Филип Рот - Она была такая хорошая

Тут можно читать онлайн Филип Рот - Она была такая хорошая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», год 1971. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Она была такая хорошая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия»
  • Год:
    1971
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филип Рот - Она была такая хорошая краткое содержание

Она была такая хорошая - описание и краткое содержание, автор Филип Рот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман американского писателя Филиппа Рота — это рассказ об обычной молодой семье, о юноше, работавшем ассистентом у провинциального фотографа, и его юной жене, мечтающей о поступлении в колледж, но… Новая «американская трагедия».

Она была такая хорошая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Она была такая хорошая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Рот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какую правду?

Ну, о том, как он запутался. Он просто не знал, что делает. Она должна понять.

— Что понять?

Ну так вот, он не поехал к своим, все это время он пробыл у Сауэрби. И тут Рой признался, что идея пожить отдельно принадлежит не ему, а дяде Джулиану.

Но не прошло и недели, и как-то вечером за столом он снова принялся ворчать, что Хопкинс совсем его загонял. Не успела Люси ответить, как Эдвард, который играл на полу в кухне, вскочил и бросился бежать.

Она отшвырнула салфетку.

— Перестань жаловаться! Перестань хныкать! Не смей вести себя как младенец на глазах у собственного сына!

— А что я такого сказал?

На этот раз он пропадал целых два дня. На второй день утром позвонил Хопкинс и сообщил ей, что, если Рой собирается то и дело исчезать, он с этим долго мириться не будет. Люси ответила, что родные Роя опять заболели. Если это так, сказал Хопкинс, он, конечно, сочувствует, но дело есть дело. Она его вполне понимает, ответила Люси, да и Рой тоже, она ждет его с минуты на минуту. И он ждет, подхватил Хопкинс. И надеется, что, вернувшись, Рой будет внимательнее относиться к своей работе. Как выяснилось, две недели назад Рой снимал завтрак «Кивани-клуба» в Батлере, не зарядив пленки.

Днем раздался звонок из Уиннисоу — говорил адвокат Джулиана Сауэрби. Он сказал, что представляет Роя. Он предложил, чтобы Люси свела его со своим адвокатом.

— Простите, — ответила Люси, — у меня просто нет времени на всякую чепуху.

На это адвокат сказал, что миссис Бассарт придется либо найти себе юридического представителя, либо они пришлют бракоразводные документы ей лично.

— Ах так! А на каком основании, хотела бы я знать? Разве это я убегала из дому? Разве это я отлыниваю от дела, а на работе считаю ворон? Или, может быть, это я устраиваю истерики на глазах ребенка? Или посылаю заказы на карточки для студии, которая существует только в моих мечтах? Нечего мне нанимать адвоката, сэр. Передайте вашему клиенту мистеру Сауэрби, пусть лучше скажет своему племяннику, что пора бы ему повзрослеть. У меня на руках хозяйство и перепуганный малыш, а его папаша бегает из дому и ищет совета у беспутного и безответственного человека. До свидания!

Рой вернулся совсем другим человеком. Со слезами и нытьем покончено: он и сам не понимает, как это могло получиться. Должно быть, он просто был не в себе, честное слово. Они с отцом сели и все обговорили. До этого разговора старший Бассарт не подозревал о тайных приездах сына в Либерти-Сентр. Рой просил Сауэрби ничего им не говорить, и в первый раз они согласились, но, когда он приехал во второй раз, тетя Айрин заявила, что она не может не сказать об этом сестре.

Разговор с папашей дался ему нелегко. Они всю ночь до зари просидели на кухне, обсуждая свои разногласия. Только не подумай, что это была перепалка — никто из нас ни разу не повысил голоса. Но все равно они никак не могли договориться, за окнами уже светало, а они все еще спорили. Правда, он и сейчас далеко не во всем согласен с отцом. А о том, как папаша все изрекал, далее и вспоминать не хочется. Начать с того, что добрая половина его высказываний — это избитые, прописные истины. Тем не менее, он смог выговориться и высказать все, что у него накипело, о чем даже она не знала, ну и у него камень с души свалился. Она может представить, как ему это нелегко далось, но он все же заставил папашу согласиться, что Хопкинс явно эксплуатирует не только его, но и «гудзон» в придачу. Кроме того, он заставил его признать, что, если бы у Роя нашлись средства (да такие, чтобы поставить дело солидно, а не кидаться в омут очертя голову), он, конечно, вполне мог бы иметь собственную студию. Если уж Хопкинс с этим справляется, то уж Рой и подавно справится, тут он может дать голову на отсечение. В конце концов он дал отцу понять, что, отказавшись на время от своих творческих стремлений ради благополучия жены и ребенка, он принес жертву, и, надо сказать, тяжелую жертву. Он хочет, чтобы отец понял — иначе как жертвой его поступок не назовешь.

И как только отец это понял — а дело шло уже к пяти утра, — все встало на свои места. Однако вернуться домой Рой решил сам, и он хочет, чтобы Люси это знала. А насчет того, что в последние недели были сплошные сопли и вопли (пусть она простит ему грубые, но точные армейские выражения), так он и сам не может понять, отчего это с ним. Но с этим покончено, точка! Раз и навсегда! Когда пришло время принимать решение, он его принял. Он вернулся. А почему? Потому, что сам этого захотел. И если ему есть за что просить прощения, что ж, он его попросит. Но не на коленях, а стоя перед ней и глядя прямо в глаза. Он хочет, чтобы Люси знала — он взрослый человек и способен признавать свои ошибки. И наверное, он наделал немало ошибок, хотя в действительности все обстоит далеко не так просто.

Но хватит объяснений. Ведь объясняться — это все равно что умолять, а он никого не умоляет. Он не просит ни жалости, ни снисхождения, ничего подобного ему не нужно! Он готов забыть прошлое — и пусть печальный опыт послужит ему уроком, он согласен начать все сначала, если и она согласна.

Люси сказала, что простит его только в том случае, если он пообещает до конца жизни не знаться с Джулианом Сауэрби.

— До конца жизни?

— Да, вот именно.

Но дело в том, что он сам сбил Джулиана с толку, тот мог его неправильно понять.

— Меня это не касается.

— Но до конца жизни… Знаешь ли, это даже смешно. То есть я хочу сказать, это уж слишком долгий срок.

— Рой!

— Я только хочу сказать, что мне не очень-то по душе начинать с обещаний, которые я не смогу сдержать, вот и все. Кто знает, что будет хотя бы через год? Ну, послушай, что было, то было, ладно? За год, да, черт возьми, за месяц столько воды утечет… Ну, я надеюсь, теперь все будет хорошо. Во всяком случае, во всем, что зависит от меня. Железно.

Что ей оставалось делать? Как еще она могла помешать ему обращаться за советом к этому человеку? Конечно, нехорошо выдавать чужие секреты, но, если она сейчас промолчит, что еще остановит Роя, когда ему опять захочется убежать от своих обязанностей и кинуться за поддержкой к дядюшке Джулиану? Как еще доказать ему, что этот дядюшка, который старается выглядеть таким симпатичным, добрым, приветливым, который без передыху шутит и все норовит всучить тебе даровую сигару, в глубине души — низкий, жестокий и лживый человек? Вот тут-то она и рассказала Рою про разговор, который Элли когда-то услышала по параллельному телефону. Вначале он не поверил, а потом прямо-таки содрогнулся — он так и сказал.

Шло четвертое лето их совместной жизни, когда Рой обнаружил, что ему приходится чинить автомобиль буквально каждый месяц. Машина ходила восьмой год, и глупо было бы надеяться, что она продержится вечно, если не заниматься ею как следует. Он, конечно, не жалуется, но факт остается фактом. Не одно воскресное утро, выглядывая из окна, Люси видела на дорожке перед домом башмаки Роя, торчащие из-под автомобиля, совсем как в былые времена перед окнами Элли. А один раз она подсмотрела такую сцену: Рой держал Эдварда над открытым капотом и объяснял ему, как работает мотор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Рот читать все книги автора по порядку

Филип Рот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Она была такая хорошая отзывы


Отзывы читателей о книге Она была такая хорошая, автор: Филип Рот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x