Спаркли Хейтер - Танец маленьких разбойниц

Тут можно читать онлайн Спаркли Хейтер - Танец маленьких разбойниц - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Амфора, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Спаркли Хейтер - Танец маленьких разбойниц краткое содержание

Танец маленьких разбойниц - описание и краткое содержание, автор Спаркли Хейтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Блэки и Хлоя, две закадычные подружки из маленького американского городка, после окончания колледжа отправляются в романтическое путешествие по Европе. Девушки невероятно хороши собой, и мужчины как подкошенные падают к их ногам. Вот только им почему-то постоянно попадаются женатые кавалеры, которые не прочь поразвлечься на стороне. Подруги решают восстановить справедливость.

Танец маленьких разбойниц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танец маленьких разбойниц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Спаркли Хейтер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но он все же ушел в конце концов от твоей мамы.

— Ну, вообще-то она первая изменила папе, а потом они решили, что больше не хотят жить вместе. Но ты не сравнивай моих родителей со своими. Они совсем другие. На самом деле большинство родителей не похожи на твоих маму и папу. У тебя ископаемые предки, в смысле — такие сейчас большая редкость.

— Да, — согласилась Хлоя. — Настоящие динозавры.

— Как они поживают?

— Как обычно.

— Здоровы, счастливы, влюблены?

— Угу.

Любовь также входила в планы Блэки, но она не знала, как осуществить свой замысел, поскольку действовать в открытую пока не решалась, из опасения нарушить хрупкое душевное равновесие подруги. Знакомство с портовыми грузчиками пошло Хлое на пользу, за все утро она ни разу не упомянула имя Джона. Девушки подцепили французов в кафе. История напоминала эпизод из знаменитой гангстерской киноэпопеи «В порту»: два парня, Николас и Бруно, купили девушкам по букетику жасмина у какого-то потрепанного эмигранта, который бродил со своей корзинкой по террасе кафе, затем угостили их обедом и пригласили на танцы, после чего растроганные Хлоя и Блэки упали в объятия французов. Хлоя выбрала Бруно, который немного говорил по-английски, Блэки достался Николас, ее кавалер знал лишь две английские фразы: «Привет» и «Как тебя зовут?» Но, учитывая цель, которую преследовали обе стороны, этого оказалось вполне достаточно.

Все же Блэки мечтала завести настоящий роман. Все последние дни она думала об Эдди. Он был в ее вкусе: симпатичный парень из породы «плохих» мальчишек. Плохой, потому что его образ жизни не соответствует общепринятым правилам и устоям: у Эдди нет определенных занятий, он просто путешествует по миру и рисует портреты Бога. А еще он курит. Но в то же время он казался ей милым и добрым. Подведем итог: Эдди понравился ей с первого взгляда, Блэки не прочь познакомиться с ним поближе, а еще… а еще она хочет спать с ним.

— Давай поедем в Грас, — предложила Блэки, стараясь придать голосу беззаботную интонацию.

— Когда?

— Да прямо сейчас. Здесь такая скукотища. Антиб — та же Флорида, только почти никто не говорит по-английски.

— Мы же собирались в Канны.

— Да ну. Что там делать? Опять валяться на пляже.

— А где еще можно найти похотливого негодяя? Только на пляже. Грас нам не подходит — слишком далеко от моря. — Хлоя пожала плечами. — Там и грабить-то некого.

— Послушай, а мы не могли бы сделать небольшой перерыв? Я не собираюсь все лето гоняться за похотливыми негодяями.

— Ладно, — Хлоя благосклонно кивнула. — Заскочим в Канны, а потом поедем в глубь страны.

Блэки понимала: чтобы убедить Хлою изменить маршрут, она должна рассказать о письме Эдди. Но тогда Хлоя расстроится и снова начнет оплакивать Джона. С другой стороны, если они застрянут в Каннах, то Эдди может уехать в Авиньон. И Блэки решилась на маленькую хитрость.

— Слушай, а что если ты поедешь в Канны, а я — в Грас, — предложила она. Блэки была уверена, что Хлоя не захочет ехать одна и в результате они обе отправятся в Грас.

— Ты хочешь разделиться? — мрачным тоном спросила Хлоя.

— Всего на пару дней. А потом встретимся в Авиньоне. Честное слово, у меня нет ни малейшего желания ехать в Канны.

— Я одна не поеду.

— Почему? Ты же хотела побывать в Каннах. Остановишься в каком-нибудь хорошем отеле, ну там со всякими саунами, массажными салонами. Отдохнешь, почитаешь, поваляешься на пляже.

— Нет. Если ты едешь в Грас, я еду с тобой. Хотя, не понимаю, почему мы не можем поехать туда позже…

— Хлоя, не чувствуй себя обязанной. Я ведь знаю, как тебе хочется поехать в Канны.

— А ты хочешь отделаться от меня. Угадала?

— Не угадала. — Блэки устало вздохнула. — Ладно. Я… э-э… получила письмо… тот парень, Эдди, он сейчас в Грасе.

— Так вот в чем дело. Почему же ты прямо не сказала, что хочешь поехать в Грас из-за Эдди?

— Не знаю. Мне показалось… я боялась… о черт, Хлоя, я не хотела тебя расстраивать.

— Считай, что тебе это удалось. Думаешь, твое вранье меня не расстраивает? Теперь я чувствую себя полной дурой. Со мной что, нельзя разговаривать как с нормальным здравомыслящим человеком? Или я похожа на антикварную вазу, которая может рассыпаться на куски?

— Очень меткое сравнение.

— Да?! Ах, извини, пожалуйста, я испортила тебе отпуск.

— Нет, Хлоя, ты не испортила мне отпуск, тебя просто заклинило на Джоне. И единственная вещь, которая может отвлечь тебя, — это преступление. Ты же постоянно думаешь, кого бы ограбить. Дорогая, передохни немного. Не бойся, на твой век проходимцев хватит. Я хочу встречаться с парнями, понимаешь, с нормальными парнями, нашими ровесниками, гулять по городу, ходить по музеям, ну и прочая там туристическая чепуха…

— Ладно, решено, мы начинаем встречаться с парнями, гулять по городу, ходить по музеям и заниматься разной чепухой. Черт с тобой, мы едем в Грас. Собирайся.

— В твоем рюкзаке найдется место для моего свитера? — спросила Блэки.

— Найдется. Если бы ты не таскала с собой эту статуэтку, у тебя тоже было бы достаточно места. Зачем она тебе?

— Так, прикольная штучка. Хочу показать Эдди. Художники любят такие вещи, особенно художники, которые рисуют портреты Бога…

— Тебе действительно так понравился этот парень? — спросила Хлоя. Ее совершенно не интересовал Эдди, но она чувствовала, что Блэки хочется поговорить о нем.

— Мне понравилось, как он смотрел на меня. Я первая к нему обратилась, он поднял голову, и у него на лице появилось удивленное и немного смущенное выражение, как у маленького мальчика, которого застали за каким-то… не знаю, как сказать…

— Неприличным занятием.

— Нет, он был похож на «плохого» мальчишку, которого застали за каким-то очень хорошим занятием.

Глава 11

Французская полиция терялась в догадках. Дело Гарри Карпентера стало для них настоящей головной болью. Во-первых, выяснилось, что Гарольд Карпентер никогда не был гражданином Австралии. Человека с таким именем там просто не существовало. Во-вторых, в крови убитого обнаружили сильнодействующий транквилизатор и большое количество алкоголя. По всей вероятности, в Карпентера стреляли, когда он уже был без сознания. Кроме того, в комнате явно что-то искали. Сопоставив все факты, полиция пришла к выводу, что это было преднамеренное убийство, возможно, с целью ограбления.

Найденные в номере отпечатки пальцев, фотография из паспорта человека, выдававшего себя за Гарольда Карпентера, и составленное со слов свидетелей описание двух молодых женщин, которых видели с ним в день убийства, поступили во все полицейские участки страны и в центральное бюро Интерпола.

Вскоре пришел первый отклик. Индийский полицейский увидел фотографию мужчины на интерполовском сайте и прислал французским коллегам срочное сообщение:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Спаркли Хейтер читать все книги автора по порядку

Спаркли Хейтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танец маленьких разбойниц отзывы


Отзывы читателей о книге Танец маленьких разбойниц, автор: Спаркли Хейтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x