Тадеуш Ружевич - Грех
- Название:Грех
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-7516-0563-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тадеуш Ружевич - Грех краткое содержание
Тадеуш Ружевич — особое явление в современно» польской литературе, ее гордость и слава. Едва ли не в каждом его произведении, независимо от жанра, сочетаются вещи, казалось бы, плохо сочетаемые: нарочитая обыденность стиля и экспериментаторство, эмоциональность и философичность, боль за человека и неприкрытая ирония в описании человеческих поступков.
В России Ружевича знают куда меньше, чем он того заслуживает, в последний раз его проза выходила по-русски более четверти века назад. Настоящее издание частично восполняет этот пробел. Все произведения, вошедшие в книгу, публикуются впервые.
Грех - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Премьер Франции Помпиду дал журналу «Пари матч» интервью на тему ядерной политики Франции. Журнал «Аж» пишет что де Голль демонстрирует презрение по отношению к другим странам.
Пробило полвторого ночи когда на большой международный музыкальный фестиваль в Монтрё прибыл большой смешанный хор Национальной филармонии… Несмотря на поздний час великолепная громадина на берегу Женевского озера — Шильонский замок возведенный в XI веке — освещен прожекторами Монтрё наводнен туристами буквально со всех концов света они совмещают приятное с полезным отдыхают и посещают концерты. Героем этого вечера стал Артур Рубинштейн пишет рецензент «Нувель ревю де Лозан» — этот великий пианист польского происхождения в свои семьдесят семь крепок как дуб… (по нашим сведениям) Алжирский народ одобрил политику Бен Беллы Речь Раска.
Я захватил с собой несколько книг. Читал их «на сон грядущий» и на прогулках. Под сенью буков слушая шорох ручья когда первые желтые листья опускались с ветвей на землю читал «Нет больше Хиросимы» американского летчика Клода Изерли [7] Полковник ВВС США, сбросивший на Хиросиму атомную бомбу.
«Есть ли у человека будущее?» Бертрана Рассела «Мир, каким я его вижу» Альберта Эйнштейна. Апокалипсис читают на сон грядущий расстрельные списки читают после обеда Освенцимские тетради читают после завтрака читают читают читают скучают Два месяца назад в Москве подписан договор о запрещении испытаний ядерного оружия я слушал голос Макнамары он говорил что у них пятьдесят тысяч атомных и водородных бомб говорил что у них несколько десятков тысяч водородных и атомных бомб что у них тысяча «Полярисов» на подводных лодках судах и подземных пусковых установках. Перед этим фактом утверждает Гюнтер Андерс отступает не только наше воображение наши эмоции наша ответственность но и наш разум. Перед лицом возможного конца света верить в то что существуют некие особые большие или меньшие «компетенции» что некто ставший вследствие случайного разделения труда ответственности и обязанностей политиком или военным по этой причине компетентнее нас верить в это глупо. Захлопываю книгу и иду спать. Утром открываю наугад. Добавим еще что явлению чьи последствия мы не в состоянии даже вообразить даются благопристойные и успокаивающие названия. Символическое наречение взрыва водородной бомбы «Operation Grandpa» («Операция “Дедушка”») не только признак исключительно дурного вкуса но и сознательная ложь. В лице покойного мы потеряли заботливейшего Мужа Отца и Деда о чем сообщают жена дочь зять и внучка. Утром читаю газеты. Объявления. Сообщения. В одном улье проживает от 20 000 до 70 000 рабочих пчел с маткой единственной самкой и от 200 до 300 трутней-самцов. Осы в своих гнездах образуют более скромные «государства» — 30 005 000 «граждан».
19 сентября Министерство здравоохранения объявило о полной ликвидации эпидемии оспы в ее центре Вроцлаве. По традиции первым во время женевских слушаний выступил представитель Бразилии министр иностранных дел Хоао Аугусто де Араухо Кастро. В Люблинском загсе бракосочеталась пара чей возраст в сумме составляет 168 лет причем как девяностодевятилетний же них так и шестидесятидевятилетняя невеста отличаются отменным здоровьем.
Liebe in der Ehe Inhalt
Liebesfreuden
Der moderne Ehemann
Störungen im Himmel der Liebe
Erotische Stimulantien: Wein, Speisen, Poesie
Musik [8] Любовь в супружестве Содержимое Радости любви Современный супруг Бури в небесах любви Эротические стимуляторы: вино, еда, поэзия Музыка (нем.)
Ведь я читал это вчера. Вчера. Так давно. Значит я уже так давно не могу воспроизвести его слова. Он говорил кажется что в будущей войне погибнет не сколько-то миллионов человек а вероятно половина всего населения земного шара. Что человечество через страдание придет к счастью. Что война словно мост перебросит его в счастливый мир без войн. Я читал это вчера. Вчера. Так давно. Через сто лет эти потери будут восполнены. Людей на земле не станет меньше. Матери родят новых. Родят. Родят новых. Прежде чем бесшумный скоростной лифт вознес меня на вершину этого небоскреба в Шанхае я побывал в храмах садах парках магазинах музеях сельскохозяйственных коммунах побывал на выставке хризантем в городе Чэнду. Было их на этой выставке две тысячи пять сортов.
Прежде чем бесшумный скоростной лифт
вознес меня на вершину этого небоскреба
в Шанхае
Я уехал из дома отложил перо
вернулся домой
вернулся к этому рассказу
Об умирании дружбы
об умирании знакомств
об умирании искусства
об умирании поэзии музыки смеха
Не написать мне эту поэму
три дня назад я повстречал
господина профессора
шел дождь
внезапный ливень в Кракове
вода текла по улицам черные реки текли
по губам
потом я вошел в театр
говорил о Деле Станислава Бжозовского [9] Станислав Бжозовский (1878–1911) — философ, теоретик культуры, критик и публицист. «Дело Бжозовского» возникло в 1909 г., когда его обвинили в сотрудничестве с царской охранкой.
был ли он
погас свет
где я впервые встретил профессора
в редакции этого журнала который
еще
я приходил туда со стихами
с теми кого уже нет
я жил тогда в большом доме
я встречал на лестнице
покойного Франека Гиля
скончавшегося поэта Ильдефонса [10] Франтишек Гиль (1917–1960) — публицист, репортер. Константы Ильдефонс Галчинский (1905–1953) — польский поэт.
в тесном коридорчике
светлой памяти вдову
Станислава Бжозовского
дело которого не закрыто
в черном костюме
в парадном черном костюме
в мятой сорочке
спускался медленно старый Игнаций Никорович
потом он умер
и умерла моя приятельница
пани Янина
сгорбившись подняв воротник
пальто прошел по улице Адам П
скрылась в подъезде
переводчица Данте
она здесь ела суп пятнадцать лет шестнадцать восемнадцать
было ей шестьдесят лет
семьдесят восемьдесят
она ушла
в мое отсутствие
зеленым кольцом окружен этот город
я умер здесь я жил
в этом большом доме
а три дня назад вернулся
беседовал после пятнадцатилетнего перерыва
платил взносы
улыбался
еще другие лица
мне не хочется их видеть
эти фасады домов
женские лица
грозу над Ассизи
с вертикальным дождем
сизую грозу бурую
с белым градом
с молниями
в тучах
со светом который просачивается
сквозь пальцы в картине Латура
я хотел принести тебе
в черную Силезию
белый град обломков
туч
ведь все уцелели
мне удалось
остановить все в последнюю минуту
я никому не дам уйти
Я побывал на выставке цветов в городе Чэнду
эти хризантемы звались
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: