Саша Канес - Моя судьба
- Название:Моя судьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-57989-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саша Канес - Моя судьба краткое содержание
Судьба этой женщины необычна, но на ее месте могла бы оказаться каждая.
Судьба этой женщины как открытая книга, но в ней великое множество тайн и загадок.
Судьба этой женщины невероятно драматична, но это счастливая судьба.
Этой женщине довелось пережить столько, что хватит на несколько жизней, но никому не известно, далеко ли до финала.
Моя судьба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец появились наши долгожданные соседи: высокий светловолосый красавчик лет тридцати от роду и ослепительная тайка в потрясающем вечернем платье в национальном стиле. Необыкновенный наряд девушки подчеркивал ее тонкие черты, достоинства фигуры и совершенство смуглой бархатной кожи. Только очень пристальный взгляд мог бы определить, что бедра ее, возможно, несколько узковаты. Но относительно узкие бедра и очень специфический подъем щиколотки являются известной отличительной особенностью тайских женщин и никак не умаляют красоты многих из них. Сверкающие на Дайане бриллиантовые украшения были отнюдь не громоздки, а, наоборот, соразмерны, изящны и элегантны. Она вошла в обеденный зал клуба, сияя красотой, в облаке какого-то неизвестного мне аромата. Мне до сих пор такой парфюм нигде не попадался. Вице-консул по всем понятиям был тоже очень хорош собой. Лично я не очень люблю высоких блондинов с пухлыми ярко-красными губами, но, думаю, что я здесь не в большинстве. Туповатое выражение лица, по мнению многих представительниц слабого пола, только украшает мужчину, так что наверняка женским вниманием Александр Петрович обойден не был. Судя по выражению лица тайской принцессы, она была в нескрываемом восторге от своего кавалера. Заняв место за столиком, Дайана скользнула взглядом по залу. Нас с Большим Тао она вроде бы и не заметила. Спутник же ее, напротив, уставился на меня в упор и даже ухитрился незаметно для окружающих подмигнуть. Обладая немалым опытом общения с подобными типами, я поняла, что господин Назарченков успел надраться за время короткого перелета из Бангкока. Мысленно раздев меня, Александр Петрович с брезгливым выражением на лице осмотрел моего спутника. Судя по всему, особенно не понравилась строгому дипломату легкомысленная рубашка с дракончиками. Будучи на все сто процентов уверен, что русского языка никто из нас не понимает, он пробурчал:
— Б…! А я слышал, что в это заведение не пускают старых обезьян!
Большой Тао улыбнулся уставившемуся на него молодому человеку одними губами. Лицо «старой обезьяны» оставалось умиротворенно-спокойным. Разумеется, старик ничем не выдал, что прекрасно все понял, и господин Назарченков соизволил повернуться к своей блистательной спутнице. Они продолжили уже, видимо, давно начатый разговор на английском языке. Насколько я расслышала, русский дипломат предлагал девушке поскорее направиться к ней домой и выяснял, можно ли будет побаловаться травкой. Если бы мне не было известно, что Большой Тао не знает английского, то я бы определила, что на его бесстрастном лице отобразилось некое подобие удовлетворения беседой наших соседей. Я перешла от супа к муссу из туны с чили и водорослями. Тао не спеша отхлебывал свой «Бомо», продолжая хранить молчание. Меня обслуживали очень быстро. Очевидно, персонал был предупрежден, что у нас немного времени. На десерт мне подали мороженое с зеленым чаем и мятой. От кофе с коньяком я отказалась и, осознавая себя кормящей матерью, не стала даже допивать до конца свой эльзасский креман. Показывая, что закончила ужинать, я немного отодвинула от себя пустой бокал и вазочку из-под мороженого. Тао допил одним глотком виски и встал. Он галантно подал мне руку, и мы удалились под удивленными взглядами членов клуба.
Я поблагодарила Большого Тао за великолепный ужин и попросила передать мою благодарность его брату — шефу. Тао согласно кивнул.
— Все идет как надо, — с удовлетворением отметил он. — Я даже не рассчитывал, что он такой дурак.
— Но они ведь говорили на английском, — удивилась я.
Тао кивнул.
— Но ведь вы, господин Тао, по-английски не говорите!
— Честно говоря, — улыбнулся старик, — это не совсем так. Во всяком случае, я на нем довольно неплохо… слушаю.
Я опять не без трепета припомнила нашу первую встречу.
— Да, маленький Мики ввел вас тогда в заблуждение. Я действительно предпочитаю не афишировать того, что знаю и умею. К тому же я терпеть не могу этого тупого немца, который непонятно с чего всегда мнил себя моим другом.
— А это разве не так? — улыбнулась я.
— У меня нет друзей, — печально отозвался Большой Тао. — Кроме Лини… Большой Лини… у меня не было здесь близких людей. — Он остановился и пристально посмотрел мне в глаза. — Когда-то я так не думал… Я считал, что у меня много хороших… верных друзей. Подобные заблуждения очень, очень дорого мне стоили.
Тем временем мы уже подошли к джипу Большого Тао. Мотор работал, и водитель, сжимая руль, сидел на своем месте. Похоже, он вообще не выходил из кабины. А рядом был припаркован мотоцикл, и возле него нас дожидался Мики. Теперь я уже знала, как зовут того парня, что встречал нашу гоп-компанию возле дома своего господина. Мики низко поклонился хозяину, после чего приветственно кивнул и мне. Тао сказал ему несколько непонятных мне слов, и мотоцикл немедленно умчал парня во тьму. Мы не спеша двинулись домой.
Большой Тао проводил меня до моего домика и, заглянув внутрь, отдал какие-то распоряжения Мее. Тут же он объяснил мне, что велел старой женщине оставаться при мне, так как через пару-тройку часов наши с ним дела продолжатся.
Нужно сказать, что после ужина я ощущала некоторую сонливость. Низ живота еще изрядно тянуло, только послезавтра мне предстояло заехать в клинику, чтобы снять швы. Исполнив материнский долг, я препоручила также одобрившую ужин с креманом Линю тайке и прилегла немного отдохнуть.
Вице-консул
и не только
Через два с половиной часа Большой Тао разбудил меня, и я подскочила, готовая снова ехать с ним куда-нибудь в глубь темного ночного острова. Но ехать никуда не пришлось. Вначале мы просто прошли на ту самую веранду, где в свое время нас принимали со всей компанией «поздравлятелей» во главе со сластолюбивым немцем. Сейчас там сидел Мики в наушниках. Он внимательно следил за происходящим на двадцатидюймовом экране старенького телевизора, стоящего перед ним на столе, и делал какие-то неспешные плавные движения джойстиком. Вначале я подумала, что юный секретарь Большого Тао просто решил поиграть немного в свободное от работы время с какой-нибудь новомодной приставкой, но оказалось, что это не так.
Мики сказал что-то своему хозяину, и Большой Тао пояснил, что минут через пятнадцать господин вице-консул наверняка будет готов с нами пообщаться.
— А это что? — спросила я, кивнув на телевизор.
— Это мерзость! — скривился старый таец. — Но очень поможет нам общаться с господином Назарченковым конструктивно.
Я встала за спиной Мики и всмотрелась в экран. Зрелище действительно было воистину рвотным. Четыре видеокамеры, которыми Мики управлял на расстоянии, были установлены в спальне, где «приятно» проводил время Александр Петрович Назарченков. Происходящее снималось этими четырьмя видеокамерами и отображалось на четырех сегментах разделенного экрана. Вице-консул был не только пьян, но и явно обкурен. Лицо его, занимающее крупным планом один из сегментов экрана, выражало тупую прострацию. Из угла рта текла слюна, а из левой ноздри постоянно выдувался сопливый пузырь. На остальных картинках господин Назарченков был представлен с других ракурсов. Из одежды на нем оставался только один носок на левой ноге, часы и золотой крестик на шее. Он стоял на карачках. Сзади к нему пристроилась прекрасная Дайана… Точнее, она была не совсем Дайана! То есть это, с позволения сказать, существо имело красивую женскую грудь и… все мужские причиндалы, которыми оно сейчас вовсю и пользовалось. Назарченков, похоже, даже не понимал, что с ним в настоящее время происходит. Раскачиваясь в такт движениям Дайаны, он только пучил глаза и открывал рот, словно выброшенная на берег рыба. Я поняла, что просто не слышу звуков, поступающих в наушники управляющего съемкой молодого человека. Тао сделал жест, и Мики протянул наушники мне. Как раз в эту минуту вице-консул заговорил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: