Всеволод Кшесинский - Страсти по Вечному городу
- Название:Страсти по Вечному городу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-367-02428-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Всеволод Кшесинский - Страсти по Вечному городу краткое содержание
Главная героиня этого романа-путеводителя, Лёка Ж., свободна от предрассудков и открыта новым впечатлениям, поэтому часто оказывается в самых неожиданных местах и ситуациях. А в Риме она отрывается на полную катушку.
«Страсти по Вечному городу» — не только роман, но и путеводитель по самым нехоженым тропам Рима. Вашими верными и компетентными гидами станут забавные персонажи — от знойных аборигенов и переселенцев, ставших римлянами больше, чем сами римляне, до русских туристов, которые, подобно главной героине Лёке Ж., сметают все на своем пути похлеще извержения вулкана. Мама Рома, держись! Мало не покажется…
Страсти по Вечному городу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Романо подвел нас к бюсту существа неопределенного пола, с драпированным крупным мужским бюстом и неестественно тонкой на таком бюсте шеей. Лицо под барашкообразной прической выглядело печальным.
— Когда я был здесь последний раз, нашел античный бюст вашего Путина, — важно поведал Романо.
— Я не поняла. Как это — античный? — спросила Лёка Ж.
— Да просто один в один, — заверил Романо. — Пойдем покажу.
Но бюст под номером 30 тоже оказался на реставрации.
— Да что ж такое! — совсем расстроился Романо. — У реставраторов ревизия, что ли?
Пришлось опять довольствоваться фотографией на постаменте. Сходство действительно было портретным — волевой заостренный нос, суровый подбородок, высокий лоб с энергичными впадинами.
— А кто это на самом деле? — спросил я.
— Кто ж его знает, — ответил Романо. — Тут столько экспонатов, что их никто даже считать не пытается. Про многих до сих пор неизвестно, что это за хрень… — Романо осекся, нежно посмотрел на Лёку Ж. и сказал: — Ох, Лёка, ты даже не представляешь, как здорово по-русски поговорить! У меня ведь жена — итальянка. Выскочила за меня, так как думала, что я быстро стану чуть ли не datario — ну это здесь, в Ватикане, большой начальник. А я вот… Друзья у нее все итальянцы. И говорят все по-итальянски. Она даже пилит меня по-итальянски. В общем, нет у нас ничего общего.
— Чего ж не разведешься, раз у вас ничего общего? — разочарованно спросила Лёка Ж.
— В Ватикане этого не любят. Могу и работу потерять, если разведусь. Так что лучше не рисковать, — вздохнул Романо.
Лёка Ж. заметно приуныла. Новый объект для ее природного кокетства только что самоустранился прямо на глазах.
— Ну пошли в Сикстинскую капеллу, — предложил Романо.
Мы направились обратно. Алессандро у входа не было.
— Улизнул, — констатировала Лёка Ж.
— Кто? — спросил Романо.
— Да этот, Алессандро, который здесь стоял, — ответила Лёка Ж. — Мы у него квартиру снимали…
— Вот оно что. Значит, и он недвижимостью спекулирует, — ухмыльнулся Романо.
— Ой, я наверное, не должна была говорить… — спохватилась Лёка Ж.
— Ты уже сказала, — констатировал я.
— А почему, собственно, я должна его покрывать! — парировала Лёка Ж. — Он же действительно спекулирует…
Мы снова зашли в служебные коридоры, повернули несколько раз, поднялись на этаж выше, спустились и вышли прямо в Сикстинскую капеллу. Двое охранников у входа беспрерывно успокаивали посетителей жестами и шепотом повторяли: «Silenzio! Silenzio!», — что означает «Тишина! Тишина!». Вот работка — не позавидуешь…
Увидев безразмерные росписи, заполнившие все стены и потолок капеллы, Лёка Ж. ахнула и присела на скамейку у стены.
— Красиво, да? — сказал Романо с такой гордостью, словно сам все это нарисовал. Лёка Ж. очарованно кивнула.
И Романо довольно своеобразно рассказал всю историю Сикстинской капеллы. Раньше, очень давненько, на ее месте стояла домовая церковь. Базилику снесли, а на фундаменте папа Сикст построил капеллу и заказал фрески Ботичелли и Перуджино. А потом, при Юлии, на потолке появилась трещина.
Юлий захотел ее убрать, смыть старые фрески и нарисовать новые. Папа поручил это Микеланджело, но тот отказался, потому что считал себя скульптором, а не художником. «Иди, — говорит, — Рафаэля попроси, он же тебе больше нравится».
Юлий два года уламывал Микаланджело. «Нарисуй, — говорит, — двенадцать апостолов и орнамент». А Микеланджело, такой, отвечает: «Нет, это будет слишком убого». Юлий не понял. «Почему?» — спрашивает. «Да потому что апостолы нищие были», — отвечает Микеланджело.
Но Юлий проглотил и снова стал к Микеланджело приставать: нарисуй, да и все тут. Тогда Микеланджело придумал такие мощные и дорогие росписи, что папа должен был сразу в ужасе отказаться. А тот взял и согласился. И понеслось. Микеланджело срубил старые фрески…
— Как это — срубил? — не поверил я. — Прямо вот так взял и уничтожил работы своих предшественников?
— Ну да, а что такого… — ответил Романо. — Для них же фрески как плакаты были.
И вот, когда Юлий хотел посмотреть, что же там Микеланджело сотворил, и поднялся на леса, тот стал кидаться досками — Микеланджело не любил, когда смотрели, что он делает… А когда леса сняли, все просто онемели. Потому что Микеланджело изобразил всю историю Ветхого Завета! Но даже после этого Рафаэль считался круче. Микеланджело на всех обиделся и уехал во Флоренцию.
— Юлий умер, — повествовал Романо, — и кто-то из следующих пап, я уже не помню, кто именно, заказал Микеланджело «Страшный суд».
— Климент, — подсказала Лёка Ж. — Климент VII заказал Микеланджело «Страшный суд», но потом умер, и заказчиком стал Павел III.
— Ты изучала историю Ватикана? — удивился Романо.
— Нет, я читала Мережковского, — объяснила Лёка Ж. и, вопреки обыкновению, не стала цитировать классика, а пересказала своими словами.
Когда Павел III пожелал посмотреть на фреску, он к своему ужасу увидел, что громадная стена полностью покрыта изображениями голых тел. Растерявшись, папа спросил совета у своего церемониймейстера Бьяджо ди Чезепа. И тот сказал, что эта бесстыдная картина достойна не папской капеллы, а общественной бани или остерии. Микеланджело, слышавший разговор, в отместку нарисовал адского судью Миноса похожим на Бьяджо.
— Вон, видите, этот Бьяджо прямо над дверью нарисован. — Романо показал на фигуру справа внизу. — Такой, с ослиными ушами, обрюзгший — смотри, какие слова стал вспоминать! Зеленая змея обвивает его и вцепляется зубами прямо в член.
— Видимо, Микеланджело очень его не взлюбил, — заметила Лёка Ж. и вернулась к рассказу о церемониймейстере, который пожаловался папе на художника, изобразившего его в столь неприглядном виде. Но папа в ответ якобы пошутил, что попытался бы помочь, если бы Микеланджело поместил его хотя бы в чистилище, а так как Бьяджо оказался в аду, папа бессилен — ибо на ад его власть не распространяется.
Конечно же, это очередная легенда. На самом деле, опасаясь инквизиции, папа намеревался уничтожить скандальный «Страшный суд». Но потом нашел компромисс — предложил Микеланджело закрасить обнаженные тела. Тот отказался. И папа поручил работу ученику Микеланджело, тот за несколько дней одел всех, кого требовалось, в том числе церемониймейстера Бьяджо. За это Вальтерру прозвали «Il braghettone» — «рисовальщик трусов».
Ну а Микеланджело смирился с участью своего шедевра и даже не поссорился со своим учеником, чем дал повод для пересудов, будто старик совсем выжил из ума, раз так безропотно воспринял издевательство над собой.
— Такая вот печальная история… — заключила Лёка Ж.
— Тебя можно листать как книгу, — восхитился Романо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: