Лайза Клаусманн - Тигры в красном
- Название:Тигры в красном
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Фантом Пресс
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-67495-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайза Клаусманн - Тигры в красном краткое содержание
Дебютный роман прапраправнучки великого писателя, американского классика Германа Мелвилла, сравнивают с романом другого классика — с «Великим Гэтсби» Ф. С. Фицджеральда. Остров в Атлантике, чудесное дачное место с летними домиками, теннисом и коктейлями на лужайках. Красивые и надломленные люди на фоне прекрасного пейзажа, плывущего в дымке. Кузины Ник и Хелена связаны с детства, старый дом Тайгер-хаус, где они всегда проводили лето, для них — символ счастья. Но детство ушло, как и счастье. Только-только закончилась война, забравшая возлюбленного Хелен и что-то сломавшая в отношениях Ник и ее жениха. Но молодые женщины верят, что все беды позади. И все же позолота их искусственного счастья скоро пойдет трещинами. Муж Хелены окажется не тем человеком, кем казался, а Хьюз вернулся с войны точно погасшим. Каждое лето Ник и Хелена проводят на Острове, в Тайгер-хаусе, пытаясь воссоздать то давнее ощущение счастья. Резкая и отчаянная Ник не понимает апатии, в которую все глубже погружается мягкая и нерешительная Хелена, связавшая свою жизнь со странным человеком из Голливуда. Обе они постоянно чувствуют, что смерть всегда рядом, что она лишь дала им передышку. За фасадом идиллической дачной жизни спрятаны страхи, тайные желания и опасные чувства. «Тигры в красном» — это семейная драма и чувственный психологический роман с красивыми героями и удивительно теплой атмосферой. Лайза Клаусманн мозаикой выкладывает элегическую и тревожную историю, в которой над залитым солнцем Островом набухают грозовые тучи, и вскоре хрупкий рай окажется в самом центре шторма.
Тигры в красном - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А где ваш муж? — Хьюзу стало жаль этого бедолагу.
— Точно не знаю, — ответила она. — Когда мы последний раз виделись, он служил в Северной Африке.
— Значит, он тоже моряк?
— Да. — Она вздохнула.
Хьюз замолчал. Он не был уверен, что готов выслушать монолог о мистере Бруке, который наверняка последует за этим вздохом. Но ни в чем нельзя быть уверенным, когда дело касается девушек, водящих мотоциклы. Он откинул голову на спинку сиденья и уставился в окно.
— Вы отсюда?
— Когда вы, американцы, говорите «отсюда», я плохо понимаю, что вы имеете в виду.
— Отсюда, — Хьюз взмахнув рукой перед лобовым стеклом. Его начинало злить ее высокомерие.
— Из Гемпшира? Нет, — сказала Ева.
Хьюз смотрел, как на стекле появлялись и исчезали маленькие кружки от его дыхания. Свинцово-серое небо мрачно висело над ними. Он вытащил из кармана «зиппо» и принялся большим пальцем высекать огонь, прислушиваясь к ритмичному кликанью стали.
— Ну а вы откуда? — наконец спросила Ева, точно из необходимости поддержать разговор.
— Из Кембриджа, штат Массачусетс, — ответил Хьюз и подумал о матери с отцом, потерянно блуждающих по их большому дому.
Он писал матери — письма, полные оптимизма и уверенности в победе. Его слегка раздражал тон собственных писем, но ее очень рассердил его отъезд, поэтому он считал себя обязанным подавать вещи в наиболее выгодном свете. Он представлял, как мать сидит на любимом выцветшем диване и кулаки ее сжимаются от ярости, когда она читает его письмо.
В вышине он заметил птиц, похожих на черноголовых чаек. Он смотрел, как они кружат в небе, и думал о немецких самолетах и океане. Он думал о Гавре и гадал, сколько же там сейчас дивизий и сколько уже уничтожено танками, сколько обморожено и скольких доведется сопровождать «Джонсу» обратно через Атлантику, домой. Прислушиваясь к звуку вибрирующего под ним мотора, он задремал.
Когда он проснулся, стекло было запотевшим. Он сунул руку в карман плаща и нащупал пачку «Лаки Страйк».
Приоткрыл окно и сунул сигарету в рот.
Повернулся к Еве и предложил ей закурить.
— О да, спасибо, — сказала она, став на миг тем, кем и была, — молодой женщиной, радующейся возможности закурить.
— Сколько вам лет? — спросил Хьюз, прикуривая сигарету и передавая ее Еве.
— Двадцать четыре, — ответила она.
Сквозь открытое окно в машину врывался острый запах мокрой травы и опавших листьев.
— Почему вы решили стать курьером?
Он лениво затянулся, расслабившись впервые за долгое время.
— Почему вы спрашиваете?
— По очевидным причинам.
— Ну да, конечно. Значит, и ответ должен быть столь же очевидным.
— Это будоражит?
— Да, и еще… не люблю застревать на одном месте.
— Я бы отдал что угодно, чтобы застрять кое-где прямо сейчас, — сказал Хьюз.
— Дело не только в месте. Даже не знаю… Застрять в чем угодно.
Она произнесла это твердым голосом, но у Хьюза возникло странное ощущение, что она готова расплакаться.
Волосы у нее слегка растрепались, пряди закручивались вокруг лица и шеи, и Хьюз заметил, что она красива, если забыть про бриджи и дурно сидящую куртку. Руки, лежащие на руле, были такими изящными, что ему вдруг захотелось увидеть ее запястья — наверное, хрупкие, как маленькие пташки.
— Значит, у вас есть мотоцикл и вы можете ездить куда пожелаете, да?
Он выпустил струю дыма в салон.
— Ну, все не так романтично.
— Полагаю, вашему мужу приятно осознавать, что вы тоже в деле, играете свою роль, сражаетесь вместе с ним, так сказать.
— О, значит, так думают мужья? Никогда особо не разбиралась в подобных вещах. — В ее голосе вновь просквозило презрение. — Значит, ваша жена играет свою роль?
— В каком-то смысле, — ответил Хьюз, жестко глянув на нее. Ему не нравился ее тон. — Она существует. Для меня этого достаточно.
— Как мило.
Хьюз проигнорировал этот выпад.
— Должно быть, ваша жена — настоящее чудо, если одно только ее существование для вас утешение.
— Так и есть.
Ева посмотрела на него. Лицо у нее было печальным.
— Вот черт, — сказала она, сворачивая на дорогу. Несколько минут они ехали в молчании. Господи, какая же она колючая.
— Далеко еще? — спросил он.
— Нет, уже недалеко. — Голос снова обрел деловитую звонкость.
— Я никогда не был в адмиралтейской цитадели, — сказал он. — Какая она?
— Да никакая. Сплошные карты и все такое. И все страшно заняты.
Он закурил еще одну сигарету.
— Что вы делаете на Новый год?
— Вы меня приглашаете?
— Что? — Хьюз почувствовал, что щеки у него запылали, как у подростка. — Нет, просто спросил.
— О, да не смущайтесь вы так. Я пошутила. — Она покосилась на него, лукаво улыбаясь.
Хьюз рассмеялся. Странная девица эта Ева Брук, словно актриса, играющая миллион ролей.
— Пока не знаю, — сказала она, — может, встречу с семьей. У меня пара дней увольнительных.
— А, — протянул Хьюз.
— Ваш капитан сказал, что у вас три дня. Уверена, в городе будут танцы, если вы ищете, чем заняться.
Хьюз не ответил.
— Почему такое лицо? Вы не любите танцы?
— Сейчас не особенно, пожалуй. Напоминают о жене.
Ник в платье с вырезом сердечком. Ему нравилось то платье.
— О боже, — сказала Ева, — вы и в самом деле без ума от нее. Нужно придумать, что же нам с этим делать.
В этот момент Хьюз решил замолчать до конца поездки.
В Лондоне Ева вела машину осторожнее, маневрировала, объезжая припаркованные автомобили, пожарные грузовики и развалины. Они перебрались из одного разбомбленного города в другой, проехав лишь несколько полей и одинокую деревушку. Когда они проезжали мимо того, что прежде было магазином «Данхилл», Хьюз вспомнил свой последний визит в Лондон, перед войной. Он приезжал с командой своего колледжа, и они зашли в «Данхилл», будучи навеселе, — запастись сигарами в предвкушении победы над своими английскими соперниками. А теперь от магазина осталась только вывеска на груде камней.
— Проклятые немцы, — сказал он. — Только посмотрите на это.
— Да, — отозвалась Ева. — Подчас кажется, что весь мир охвачен огнем, верно?
Они припарковались, и Ева прикрепила на машину свою служебную карточку, небрежно пришлепнув ее на лобовое стекло.
— Даже не знаю, что они собираются с ней делать, — сказала она — скорее себе, чем Хьюзу. И проворно направилась к адмиралтейской цитадели, большому бетонному бункеру с квадратной башней и бойницами, напоминавшими о Средневековье. — Очаровательно, не правда ли? — усмехнулась она.
Хьюз заметил, что она умудрилась накрасить губы и пригладить волосы. Когда успела? Неужели в самом деле думает, что немного помады поможет отвлечь внимание от скверно сидящей одежды? И все же в этом было что-то сексуальное. Он не мог припомнить, случалось ли ему прежде видеть женщину в брюках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: