Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год
- Название:Женщина, которая легла в постель на год
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год краткое содержание
В день, когда ее талантливые сын и дочь покидают дом, Ева забирается в постель и остается там. С нее хватит беспечности детей, черствости мужа и безразличия общества. Астроном Брайан не может поверить, что его жена так себя ведет. Кто же будет готовить ужин? Плохо восприняв произошедшее, он звонит матери Евы, но та занята собственной прической. И он звонит своей матери - она не удивлена. "Наверное, Ева пьяна, - говорит она. - Дай ей поспать". Но Ева так и не двигается с места. У нее появляются новые друзья - мойщик окон Марк и безумно обаятельный разнорабочий Александр. Вскоре она узнает, что у Брайана роман с другой женщиной. И, к ужасу своему, Ева понимает, что все вокруг воспринимают ее как нечто само собой разумеющееся - и она сама думает о себе так же!
Хотя отказ Евы вести себя как послушная жена и мать расстраивает всех - от медицинских светил до соседей, - она продолжает оставаться в постели. И из этого странного, но уютного места Ева начинает видеть мир и себя совсем в ином свете...
"Женщина, которая легла в постель на год" - это ироничный и проникновенный роман о том, что случается, когда человек не хочет быть тем, чего от него ожидают. Сью Таунсенд, самый остроумный британский писатель последних тридцати лет, написала великолепную книгу, которая чудесным образом разбирает по косточкам жизнь современной семьи.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: LuSt
Редактура: codeburger
Женщина, которая легла в постель на год - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Косметику мне купила мама, но я никогда всем этим не пользовалась, – сказала Брианна.
– А стоило бы, – не смолчала Поппи. – Ты же уродина. Наверное, большую часть времени тебя бесит, что твой брат такой красавчик. Как же это жестоко, да? Кто-нибудь уже намекал тебе на возможности пластической хирургии?
Руки Брианны замерли на клавиатуре ноутбука. Она знала, что не милашка, но не думала, что выглядит совсем уж уродиной.
– Нет, – пробормотала она, – никто не говорил, что мне необходимо хирургическое вмешательство. – На глазах набрякли слезы.
– Эй, подруга, не включай эмо! Я верю, что из жалости я должна быть жестокой. – Поппи положила руку на плечо Брианны. – Я точно скажу, что тебе нужно.
Срок сдачи сочинения пришел и прошел, пока Поппи увлеченно перечисляла недостатки, которые испортят будущее Брианны, если та не «ляжет под нож».
– Мужикам без разницы, есть ли мозги у женщины в кукундере. Ну, по крайней мере всем достойным мужикам. Их заботит только наша внешность. Ну-ка, со сколькими я переспала с первого дня в универе?
– С кучей, – ответила Брианна. – Их было слишком много.
– Заглохни, не смей меня осуждать! – заорала Поппи. – Ты же знаешь, я не могу спать одна с тех пор, как над моим телом надругался тот одноглазый монстр!
Брианне было неинтересно слушать про мифического «монстра». Она-то знала, что в реальности циклопа не существовало.
Поппи бросилась на кровать и принялась рыдать, как ближневосточная старуха над свежевырытой могилой.
Раньше Брианна думала, что лишь самую малость привязана к своей матери, но в эту минуту ей отчаянно захотелось поговорить с Евой. В расстроенных чувствах Брианна вышла в коридор и набрала затверженный номер мобильного, но абонент оказался недоступен, и поэтому она вошла в комнату Брайана-младшего.
Брат сидел за столом с закрытыми глазами, зажав руками уши.
– Мамин телефон не работает! – воскликнула Брианна. – А мне нужно посоветоваться с ней о Поппи!
Брайан-младший открыл глаза и сказал:
– И мне нужна мама, Бри. Поппи беременна и говорит, что отец – я.
Близнецы посмотрели друг на друга и обнялись.
Они попытались дозвониться на домашний. Гудки все тянулись и тянулись и тянулись.
– Мама всегда отвечает на звонки! – всхлипнула Брианна. – Надо позвонить папе на работу. В любом случае Поппи пока не может наверняка знать, что беременна. Ты же с ней познакомился всего две недели назад!
– Я тоже не думаю, что она беременна от меня, – сказал Брайан-младший. – Хотя она как-то залезла ко мне в постель. Была чем-то расстроена.
Двойняшки слышали истерический плач, доносящийся из комнаты Брианны. В коридоре раздавались обеспокоенные голоса.
После восьми гудков отцовского мобильного включился автоответчик: «Доктор Бобер не может ответить на ваш звонок. Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала. Или напишите мне на докторбрайан точка бобер собака лест точка ак точка ю-кей. Если я сочту, что разговор с вами достаточно важен, то свяжусь с вами».
Вернувшись в свою комнату, Брианна обнаружила там группу студентов. Хо сидел на кровати, баюкая в объятиях зареванную Поппи.
– Брианна, я думаю, ты нехороший человек! – упрекнул ее Хо. – Ты сказала Поппи, что она шлюха и потаскуха?! В день, когда ее мама и папа попали в авиакатастрофу и сейчас в реанимации?!
Все студенты сочувственно ахнули и осуждающе уставились на виновную.
– У нее нет родителей. Она сирота! – воскликнула Брианна.
– Как ты можешь так говорить? – взвыла Поппи. – Они были для меня лучше любых биологических родителей! Они ведь меня выбрали .
– Пожалуйста, немедленно выйди из комнаты! – приказал Брианне Хо.
– Но это моя комната, а Поппи носит мой браслет и красится моей тушью, – робко возразила Брианна.
Студент-кореец с ровной челкой и американским акцентом подошел вплотную к ней и сказал:
– Поппи так много пережила, ее приемные родители сейчас борются за жизнь, а ты ее без конца оскорбляешь…
Поппи высвободилась из объятий Хо и пролепетала голосом маленькой девочки:
– Я прощаю тебя, Брианна. Я знаю, тебе не хватает эмпатии. Постараюсь тебе с этим помочь, если разрешишь.
Глава 16
Брайан сердито водил группу детей-инвалидов по Космическому центру. Он был уверен, что некоторые из них специально толкают колясками его многострадальные лодыжки. С каждым ребенком приехал сопровождающий. Перед экскурсией Брайан обратился к детям и их проводникам со вступительным словом.
– Я доктор Брайан Бобер, работаю здесь, в Космическом центре, астрономом и математиком. Я собираю всю статистику, связанную с космосом, например, фиксирую расстояния между космическими телами и тем самым защищаю вас от внезапной гибели из-за космических объектов, приближающихся к Земле. Сегодня я буду вашим экскурсоводом. Надеюсь, что хотя бы некоторые из вас достаточно сообразительны и способны воспринимать информацию. Остальным же придется попытаться следить за ходом экскурсии по мере сил. Мне очень поможет, если вам удастся не сильно размахивать руками. И, пожалуйста, постарайтесь держать головы прямо. А те из вас, кто издает странные звуки, пожалуйста, прекратите – это очень отвлекает.
Воспитатели переглянулись. Стоит ли им что-то втолковывать этому пережитку прошлого, который, похоже, понятия не имеет, что нынче используется совсем другая терминология?
Мисс Болль, воспитательница, чей облик отличался от прочих серым вариантом вездесущих валенок-уггов и арафаткой, не смогла промолчать. Она с нажимом сказала:
– Движения детей и издаваемые ими звуки неконтролируемы. У большинства из них церебральный паралич. Боюсь, ваш лексикон совершенно неприемлем!
В свою защиту Брайан ответил:
– Я с самого начала сказал, что не буду особо нянчиться с этими несчастными детьми, и я на самом деле не буду этого делать. И поверьте, мэм, им ни капельки не поможет подушка из политкорректных слов, которую вы пытаетесь им обеспечить. Так что, можно наконец приступать? После вашего ухода меня ждет весьма важная работа.
– Вашему заведению стоит переписать рекламный буклет, доктор Бобер, – парировала мисс Болль. – А то там говорится, будто бы школьные экскурсии приветствуются .
Один из лифтов не работал, и ушло больше получаса, прежде чем все оказались на нужном этаже.
* * *
Вернувшись с работы домой, Брайан обнаружил на кухне двоих чернокожих детей – мальчика и девочку – в форме начальной школы. Они сидели за столом, жевали тосты и делали уроки.
Первым побуждением доктора Бобера было развернуться и помчаться к входной двери – очевидно, он ошибся домом. Потом он заметил свое прогулочное пальто и куртку Евы на вешалке в прихожей. Но кто эти дети? Неужели мальчик – воришка, а девочка – его подельница?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: