Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Тут можно читать онлайн Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) краткое содержание

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - описание и краткое содержание, автор Эрика Леонард Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрика Леонард Джеймс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Могу ли я предложить вам что-нибудь, прежде чем вы пойдете в постель? – спросила она.

Что? И в этот момент я осознала, насколько была голодна.

- Я хотела бы поесть что-нибудь, – прошептала я.

Она широко улыбнулась.

- Сэндвич и молоко?

Я кивнула в знак благодарности, и она направилась на кухню. Райан все еще был с офицером Скиннером. За дверью фойе, которая до сих пор свисала с петель, я увидела детектива Кларка, изучавшего беспорядок возле лифта. Он выглядел задумчиво, даже несмотря на, и без того, угрюмый вид. И вдруг я почувствовала тоску… тоску по Кристиану. Я хотела, чтобы он был здесь. Я опустила голову на руки. Что за вечер? Я хотела заползти на колени Кристиана, чтобы он обнимал меня, говорил, что любит, хотя я и не делаю то, что мне велят – но это невозможно до вечера. Мысленно я закатила глаза… Почему он не сказал мне о повышенной безопасности для Грейов? Что же именно было в компьютере Джека? Прямо сейчас меня это не волновало. Я хотела моего мужа. Я скучала по нему.

- Вот, Ана, дорогая, – прервала мой беспорядок в голове миссис Коуп. Когда я взглянула на нее, она протянула мне бутерброд с арахисовым маслом и желе; её глаза светились, а улыбка была такой доброжелательной – я не видела ничего подобного уже много лет. Я смущенно улыбнулась ей и приняла бутерброд.

Когда я, наконец, забралась в постель, то свернулась калачиком на стороне Кристиана, надев его футболку. Его подушка и футболка пахли им, и, засыпая, я мысленно пожелала ему безопасной дороги домой… и хорошего настроения.

***

Я вздрогнула и проснулась. У меня болела голова, немного пульсируя. О, нет. Надеюсь, у меня не было похмелья. Я осторожно открыла глаза и заметила, что кресло было передвинуто, и в нем сидел Кристиан. Он был одет в смокинг, а кончик его бабочки выглядывал из нагрудного кармана. Всего на мгновенье мне стало интересно, был ли это сон. Его левая рука лежала на спинке кресла, и в его ладони был зажат стакан с янтарной жидкостью… Бренди? Виски? Я понятия не имела. Одна его нога была согнута в колене и перекинута через другую. На нем были черные носки и туфли. Правым локтем оперевшись на подлокотник кресла, и, подпирая подбородок рукой, он медленно и ритмично водил указательным пальцем по нижней губе из стороны в сторону. Его изумрудные глаза пылали в раннем утреннем свете, но выражение его лица было нечитаемым.

Мое сердце практически остановилось. Он был здесь. Как он попал сюда? Он, должно быть, улетел из Нью-Йорка прошлой ночью. Как долго он находился тут… наблюдая за мной спящей?

- Хай, – прошептала я.

Он холодно посмотрел на меня, и мое сердце замерло вновь. О, нет. Он убрал свой длинный палец от губы, закидывая остатки своего напитка в горло, и, потянувшись, опустил стакан на тумбочку. Часть меня ждала, что он поцелует меня, но он не сделал этого. Он сел обратно, продолжая бесстрастно смотреть на меня.

- Здравствуй, – наконец, произнес он. Его голос был тихим. И я знала, что он все еще был зол. Действительно зол.

- Ты вернулся.

- Похоже на то.

Медленно, я подтянулась и села, не сводя с него глаз. Во рту пересохло.

- Как долго ты сидел здесь и наблюдал за мной, пока я спала?

- Достаточно долго.

- Ты все еще зол, – с трудом произнесла я эти слова.

Он взглянул на меня так, словно решал, что ответить.

- Зол, – повторил он, будто пробовал это слово на вкус, взвешивал его нюансы, его значение. – Нет, Ана. Я намного больше, больше, чем зол.

Вот дерьмо. Я с трудом сглотнула из-за сухости во рту.

- Намного больше, чем зол… это звучит не хорошо, – прошептала я.

Он вновь взглянул на меня, совершенно бесстрастно, но ничего не ответил. Между нами повисло невыносимое молчание. Я потянулась к своему стакану с больше-не-такой-уж-и-газированной водой и сделала долгожданный глоток, стараясь утихомирить свой пульс.

- Райан поймал Джека, – я попыталась сменить тему и получить тем самым небольшую отсрочку, поставив свой стакан рядом с его бокалом.

- Я знаю, – ледяным тоном ответил он.

Конечно, он знал.

- Ты еще долго собираешься односложно отвечать мне?

Он моргнул, словно не ожидал этого вопроса.

- Да, – наконец, ответил он.

Ох… о̛ кей. Что делать? Оборона – лучшая форма атаки.

- Мне жаль, что я не осталась дома.

- Тебе жаль?

- Нет, – пробормотала я, сделав паузу, потому что это было правдой.

- Тогда зачем сказала?

- Потому что я скучала по тебе, и я рада, что ты вернулся.

Он тяжело вздохнул, так, словно находился в напряжении тысячу часов, и провел рукой по волосам. Он выглядел таким красивым. Злым, но красивым. Я упивалась его созерцанием, будто мои молитвы были услышаны, а мои мечты – сбылись. Кристиан вернулся… Злой, но он был здесь, в целостности и сохранности.

- Думаю, детектив Кларк хочет поговорить с тобой.

- Уверен, что хочет.

- Кристиан, пожалуйста…

- Пожалуйста «что»?

- Не будь таким холодным.

Его брови едва заметно приподнялись от удивления.

- Анастейша, холодно – это не то, что я испытываю в данный момент. Пылающе горячий – это ближе. Обжигающе яростно горячий – еще ближе. Я не знаю, как бороться с этими… – он махнул рукой, словно пытаясь ухватиться за слово, – чувствами…

Ох. Его честность обескуражила меня. Все, что я хотела, это заползти на его колени. Это все, что я хотела с тех пор, как вернулась домой вчера вечером. Но сейчас, думаю, это была не очень хорошая идея. Ведь так? К черту все это! Я дернулась вперед, заставая его врасплох, и неловко вскарабкалась на его колени, сворачиваясь калачиком. Он не оттолкнул меня, чего я так боялась. Спустя мгновенье, он обнял меня и зарылся носом в мои волосы. Он пах виски. Черт подери, много ли он выпил? Он также пах гелем для душа и… он пах Кристианом. Я обняла его за шею и прижалась к его горлу, и он снова вдохнул, на этот раз очень глубоко.

- Ох, миссис Грей. Что мне делать с тобой? – он поцеловал мою макушку. Я закрыла глаза, наслаждаясь его близостью.

- Как много ты выпил?

Он замер.

- А что?

- Обычно, ты не пьешь крепкие напитки.

- Это мой второй стакан. У меня была трудная ночь, Анастейша. Позволь мужчине сделать передышку.

Я улыбнулась.

- Если вы настаиваете, мистер Грей, – выдохнула я у его шеи. – Ты пахнешь божественно. Я спала на твоей стороне потому, что твоя подушка пахнет тобой.

Он снова зарылся носом в мои волосы.

- На самом деле? Я задавался вопросом, почему ты была на этой стороне. Я все еще зол на тебя.

- Знаю.

Его рука ритмично поглаживала мою спину.

- Я тоже зла на тебя, – прошептала я.

Он замер.

- И чем, скажи на милость, я заслужил твой гнев?

- Я расскажу тебе позже, когда ты больше не будешь «обжигающе яростно горячим», – я поцеловала его шею. Он закрыл глаза и наклонился навстречу моему поцелую, но не сделал никакой попытки поцеловать меня в ответ. Его руки крепче сжались вокруг меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрика Леонард Джеймс читать все книги автора по порядку

Эрика Леонард Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) отзывы


Отзывы читателей о книге Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод), автор: Эрика Леонард Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x