Том Вулф - Я – Шарлотта Симмонс
- Название:Я – Шарлотта Симмонс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2006
- Город:СПб.
- ISBN:5-367-00186-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Вулф - Я – Шарлотта Симмонс краткое содержание
Для написания этого романа Том Вулф специально провел в студенческих кампусах около четырех лет. Открывшийся ему мир он перенес на бумагу.
Шарлотта Симмонс, умная, скромная и наивная девушка из простой семьи, круглая отличница из крохотного городка, попав в один из самых элитных университетов США, с изумлением обнаруживает, что интересы большинства студентов сводятся к сексу, выпивке, желанию показать себя крутым, как следует оттянуться, а вовсе не к учебе и познанию мира, в котором так много интересного…
Я – Шарлотта Симмонс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это-то понятно, – сказала Беттина, – вопрос в том, чем они там занимаются, на этих официальных балах?
– Точно не знаю, – призналась Мими. – Никогда на таком не была. Но готова поспорить, там все точно так же, как на обычных вечеринках: парни упиваются и орут, девчонки упиваются и блюют, потом парни начинают искать возможность поиметь все, что движется, а на следующий день все как будто первый раз видят друг друга: девчонки утверждают, что ничего не помнят, зато парни уверяют, что помнят все – независимо от того, было оно на самом деле или нет. Единственное отличие от обычной пьянки – это то, что все прикинуты получше и еда покачественнее.
Тут подружки хором рассмеялись, и вдруг даже сквозь громкий смех Шарлотта расслышала за дверью такой знакомый голос: там, в холле, говорила по мобильнику не кто иная, как…
Дверь распахнулась, и на пороге появилась Беверли, как всегда, с прижатой к уху мобилой, а вслед за ней в комнату ввалилась Эрика. Беверли резко остановилась – правда, не отнимая от уха телефона, – и окинула недовольным взглядом представшую ее взору картину. Самый большой негативный заряд был адресован, естественно, Мими, которая не только пришла в ее комнату, но и уселась в ее кресло. Мими подобралась и сдвинулась на самый краешек этого самого кресла – кресла Беверли. В этот момент она напомнила Шарлотте ласточку, сидящую на краю гнезда и готовую в любой момент вспорхнуть в воздух.
Наконец Беверли сфокусировала взгляд на Шарлотте. В телефон она сказала:
– Джен… Джен… Поняла я… Ладно, я пошла. Перезвоню.
Она прошла в глубь комнаты, все так же глядя на Шарлотту, но ничего не говоря. Шарлотта улучила момент, чтобы поздороваться с подругой соседки:
– Привет, Эрика!
Ей не нравилось, что Беверли ходит по комнате, глядя на нее сверху вниз, но вставать ей не хотелось.
Эрика в ответ одарила Шарлотту ледяной улыбкой, которую та про себя называла «гротонской». Прежде чем Беверли успела что-нибудь сказать, Шарлотта проговорила:
– Извини, Беверли, я просто не думала, что ты будешь дома. Мы… у нас тут… в общем, нам поговорить нужно было. – Сообщать, о чем именно поговорить, Шарлотта не рискнула.
Вспомнив, что Эрика не знакома с Мими и Беттиной, она представила девушек друг другу.
Эрика по крайней мере снизошла до того, что смерила новых знакомых холодным, но довольно продолжительным взглядом. Она даже сумела заставить себя растянуть губы в каком-то подобии приветственной улыбки. Беверли, в свою очередь, ограничилась лишь тем, что бросила косой взгляд на Мими и Беттину.
– Ну и… – начала Беверли, глядя на Шарлотту абсолютно ничего не выражающим взглядом, который та восприняла как пример сарказма второй степени, – …ну и о чем тут у вас речь? О чем шушукаетесь?
Шарлотта даже не представляла, как на это реагировать, но совершенно неожиданно голос подала Беттина:
– Ой, Беверли, да это просто отпад. Закачаешься!
По интонации и громкому голосу Беттины, по тому, как она демонстративно фамильярно обратилась к Беверли по имени, Шарлотта безошибочно угадала желание подруги показать наконец всем окружающим, что она не собирается больше тушеваться при общении с этими вечно надменными, снобистски настроенными девчонками из элитных школ-интернатов. Увы, точно так же было понятно, что несмотря на все желание Беттины общаться с элитой, несмотря на все усилия Тайной ложи по повышению статуса своих членов до более или менее приемлемого, сама Беттина невольно признает за выпускницами всяких там Гротонов право на снобизм и элитарность.
– Bay, – сказала не слишком оживившаяся Беверли саркастическим тоном третьей степени. Смотрела она при этом, однако, вовсе не на Беттину, а по-прежнему прямо на Шарлотту. Сложив ладони на груди, она произнесла все тем же тоном: – Чтобы я-то закачалась! Ну и новости у вас должны быть! И в чем же дело?
Чувствуя, что у Мими и Беттины вот-вот сложится впечатление, будто она боится Беверли и всячески уходит от разговора, Шарлотта решила не тратить времени на долгие предисловия и сообщила соседке ту самую новость, от которой, по мнению Беттины, Беверли должна была закачаться:
– Меня тут пригласили на официальный бал студенческого братства, вот я и не знаю, ехать мне или нет.
– Что, правда, что ли? Кто же это тебя пригласил?
– Хойт Торп.
Тут голос подала Эрика, которая сказала медленно и раздельно:
– Хойт – Торп?
Ее глаза были широко раскрыты от изумления, а на губах застыла недоверчивая улыбка.
– Нет, ты что, серьезно?
В первый раз за все время знакомства она напрямую отреагировала на что-то сказанное или сделанное Шарлоттой.
– Ну да…
– И где это у них в этот раз намечается? – Все те же вытаращенные глаза и то же неопределенное выражение лица – нечто среднее между изумлением и желанием съязвить и поднять собеседницу на смех.
Шарлотта сама удивилась, почему ответила на этот вопрос осторожно, словно бы чего-то опасаясь:
– В Вашингтоне…
«Как же… все-таки… достала… меня… эта… сучка».
– В Вашингтоне, округ Колумбия?
– Ну да, конечно…
– Как же это тебя, беднягу, так угораздило? – с деланным сочувствием спросила Эрика, сопровождая свои слова тем самым специфическим «гротонским» смехом.
– А ты не в курсе? Да, Шарлотта знакома с Хойтом Торпом, – пояснила Беверли, не удосужившись даже перейти с первой степени сарказма хотя бы на третью.
Зато Эрика не пожалела сарказма и, включившись в игру сразу на третьем уровне, сказала серьезным и озабоченным тоном:
– Да ты хоть знаешь, кого приглашают на эти официальные приемы… особенно в Сент-Рее… и особенно Хойт Торп? Надеюсь, ты поладишь с остальными сент-реевскими потаскушками.
– По поводу Хойта я не беспокоюсь, – заявила Шарлотта. – Вот нисколечко. Мы с ним уже во всем разобрались, и теперь он сто раз подумает, прежде чем сунуться ко мне… с тем… в общем, с тем, что вы имеете в виду. А про «остальных сент-реевских потаскушек» я ничего не знаю.
– Не знаешь – и хорошо. Ты, главное, сама такой не стань, – заметила Эрика.
– Кто? Шарлотта? сент-реевской потаскушкой? – расхохоталась Беверли. – Да ты ее плохо знаешь! Она возьмет с собой пижаму и халат и потребует, чтобы спать ей постелили отдельно – на диванчике.
– Между прочим, я еще здесь, – огрызнулась Шарлотта. – А где я сплю, так это не ваше дело.
– Ах, какие мы обидчивые! И скрытные! – фыркнула Беверли.
– Ну извини, но я – не ты и не собираюсь объявлять по радио, где и с кем сегодня буду спать, – отрезала Шарлотта.
– Ой, я тебя умоляю! – воскликнула Беверли. – Не думай, что я так тебе все и рассказываю, но мне и в самом деле время от времени есть где и с кем этим заняться. Ну да ладно, мое дело предупредить: будь поосторожнее на этом официальном приеме, Шарлотта. Никто из парней не любит пай-девочек, особенно таких, которые их динамят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: