Юсеф эль-Сибаи - Водонос умер
- Название:Водонос умер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство художественной литературы им. Гафура Гуляма
- Год:1968
- Город:Ташкент
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юсеф эль-Сибаи - Водонос умер краткое содержание
Роман «Водонос умер» рассказывает о жизни обитателей одного из кварталов старого Каира, об их благородной бедности, бескорыстной дружбе и взаимопомощи. Герои арабского писателя — простые, но очень хорошие люди, умеющие разделить со своим соседом и горе и радость. Жизнь не очень-то милостлива к ним, но они не теряют бодрости духа и — главное — своего звания человека.
Водонос умер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Умерла бабушка Умм Амина. Сейид стал уже взрослым, женился, у него родился сын. Каждое утро мальчик брал бурдюк с водой и шел поливать дорогое дерево, чтобы пышнее росла его крона, давая тень людям, напоминая о тех, кто его посадил и взлелеял.
Об авторе
Автор романа Юсеф эль-Сибаи принадлежит к среднему поколению современных египетских писателей. Наиболее полно его писательское мастерство проявилось в последние пятнадцать лет, после победы в Египте прогрессивной июльской революции 1952 года. Юсеф эль-Сибаи — плодовитый писатель. Его перу принадлежит более десяти романов, несколько повестей и сборников рассказов, ряд пьес, поставленных на сцене каирских национальных театров. Много работает на публицистическом поприще.
Главный герой большинства произведений Юсефа эль-Сибаи — простой народ, мелкие служащие, представители рядовой интеллигенции, к которым автор проявляет большую симпатию. Это важно отметить потому, что время действия почти всех романов Юсефа эль-Сибаи охватывает дореволюционную королевскую эпоху истории Египта… Зачастую автор обращается непосредственно к простому, не очень образованному читателю. Отсюда простата языка произведений.
Роман "Водонос умер" относится к числу наиболее удачных и популярных произведений Юсефа эль-Сибаи. Два первых издания романа были быстро раскуплены. А это большой показатель даже в сегодняшнем Египте. В нем очень доходчиво и в простой форме показана жизнь рабочей семьи, обитающей в старом квартале Каира, со всеми ее горестями и малыми радостями.
Египетские литературные критики зачастую расходятся в оценке романа "Водонос умер" и других произведений Юсефа эль-Сибаи. Многие из критиков считают его чересчур сентиментальным, упрощающим взаимоотношения между людьми, хотя бы и совсем маленькими по своему общественному положению. Вместе с тем признается, что в романе есть немало сильных мест и ярких страниц.
Роман "Водонос умер" — первое произведение Юсефа эль-Сибаи, переведенное на русский язык. Для советского читателя представляет несомненный интерес прежде всего с познавательной точки зрения, особенно в смысле литературного знакомства с образом жизни простых египтян, с их жизненной философией.
Примечания
1
Вид фруктов в форме груши с многочисленными косточками.
2
Длинная полотняная рубаха, национальная одежда египтян.
3
Учитель, мастер своего дела, уважительное величание почитаемых людей.
4
Детская игра в стеклянные шарики, участники которой, бросая их по очереди, должны попасть в шарик противника, тем самым его выигрывая. Примеч. переводчика.
5
Бобовые лепешки.
6
Одна тысячная доля египетского фунта.
7
Сотая часть египетского фунта.
8
Восточное блюдо, приготовленное из гороховой муки с оливковым маслом, чесноком и луком.
9
Миллим — десятая часть пиастра.
10
Медресе — в старом Египте начальная школа, где изучали только коран.
11
Суп из зелени.
12
Восточная сладость с орехами.
13
Восточная верхняя одежда с широкими рукавами.
14
Житель верхнего Египта.
15
Это прозвище означает "палач", "мясник", "живодер".
16
Струнный инструмент.
17
Лицо, уполномоченное заключать браки.
Интервал:
Закладка: