Стефан Кларк - Боже, спаси президента
- Название:Боже, спаси президента
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-03933-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефан Кларк - Боже, спаси президента краткое содержание
Англичанин Пол Уэст и не мечтал о таком везении — две недели на Средиземном море совершенно бесплатно, а главное, в компании очаровательной блондинки-океанографа. В то же время его старая подруга Элоди собирается замуж за аристократа, и Полу поручено сложнейшее задание — организовать банкет. Готовить — для французов — рискованное занятие, а тут еще оказывается, что его девушка что-то от него скрывает…
Новая криминальная комедия от Стивена Кларка о том, как соблазнить строгую девушку-ученого, оказаться ночью в жандармерии, очаровать потомственных французских аристократов и организовать свадьбу на Ривьере. И конечно, не позволить merde испортить весь праздник.
Боже, спаси президента - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда я объяснил все это на более простом английском, Леанн со мной согласилась:
— Да, ты прав. Это гораздо, гораздо серьезнее. — Она загребла в руку горсть крупного белого песка и бросила его в воду. Стайка мелких зеленых рыбешек метнулась в сторону. — Позволь, я расскажу тебе кое-что об М., — продолжила Леанн. — Ты полагаешь, что она англичанка, так?
— Да.
— Это не правда, я тебе уже говорила, что она наполовину француженка. Ее отец был французом.
— Был?
— Он умер.
— От чего он умер? Когда?
— Ты можешь сам у нее это спросить. Так будет лучше. А то я тебе сейчас расскажу, а потом ты случайно выдашь, что уже в курсе, понимаешь?
Я кивнул. Это было логично.
— А еще ты считаешь, что до вашей поездки в Коллиур она была в Лондоне, так? — спросила Леанн.
— Да, — согласился я.
— И снова пальцем в небо. Она была на юже Франции, на яхте в Сен-Тропе.
Теперь я понял, откуда у М. такой загар. Дождливым летом у Темзы вряд ли можно добиться ровного шоколадного оттенка.
— Она впервые попала в поле нашего зрения, когда один наркодилер, которого мы арестовали, рассказал о том, что слышал на яхте, — продолжила Леанн.
— А что он слышал?
— Извини, но тебя это не касается.
— Ну, а чья это яхта?
— Поль… — Леанн покачала головой. — Ладно, если уж ты горишь любопытством, скажу, что яхта принадлежит человеку, у которого нет причин испытывать любовь к французскому президенту, равно как и к правительству.
— Это террорист? Преступник? Муж одной из любовниц президента?
Она пожала плечами и снова бросила в море горсть песка.
— Так М. была на этой яхте? — спросил я.
— Да.
— И чем именно она там занималась?
— Мы точно не знаем, но она там была и, когда сошла на берег, приступила к своей миссии.
— Ее миссия заключается в том, чтобы нанять мочилу?
— Что такое мочила?
Я изобразил прицеливающегося снайпера.
— Да, — ответила она.
— Но почему М. работает на них? У нее есть своя причина ненавидеть президента?
— У президента любой страны много врагов, — уклончиво ответила Леанн. — Меня больше интересует практическая сторона дела. Нам известно, с кем она встречается, когда отправляется на свои «деловые встречи», но эти люди не руководят операцией. Они — как бы это сказать… подсолнухи?
— Посредники.
— Да. Нам нужно, чтобы ты стал… Как по-английски будет espion ?
— Шпион? Spy.
— Да, чтобы ты стал шпионом. Мы знаем посредников. Нам нужно, чтобы ты узнал, кто их chef [74] Шеф-повар ( англ.); босс, начальник ( фр.).
.
Я догадался, что она не имела в виду повара.
— И как я должен это сделать?
— Ты должен задавать вопросы и слушать. Попытайся выяснить, когда у нее следующая встреча. Но и слишком много вопросов не задавай. М. не должна — как правильно выразиться? — засомневаться.
Сомнениями как раз мучился я. Если бы я все еще работал в Лондоне, то был бы совершенно убежден, что это все подстава. Не слишком умная шутка, организованная каким-нибудь коллегой-придурком. Но французы в такие игры не играют. И удостоверение Леанн внушало доверие. Так же, как и ее решимость использовать меня.
Интересно, как далеко она готова была зайти в своих попытках выудить информацию, продолжая считать меня соучастником? Это открытое платье, и это бикини на пляже…
Я посмотрел на море. У линии буйков ленивым кролем плыл одинокий пловец. Мне захотелось присоединиться к нему, чтобы избавиться от всего этого дерьма, в которое вляпался.
— Подожди секундочку, — сказала Леанн.
Она встала и позвонила по телефону, и через несколько секунд на пляж спустился полицейский в кожаном пиджаке.
— Присмотри за ним, — велела моя тюремщица.
Парень кивнул с таким видом, как если бы я мог внезапно броситься в море и поплыть в сторону Англии.
Это была соблазнительная мысль. Я заметил, что одинокий пловец отдыхал, лежа на спине у самых буйков. Нетрудно было представить блаженство, которое он сейчас испытывал. Меня одолел ослепляющий приступ зависти. Нет, это была даже не зависть, а скорее необходимость тоже почувствовать это наслаждение — хотя бы для того, чтобы убедиться: помимо шпионских страстей, лживых женщин и осетров (теперь я уже сомневался, что они водятся в Средиземном море), есть и кое-что другое — нормальная, не обремененная страстями жизнь.
Леанн в дальнем углу пляжа разговаривала по сотовому телефону. Совсем как М., подумал я. Ничего удивительного: они обе замешаны в одной истории.
— Ну что, будешь нашей Матой Хари? — ухмыльнулся Кожаный Пиджак.
— Матой Хари? Это та, которая танцевала восточные танцы?
— Как, ты не в курсе? Мата Хари была известной шпионкой. Она трахала немецких генералов, и те выкладывали ей военные тайны. Так что будешь трахать свою полуангличанку, и если окажешься достаточно хорош, может, узнаешь что-то полезное.
Он говорил медленно, чтобы я понял его французский. Но я бы и так понял. Половину — уж точно.
— Мы это называем l’espionage horizontal [75] Горизонтальный шпионаж (фр.).
, — продолжил Кожаный Пиджак. — Мата Хари была не единственной. Франция многих шлюх использовала в своих интересах. — Он рассмеялся, но, увидев, что Леанн закончила разговор и направилась в нашу сторону, быстро замолчал.
— Что ты сказал М.? — спросила она. — Под каким предлогом покинул остров?
Я еще раз коротко рассказал про Сен-Тропе и свадьбу Элоди.
— Что ж, неплохо, — кивнула Леанн. — Пусть побудет одна день или два. Мы проследим — может, сделает какие-то интересные звонки, может, вернется в Марсель. Нам известно, что у нее там не ладится. Займись свадьбой, а потом приступишь к шпионажу.
— Горизонтальному, — добавил Кожаный Пиджак.
— С кем ты должен встретиться в Сен-Тропе? — спросила Леанн.
— С Валери, — ответил я. — Ну, с тем парнем, которого арестовали вместе со мной в Коллиуре.
— Ha, ce petit con [76] Ха, этот маленький мошенник (фр.).
, — фыркнул Кожаный Пиджак. — Он наркоман, и его дружки тоже. Они нам еще попадутся.
— В Сен-Тропе часто бывают облавы в модных кафе. Если твой Валери попытается купить кокаин, его ждет неприятный сюрприз, — пояснила Леанн.
— Валери? Кокаин? Да нет, не может быть! — Я надеялся, что мое удивление выглядит искренним. — Валери приличный парень, плоть от плоти своей семьи. В особенности он близок со своей старенькой бабушкой… и до сих пор живет дома с родителями…
Пока я отстаивал чистую, как дорогой кокаин, репутацию Валери, мне пришло в голову, что сам я от дома, если подразумевать под домом старушку Англию, давным-давно оторвался. Чем, собственно, я занимаюсь? Защищаю французского жениха дочери моего французского начальника (бывшего, но это не имеет никакого значения), а теперь вот меня силой вынуждают спасти французского президента от банды французских наемных убийц.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: