Жозе Гомес Феррейра - Чудесные приключения Жоана-Смельчака
- Название:Чудесные приключения Жоана-Смельчака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1971
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жозе Гомес Феррейра - Чудесные приключения Жоана-Смельчака краткое содержание
Чудесные приключения Жоана-Смельчака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Засунь руку в карман, засунь руку, наш благодетель, наш драгоценный сеньор Жоан Смельчак! — умолял Просто–Свинья, чуть не ползая на коленях.
— Засунь руку, засунь! — вторили ему дружным хором товарищи.
— Не устояв перед их униженными и настойчивыми просьбами, Жоан Смельчак неохотно опустил руку в карман, — и тут же в небе появилась странная птичья стая — индюк, попугай и павлин, — причем каждая из птиц держала в клюве по свертку.
Индюк раньше всех выронил обернутую в папиросную бумагу коробку с надписью: «Для Просто–Свиньи». Его примеру последовал попугай, сбросивший подарок, предназначенный для БродягиМолчуна. И, наконец, павлин выпустил из клюва последний пакет, который угодил прямо на голову пьянчуги–рифмоплета.
Стоит ли говорить, что три дружка не успокоились, пока не развернули посылки, где лежали следующие дары: костюм–тройка, сшитый по последней лондонской моде для Просто–Свиньи; помпезный орден с академическими пальмами для Бродяги–Молчуна в коробке, обтянутой желтым бархатом, и лавровый венок для Попки–Дурака.
— Зачем нам все это? — не без разочарования воскликнули бродяги.
— Да по всей вероятности, — ответил Жоан Смельчак, — чтобы Просто–Свинья облачился в костюм, Бродяга–Молчун нацепил орден Верховного попугая, а Попка–Дурак увенчал голову лавровым венком. Ступайте в город, и все будет в порядке.
— Зачем нам идти в город? Чтобы от меня все шарахались? Чтобы надо мной издевались? — ощетинился Просто–Свинья.
— Что за чепуху ты мелешь? Никто не станет над тобой издеваться! Разве ты не понял, что это были три птицы Многозначительной видимости и что они принесли вам всем предметы, оказывающие магическое действие на людей?.. Да чего ж вам теперь бояться! Успех обеспечен! Вы победите!
— И трое оборванцев, убежденные этими вескими доводами, воспрянули духом. Просто–Свинья, не раздумывая, сбросил свое рубище и заменил его дорогим костюмом безупречного покроя, что отнюдь не устранило свойственный Просто–Свинье едкий запах и не отучило постоянно плеваться.
— Бродяга–Молчун приколол к лацкану пиджака орден Верховного попугая, а поэт–пропойца нахлобучил на голову лавровый венок.
— А теперь в путь! — скомандовал Жоан Смельчак, возглавив эту зловонную фалангу. — Вперед к славе! Когда они очутились у городских ворот, Жоан поделился со спутниками своими планами:
— По–моему, нам нет смысла входить в город всем скопом. Сперва пойдет один, за ним другой, а уж потом третий. Так будет благоразумнее. Вы согласны?
Просто–Свинья, скованный изящным костюмом, который с непривычки жал ему под мышками, мгновенно согласился с Жоаном.
— Мы сделаем все, как велит ваша милость. Ребята выполнят любой ваш приказ.
— Отлично. В таком случае Просто–Свинья первым двинется со мной. Остальные будут ожидать меня здесь, — распорядился Жоан Смельчак.
Бродяга–Молчун, гордо выставивший на всеобщее обозрение орден Верховного попугая, и Попка–Дурак, увенчанный сбившимся набекрень лавровым венком, с готовностью одобрили этот план. И Жоан Смельчак, зажимая пальцами нос, направился в город с Просто–Свиньей, который в новом шикарном костюме выглядел еще гаже и смешнее, чем прежде. Первой попалась им навстречу девушка с кувшином на голове. Покачивая бедрами, она шла к фонтану за водой.
— Подойди к ней! Не бойся! — шепнул Жоан своему подопечному. Просто–Свинья не посмел ослушаться. Он обнажил в дурацкой улыбке свои гнилые зубы и, обдав Жоана своим мерзостным духом, неуверенно подошел к девушке. Взглянув на него, она выронила кувшин, который разбился вдребезги, и вскрикнула, изнывая от восторга:
— Ах, до чего же красивый мужчина! Никогда в жизни не видела такого красавца! Конечно, это принц! Это волшебный принц!
И она бросилась бежать как одержимая, а соседские кумушки, привлеченные шумом разбитого кувшина и воплями девушки, все, как одна, высунулись из окон.
— Спешите видеть самого красивого человека в мире! Спешите поглядеть на принца! И вскоре ликующие женщины окружили Просто–Свинью и в экстазе преклонили пред ним колени.
— О! Как он благоухает! — восхищалась одна из них, с благоговением вдыхая запах падали, который исходил от Просто–Свиньи.
— И какая благородная у него улыбка! — вздыхала вторая, посылая воздушные поцелуи черным зубам бродяги.
— Это волшебный принц! — вопили все хором.
— Ах, какой он изящный, — сладко стонала третья, закатив глазки. В конце концов полиции удалось разогнать эту сумасбродную толпу и избавить оглушенного и полузадушенного Просто–Свинью от неистовых восторгов его поклонниц. Однако вмешательство полиции не только не усмирило страсти, но, напротив, подлило масла в огонь. На улицах раздавались истерические выкрики и призывы. Назрела угроза мятежа и баррикад. И трудно предположить, чем бы это все кончилось, если бы энергичная председательница «Лиги женщин мечтающих о волшебных принцах» не взгромоздилась на почтовый ящик и не обратилась к женским массам с такими словами:
— Женщины! Имею честь сообщить вам, что наша лига приняла единодушное решение провозгласить сеньора Просто–Свинью волшебным принцем и признать его почетным гостем нашего достойного города.
Аплодисменты, хлопки, обмороки, нервные припадки, восторженные приветствия и возгласы, головокружение и снова обмороки, цветы и снова цветы…
И Жоан Смельчак, удовлетворенный воздействием волшебного костюма, подарка птиц Многозначительной Видимости, отправился на поиски двух других бездельников.
Вторым отправился в город Бродяга–Молчун. Он безмерно похвалялся своим большим орденским крестом. И недаром— орден действительно ошеломлял всех, начиная с убеленного сединой старика, который перешел дорогу, чтобы поклониться Бродяге–Молчуну. Сняв шляпу, старик сказал с подобострастной улыбкой:
— Ваше превосходительство большая знаменитость. Вы — величайший представитель нашей Расы.
— Это гениальный оратор Бродяга–Молчун! —пояснил Жоан Смельчак, в притворном экстазе возводя очи к небу.
— Знаю, — покачивая головой, проговорил всеведущий старец. — Кто не знает этого блестящего оратора–златоуста, награжденного большим крестом Верховного попугая? Не так давно я прочел и выучил наизусть его знаменитую философскую и высокоученую речь на тему «Пустота никогда не существовала». Открытие это — величайшее достижение науки нашего полуострова.
А спустя четверть часа глухонемой, самозабвенно жестикулируя, собрал вокруг себя пылкую толпу приверженцев, которая взывала к нему со слезами в голосе:
— Говори! Вещай! Проповедуй! О, чаруй нас своим словом! Нет, слова не нужны. Достаточно одних жестов. Поднимись на балкон Муниципальной палаты и яви нам высший дар своего красноречия! И они на руках внесли шарлатана Бродягу–Молчуна в здание муниципалитета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: