Борис Иванов - Сборник
- Название:Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Иванов - Сборник краткое содержание
Содержание:
1. Души Рыжих
2. Последний вагон в рай
Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наступила общая пауза. Потом доктор Сандерс откашлялся и, тяжело глядя на Русти, осведомился:
— Ну а SOS-то вы, в таком случае, почему не торопитесь давать? Надо немедленно выходить в эфир…
— На подпроштранштвенную мы подклюшиться шразу не можем… — пояснил Русти. — А штобы дооратьшя до ближайшего радиобуя, надо врубить обышное радио А оно — не фурычит…
На этот раз пауза была более долгой. Прервал ее Федеральный Следователь.
— Теперь — пару вопросов господину Бишопу… — он откашлялся. — По документам, капитаном и арендатором этого судна является Джон-Ахмед Чикидара, гражданин э-э… Республики Джей. Это лицо тоже находилось среди тех, кого вы м-м… обезвредили на «Констеллейшн»? Или…
— Джон-Ахмед не имеет к нападению на «Констеллейшн» никакого отношения… — подумав, начал выдавливать из себя Эрни. — Капитан Чикидара только доставил нас на Брошенную… Якобы с целью проведения там изысканий…
— Так они еще и мародеры!.. — с чувством заклеймила ненавистных бандюг миссис Шарбогард.
— И все-таки — какова же судьба этого джентльмена? — постарался вернуть разговор в колею Кай — Нам бы очень пригодился сейчас его э-э… опыт космонавигации.
— Чики вместе со своим опытом загорает сейчас на Брошенной, — объяснил Боров. И добавил, чуть покривив душой:
— Он не согласился принять участие в полете, когда узнал о его м-м… целях.
— А вы — согласились? — зло спросил док Сандерс.
— Только для того, чтобы пресечь действия бандитов, — с достоинством ответил Боров. — И, как видите, отчасти мне это удалось… Лишь с этой целью я делал вид, что вошел с ними в долю…
— Если ты, скотина, хотел пресечь преступление, то почему попросту не заложил их еще на «Транзите»? — ядовито поинтересовалась миссис Шарбогард.
— Попробовали бы вы сами так сделать, мадемуазель… — многозначительно парировал столь необоснованное обвинение Боров. — На «Транзите» все мы ходили у Папы под колпаком.
— Капитан остался на Брошенной живым или в виде э-э… трупа? — осведомился молчавший все это время Лемье.
У него был самый озабоченный вид из всех присутствующих: состояние и поведение Марго стали предметом его почти панического состояния. Кошка, видимо, перенесла жестокий шок — она забилась под стол и, крупно дрожа, сопротивлялась всем увещеваниям и призывам — лишь изредка испуская премерзкие звуки, выражавшие крайнюю степень отчаяния.
— Живым, — заверил его Боров. — Но он скрывается. Там есть много мест, где можно укрыться надолго… Он будет контактировать только со мной.
— Мы можем связаться с капитаном по радио, чтобы получить от него… гм… консультацию по управлению кораблем? — стараясь не обращать внимания на то и дело возникающую перепалку между допрашиваемым и третьими лицами, спросил Кай — больше для проформы.
— Вы же слышали, что сказал этот ваш… — Эрни опасливо глянул на Русти — Радио выведено из строя. Клаус… Короче, бандиты сняли частотные генераторы. И то ли унесли с собой на дело, то ли спрятали здесь — на «Леди»…
— За каким же дьяволом? — почти не шепелявя, но с огромной досадой в голосе осведомился Русти
— А за таким, что не доверяли они мне… — пожал плечами Боров.
И тут же покривился от боли. По части нынешнего состояния его боков постарались неразлучные ныне, некогда разлученные близнецы — Ник и Питер.
— Кстати, — произнес он мстительно, — не надейтесь, что ваше сообщение о том, что вы изменяете курс и идете по вызову на помощь «Леди», поймано на буе. Так же, как и наш SOS. «Леди» сигналила не в белый свет как в копеечку, а узконаправленным лучом — в вашу сторону — и только. И при этом — вы, должно быть, не придали этому значения — «Леди» находилась между вами и буем. Так что ваш рапорт мы они — бандиты — перекрыли другим своим направленным лучом — шумовым. А без радио нас будут искать неопределенно долго.
И еще раз все стихли.
— Ну не так уж неопределенно, а, скажем, недели две — с неуверенным оптимизмом предположил Русти. — Вон «Королеву Звезд» как раз примерно за такой срок и сыскали.
Произнося это, он вспомнил, правда, что сыскали «Королеву» столь быстро в основном потому, что радиоактивное облако из ее взорвавшегося реактора, кометным хвостом тянувшееся за мертвым кораблем, само по себе служило неплохим сигналом.
И вообще — лучше бы ему было не поминать к ночи «Королеву Звезд». Та история все еще была памятна многим.
— Итак? — Мрачный, словно тысяча висельников, доктор Сандерс движением головы делегировал полномочия резюмировать столь содержательную беседу и распоряжаться в сложившейся ситуации Федеральному Следователю.
Тот глянул на него, на хранящего внимательное и тоже угрюмое молчание Мадера, окинул взглядом собравшихся и определил.
— Я попрошу вас, господа Сандерс и Маддер, расквартировать Миссию в свободных помещениях судна. И вообще — определиться с точки зрения наших запасов пиши и ресурсов жизнеобеспечения. Вам с этим поможет мистер Раусхорн — как только мы пристроим нашего гостеприимного э-э хозяина в помещение с запорами покрепче. Чуть попозже мы с ним побеседуем не столь э-э конспективно. Затем собираемся здесь — в кают-компании — и распределяем обязанности. Необходимо будет прочесать корабль на предмет спрятанных деталей от передатчика или как-то отремонтировать его, установить дежурство в рубке и на кухне. И пусть еще кто-нибудь непрерывно сражается с этим — со Шпили. Рано или поздно — он сдастся.
Русти вздохнул. С сомнением и надеждой.
Собрались все часа через два. Лемье был до крайности озабочен — Марго наотрез отказывалась принимать корабельную пищу и с трудом пережила вселение в выделенный для Жана бокс. Когда же он в процессе уборки вытянул какими-то идиотами оставленный под доставшейся ему противоперегрузочной лежанкой ящик с разнокалиберными шарикоподшипниками — таскают же разные чудаки в Космос такую вот ерунду, — с Марго началась настоящая кошачья истерика, унять которую не смогло и невиданное количество валерьянки из корабельного медбокса. Обеим женщинам хлопоты по уборке и возня с кошкой пошли на пользу — мирские заботы вытеснили из их сознания трансцедентальный ужас перед одиночеством в бездне Космоса. Оба профессора — и Сандерс, и Маддер — были невозмутимо спокойны. За карты — в наказание за грехи — был посажен Русти.
Впрочем, удача не шла ему сегодня. Если честно говорить, то он почти не смотрел на выпадавший ему при сдаче расклад и только морщился в ответ на плоские шутки и прибауточки, на которые был горазд Шпили. У боцмана голова болела о своем.
Мигрень эта началась, когда он снял с умолкшего теперь на неопределенное время принтера последнюю осмысленную распечатку, сделанную уже где-то перед самым абордажем «Констеллейшн», — текущий отчет по состоянию бортовых систем «Леди».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: