Юрий Коваль - Опасайтесь лысых и усатых
- Название:Опасайтесь лысых и усатых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжная палата
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7000-0404-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Коваль - Опасайтесь лысых и усатых краткое содержание
На «самой легкой лодке в мире» отправляется в увлекательное путешествие по живописным северным озерам герой повести Юрия Коваля, писателя, знакомого многим читателям по «Приключениям Васи Куролесова», «Недопеску» и другим интересным произведениям. Рассказы, вошедшие в сборник, отличают юмор, лиризм, философия. Книги Юрия Коваля читают и дети, и их родители.
Опасайтесь лысых и усатых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мичман поник, прилив бодрости сменился отливом.
— Все, — сказал он. — Больше я ни в какую открытую дверь не пойду.
Он уселся на песочек на берегу, а мы с капитаном прошли еще несколько дверей, и за каждой нас ничего не ожидало, кроме травы и мелких цветочков, океанской дали и прохладного ветерка.
— А это куда важнее, чем «Айгешат» с яйцами, — пояснял капитан.
— Я с вами согласен, сэр, но остатки «Айгешата» Хренову не отдам.
— Давай сами допьем его за какой-нибудь дверью.
И мы вошли в очередную дверь и чудесно позавтракали, овеваемые ветром и отделенные от мичмана десятками открытых дверей.
— Мы совсем забыли про окна, — сказал Суер-Выер, — надо бы заглянуть хоть в одно окно, посмотреть, Что там за окном. Все-таки интересно.
— Высоковато, сэр. Никак не дотянуться.
— Давай-ка я заберусь тебе на плечи.
И капитан забрался ко мне на плечи, глянул в окно.
— Ну что вы там видите, сэр?
— Много-много интересного, — рассказывал капитан. — Я вижу камин, в котором пылает полено, вазы с цветами, бифштекс с луком и девушку с персиками.
— Ну а девушка-то, что она делает?
— Улыбается, на бифштекс приглашает.
— Так залезайте в окно, а мне потом какую-нибудь веревку кинете.
— Подсади еще немного.
Капитан подтянулся, повис на подоконнике и скрылся в глубинах окна.
Я, конечно, чрезвычайно опасался, что достойный сэр свалится по другую сторону подоконника и расшибется о землю. Но подобного не произошло. Сэр Суер-Выер исчез, а окно по-прежнему висело в воздухе, и колыхались его занавесочки.

Некоторое время я растерянно стоял под окном, осознавая исчезновение капитана.
Вдруг из окна высунулась рука и кинула мне веревочную лестницу. И я полез по этому трапу наверх.

Примечания
1
В этом слове допущена опечатка, которую автор решил не исправлять ( прим. автора ).
2
Опускаю несколько строк, в которых Борис Викторович называет ряд своих изданий, да не помнит дат. — Ю. К.
Интервал:
Закладка: