Шон О'Кейси - Современная ирландская новелла
- Название:Современная ирландская новелла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шон О'Кейси - Современная ирландская новелла краткое содержание
Современная ирландская новелла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На русский язык переведен роман О’Фаолейна «Гнездо простых людей» (1941).
Рассказ «Не бойся солнца знойного» взят из одноименного сборника, рассказ «Умник» («Brainsy») — из сборника «Говорящие деревья».
ДЖЕЙМС ПЛАНКЕТТ (James Plunkett)
Настоящее имя — Джеймс Планкетт Келли. Родился в 1920 г. в Дублине. В 40–е годы работал в «Союзе ирландских рабочих», где на него большое влияние оказал секретарь союза Джим Ларкин, прославленный руководитель дублинской забастовки 1913 года. Работает на ирландском радио и телевидении.
Вступил в литературу как журналист, затем стал известен как новеллист и радиодраматург. Одна из его радиопьес, «Большой Джим» («Big Jim»), посвященная Джиму Ларкину, была опубликована в 1955 году. Она послужила основой для театральной пьесы «Поднявшийся народ» («The Risen People», 1958).
Рассказы, которые Планкетт начал писать с конца 40–х годов, составили сборники «Орлы и фанфары» («The Eagles and the Trumpets», 1954) и «Доверие и увечье» («The Trusting and the Maimed», 1959).
Подлинную славу писателю принес роман «Взбаламученный город» («Strumpet city», 1969), переведенный на многие языки, в том числе на русский («Прогресс», 1974). Последняя книга Планкетта, «Украшавшие ее драгоценности» («The Gems she Wore», 1972), посвящена прошлому и настоящему Ирландии.
Рассказ «Плач о герое» («Weep for our Pride») входит в сборник «Доверие и увечье».
А. СаруханянПримечания
1
«Studies», 1962, Spring, p. 97.
2
S. O’Fаоlain. Vive Moi! Boston — Toronto, 1963, p. 372.
3
S. О’Fаоlain. The Irish. L., 1969, p. 107.
4
S. О’Сasеу. Under a Colored Cap. L., 1963, р. 66.
5
Современные зарубежные писатели о жанре короткого рассказа. «Молодая гвардия», 1967, № 5, стр. 299.
6
S. О’ Casey. Sunset and Evening Star. L., 1954, p. 249.
7
«National Affairs», 1954, 1/II, p. 19.
8
S. O’ Fаоlain. The Short Story, N. Y., 1964, p. 100, 101.
9
Рассказ опубликован в «Библиотеке «Огонек»», 1964, № 30
10
Арфа — одна из ирландских национальных эмблем. — Здесь и далее примечания переводчиков.
11
Зулусское метательное копье с железным наконечником.
12
Трилистник — национальная ирландская эмблема.
13
Перевод И. Козлова.
14
По ирландскому обычаю поминки справляют перед погребением.
15
«День гнева, этот день» (лат).
16
Дамон и Финтий (Питиас) — легендарные римские герои, прославившиеся бескорыстной дружбой.
17
Христианский святой, врачеватель.
18
Траппист — член католического монашеского ордена, основанного в XVII веке и отличающегося очень строгим уставом.
19
Невежда (лат.).
20
Вьеннский собор происходил в 1311–1312 гг.
21
Воплощено в семени (лат.).
22
Широкоизвестный современный евангелистский проповедник в США.
23
Начало погребального псалма «Из глубины взываю…» (лат.)
24
Стихотворение ирландского поэта и публициста Томаса Осборна Дэвиса (1814–1845).
25
Первая строка из стихотворения П. Б. Шелли «К жаворонку».
26
Поэзия (ирл.).
27
Закройте книги (ирл.).
28
Сассенах (ирл.) — имя нарицательное для чужеземца, в первую очередь — англичанина.
29
Язык (ирл.).
30
Геометрия (ирл.).
31
Имеется в виду английский поэт А. Теннисон (1809–1892).
32
Религиозный символ или монограмма (здесь — искаженная); соответствует сокращенному обозначению имени «Иисус» на греческом языке.
33
Возвышенность, ограничивающая Дублин с юга. На одном из ее плато вырыто искусственное озеро, из которого город снабжается водой.
34
Битва 12 июля 1691 г., во время которой восставшие ирландцы понесли жестокое поражение от войск английского короля Вильгельма III Оранского.
35
Джон Салливен и Джеймс Корбет — известные американские боксеры конца XIX века.
36
Ирландская республиканская армия (ИРА) — нелегальная военизированная организация, возникшая в 1919 г. во время национально — освободительной войны.
37
Тон, Тиоболд Уолф (1763–1798) — выдающийся ирландский буржуазный революционер.
Интервал:
Закладка: