощетинился.
- Да, мистер Грей, это все.
- Я не понимаю, почему мы не смогли сделать это по телефону.
- Я предпочитаю более практический подход к делу. И я навещал свою двоюродную бабушку, живущую в Портленде.
Ох!
- Что ж, если мы закончили, у меня еще полно работы, – Кристиан встал, таким образом, заставляя встать и Кларка.
- Благодарю, что уделили мне время, миссис Грей, – вежливо обратился он ко мне.
Я кивнула.
- Мистер Грей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: