Игорь Фролов - Летать так летать!
- Название:Летать так летать!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-28909-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Фролов - Летать так летать! краткое содержание
Без вертолетчиков в Афгане не обходилась ни одна боевая операция. Для пехоты огневая поддержка с воздуха — все равно что крыло ангела-хранителя. Автор — вертолетчик, налетавший в небе Афгана свыше 700 часов, — показывает войну с необычного ракурса. Как будто нет крови и ужаса, а только поэзия, любовь и что-то очень смешное, сквозь которое все-таки, если хорошенько присмотреться, проступает трагическое. Сквозь затуманенные тени вертолетных лопастей вырисовывается мозаика человеческих судеб и жизней, исковерканных войной.
Ранее сборник повестей «Летать так летать!» выходил под названием «Вертолетчик»
Летать так летать! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
12
ПСО — поисково-спасательное обеспечение (сопровождение истребителей-бомбардировщиков на тот случай, если, их собьют).
13
«Свистки» (жарг.) — истребители-бомбардировщики.
14
Бурбухайка, бурубухайка (жарг.) — афганская грузовая машина.
15
Прерыватель Фоккера — устройство, позволяющее вести стрельбу через вращающийся винт (применялось в Первую мировую войну).
16
АСО — автомат сброса отражателей (тепловых шашек для обмана ракет с головками теплонаведения).
17
ВКП — воздушный командный пункт, оборудованный бортовым узлом связи.
18
ДШК — пулемет Дегтярева-Шпагина крупнокалиберный (12,7 мм), в данном случае — китайского производства.
19
ПСС — поисково-спасательная служба или дежурный экипаж.
20
Лифчик (жарг.) — спецжилет для боекомплекта.
21
Звезда шерифа ( жарг .) — орден «За службу Родине» в ВС СССР имел три степени.
22
Бур (жарг.) — английская винтовка Ли-Энфилда, 1904 г., обладает точным и мощным боем.
23
«Стечкин» — 20-зарядный автоматический пистолет, способен вести стрельбу очередями.
Интервал:
Закладка: