М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга четвертая

Тут можно читать онлайн М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга четвертая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Издательство «Эдвенчер-Пресс», год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пять баксов для доктора Брауна. Книга четвертая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Эдвенчер-Пресс»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-1-300-11834-3
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга четвертая краткое содержание

Пять баксов для доктора Брауна. Книга четвертая - описание и краткое содержание, автор М. Маллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Серый весенний жакет на тонкой фигуре. Серый шофферский кепи с “консервами” над козырьком и муслиновым шарфом, завязанным бантом под подбородком. Высокие брови, пронзительные глаза, прямой нос.

На секунду пахнуло влажной ночной тьмой и газолиновым дымом.

"Меня зовут Ирен Адлер".

Д.Э. Саммерс тряхнул головой, но это помогло только наполовину: главная часть миража так и осталась сидеть на стуле.

На сковороде шипели свиные котлеты. Экономка накрыла сковороду крышкой, вытащила из кармана фартука очки и нацепила на нос.

— Но, доктор Бэнкс, вы меня не дослушали! — выговорила она возмущенно. — Они мне сами все рассказали! Они коммерсанты. Они оба работают на мистера Форда!

— А до того? — поинтересовалась неприятная особа. — До того, как они стали работать на мистера Форда, — знаете вы, чем они занимались?

— Можно подумать, вы знаете!

— Нет, — честно ответила ее собеседница. — Но когда мы познакомились с этими… этими господами, они были одеты, как бродяги, и за ними была вооруженная погоня.

Пять баксов для доктора Брауна. Книга четвертая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пять баксов для доктора Брауна. Книга четвертая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор М. Маллоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Человек пятьдесят, не меньше, мисс Дэрроу. Мисс Дэрроу?

Удивленная молчанием собеседницы, незнакомка обернулась и встретилась взглядом с коммерсантом.

— Здравствуйте, мисс Дэрроу, — сказал тот. — Давно хотел сказать: я пошутил про невидимые чернила. Думал, вы подыгрываете.

— Мистер Саммерс! — голос экономки звучал несколько слишком радостно. — Ну, конечно, я догадалась! А это наша доктор Бэнкс, о которой я вам рассказывала! Она так хотела с вами познакомиться!

С этими словами она повернулась к жильцу.

Человек, называвший себя коммерсантом, долго молчал. Затем он прочистил горло.

— Э-э, — произнес он. — Очень приятно, мисс Бэнкс. Пообедаете?

* * *

— Мистер Саммерс, — произнесла за обедом доктор, — все хотела у вас поинтересоваться: как же вы оказались на той дороге, когда, помните, мне пришлось подобрать вас и вашего компаньона? Что произошло?

— Ну, мисс Бэнкс, какое это теперь имеет значение, — отозвался тот.

— Боюсь, что имеет. Дело принимало более, чем серьезный оборот. Если бы я не встретила вас здесь, это и вправду не имело бы значения. Но теперь я вынуждена настаивать: Что вы сделали?

— Неудачная шутка, — сухо произнес коммерсант. — У одного моего знакомого совершенно нет чувства юмора.

— Сэр! — вмешалась мисс Дэрроу. — А то, что вы рассказывали, те истории про сыщиков — правда?

— От первого до последнего слова. Кстати, доктор. Что бы вы сказали о еще одной истории про сыщиков, в частности, той, где одна особа — тоже, кстати, при подозрительных обстоятельствах, назвалась “Ирен Адлер”?

— Я бы сказала, что со стороны этой особы было бы крайне неразумно называться своим настоящим именем ночью, чужим мужчинам. Я бы сказала, что это было бы плохо при любых обстоятельствах.

— Но тогда позвольте и мне спросить: а как же вы оказались на той дороге? Ночью? Одна?

Лицо доктора не изменило своего скептического выражения.

— Моя профессия вам известна. В тот момент я как раз приобрела автомобиль. Немного сбилась с пути — и только.

С этими словами она посмотрела на экономку. Мисс Дэрроу собралась с духом.

— Сэр, — решительно сказала она, — я хочу знать все!

Саммерс бросил салфетку.

— Честно?

— Как на духу.

— Что бы, — он подумал, — что бы вы сделали с человеком, который вас унизил? Экономка окаменела.

— Если бы только я могла, сэр, этот человек очень пожалел бы о том, что он со мной сделал, — произнесла она, наконец.

— Значит, унизили. А что, мистер Саммерс, — доктор невозмутимо пила кофе, — что вам сделали?

— Тоже не слишком красиво пошутили.

— Так, может быть, — доктор вежливо улыбнулась, — чувства юмора не хватило у вас? Она опять перевела взгляд на мисс Дэрроу. Та мялась. Лицо доктора продолжало оставаться спокойным, но взгляд выразил такую требовательность, что Д.Э. Саммерс спросил разрешения закурить.

— А до того, — продолжила экономка, дав это разрешение и поспешно опуская глаза, — до того, как вы стали работать на мистера Форда, каков был ваш… род занятий?

— У нас, — сообщил Джейк, — была небольшая кинематографическая фабрика. В Сан-Диего.

— Очень хорошо, — вежливо ответила доктор. — Что же с ней стало?

— Ну, как что. То же, что и со всеми небольшими компаниями такого сорта.

— А именно?

— Эдисон.

— Не совсем понимаю, что вы имеете в виду.

— Монополизация.

— А если еще точнее?

— Куда уж точнее.

— И тем не менее.

— Если еще точнее — банкротство. Так вам более понятно?

— Да, спасибо. Долго ли ваша компания процветала?

— Не могу сказать, чтобы она так уж процветала, но первое время дела в самом деле были неплохи.

— Первое время — это…?

— Несколько лет.

— Точнее?

— Это что, допрос?

— Это обстоятельства нашего знакомства.

— Мне сразу наденут наручники или позволят выпить кофе?

Мисс Дэрроу хотела вмешаться, но на нее даже не взглянули.

Оба смотрели прямо друг на друга, оба держали руки на столе и оба выглядели так, словно, как рассказывала позже экономка, вот-вот готовы были выхватить оружие.

— Я не имею отношения к полиции, — произнесла доктор своим холодновато-вежливым тоном. — Итак, мистер Саммерс? Сколько же продержалась ваша компания?

Коммерсант прищурился.

— Почти два года.

— А до того?

— До монополизации?

— Нет, до того, как вам пришла мысль открыть кинематографическую фабрику.

— До того у нас было нечто вроде “Черного музея”. Знаете?

— Ох, мистер Саммерс, конечно, я знаю! — в восторге вскричала экономка. — Это музей преступлений, мисс Бэнкс! Это в Скотланд-Ярде! Там очень страшно!

— Локон Мэри Келли, лохмотья убийцы и пуля, пронзившая сердце герцога Хэмпширского? — саркастически поинтересовалась доктор.

— Совершенно верно, — подтвердил коммерсант.

— Где же это? — глаза мисс Дэрроу сияли. — Ваш музей? Я могу его увидеть?

— Мисс Дэрроу, дорогая, мы были вынуждены закрыть дело.

— Ох, как же?

Коммерсант развел руками.

— Становилось опасно. Понимаете, это ведь вещи с историей.

Он откинулся на спинку стула и забросил ногу за ногу.

— Полная непредсказуемость. Однажды за нами охотились жители одного города — не поверите, приплели нам связи в потустороннем мире. Якобы один старый аппарат то ли фотографирует их покойную родню, то ли предсказывает будущее — в общем, мы получились шарлатаны и пришлось уносить ноги. И потом, вы же понимаете, кого именно интересовало наше заведение.

Его внимательно слушали.

— Помню, мне пришлось отражать натиск банды лилипутов, — продолжал коммерсант, — вы не представляете, как эти карлики могут быть опасны. Я был один против всех — Маллоу тогда загремел в больницу, пришлось скрываться — буквально еле выкрутились. Ну, потом я помог Болджеру (помните, шеф сыскного бюро?) с одним сложным делом: он совсем запутался. Потом подумывал поступить к ним на службу, но Болджеру не понравилось, что у меня нет преступного прошлого… что вы так смотрите, доктор? Ну, я, конечно, был чертовски расстроен, но…

Он допил кофе.

— ….мой партнер убедил меня, что есть вещи более интересные. Его всегда тянуло к искусству. Ну, а потом уже мы оба были вынуждены заняться бизнесом.

Обе его собеседницы продолжали выражать всем своим видом внимание. Пришлось скорбно улыбнуться:

— Такова жизнь.

— Понимаю, — в голосе мисс Дэрроу отчетливо слышалось благоговение.

— Мисс Дэрроу! — воскликнул коммерсант и погрозил ей пальцем. — Ну, что мне с вами делать? Я же столько раз вам говорил: мы действительно не сыщики!

— Да, сэр, конечно, сэр, я поняла, сэр. Вы можете совершенно ни о чем не беспокоиться… ну… кроме платы за квартиру.

— Мы же заплатили за полгода! — возмутился коммерсант.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. Маллоу читать все книги автора по порядку

М. Маллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пять баксов для доктора Брауна. Книга четвертая отзывы


Отзывы читателей о книге Пять баксов для доктора Брауна. Книга четвертая, автор: М. Маллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x