Роберт Стоун - Дамасские ворота

Тут можно читать онлайн Роберт Стоун - Дамасские ворота - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Азбука, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Стоун - Дамасские ворота краткое содержание

Дамасские ворота - описание и краткое содержание, автор Роберт Стоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Впервые на русском — интеллектуальный бестселлер современного американского классика, друга и соратника Кена Кизи.

Журналист Кристофер Лукас получает заказ на книгу о так называемом иерусалимском синдроме — том виде мании величия, когда паломнику мнится, что он владеет божественными силами, что на него возложена пророческая миссия по спасению мира. А на пороге нового тысячелетия Иерусалим стал полем битвы за возвращение святынь — битвы, в которой участвуют ортодоксы всех религий, самозваные мессии, разномастные спецслужбы и даже суфийские дервиши. Игра в кошки-мышки в подземном лабиринте и хитросплетение заговоров, гонки по охваченным мятежом улицам и бред любовного очарования — еще не известно, что опаснее для души и тела в вечном городе…

Дамасские ворота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дамасские ворота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

85

Идальго, настоящие мужчины (исп.).

86

Саббатай (Шабтай) Цви (1626–1676) — центральная фигура (провозгласил себя мессией) самого крупного в еврейской истории мессианского движения.

87

Т. е. Мессия.

88

Дальше: «ожидая своего часа».

89

Т. е. Бога.

90

Город на юге США, полное историческое название которого «Королевский город Святой Веры Святого Франциска Ассизского».

91

Мишна (букв. «повторение», ивр.) — часть Талмуда, первый устный религиозный текст, содержащий религиозные предписания иудаизма. Гемара, или Гамара (букв. «завершение», арам.) — свод дискуссий и анализов текста Мишны.

92

Абулафия, Авраам бен Самуэль (1240–1291) — еврейский мыслитель и каббалист.

93

Кавана (букв. «намерение», ид.) — «направление мысли», которое придаст правильный ход течению молитвы.

94

Двекут (букв. «клей», ивр.) — в иудаизме состояние близости к Богу, «склеенности» с ним, противопоставляемое временной религиозной экзальтации.

95

2 Цар. гл. 24.

96

«Ныне отпущаеши» (лат). Лк. 2: 29–31.

97

Аллюзия на Книгу притчей Соломоновых. 15:30: «Светлый взгляд радует сердце».

98

Мф. 6:31–32.

99

Школа изящных искусств (фр.) в Париже.

100

Прозвище армейского или тюремного священника.

101

То есть лечебные грязи Мертвого моря, которыми знаменито местечко Эйн-Геди.

102

Агарь Египтянка — служанка Сарры, жены Авраама; будучи его наложницей, родила ему сына Измаила, ставшего родоначальником арабских племен. По настоянию Сарры была вместе с сыном изгнана из дома Авраама. (Быт., гл. 16 и 21).

103

Втор. 34: 1.

104

Народность в Гане.

105

Mischlinge (нем.) — «нечистокровные». Так нацисты называли тех лиц, чье арийское происхождение подвергалось сомнению. К «нечистокровным» первой степени относились евреи наполовину, второй степени евреи на четверть.

106

Широкий обоюдоострый меч (греч.).

107

В узком смысле территория Сирии, Палестины и Ливана, которую евреи называют Эрец Исраэль (Земля Израиля).

108

Аллюзия на песню Джорджа и Айры Гершвина «It Ain’t Necessarily So» из оперы «Порги и Бесс» (1935); в опере ее исполняет торговец наркотиками Sportin’ Life, сомневающийся в некоторых утверждениях Библии.

109

Кирк Дуглас (Исер Даниелович, Иззи Демски; р. 1916) играл главную роль в фильме Стэнли Кубрика «Спартак» (1960).

110

Уличная игра, напоминающая бейсбол.

111

Прозвище Авраама Линкольна.

112

Гора, где дьявол искушал Христа.

113

Лк. 4: 5–6.

114

Дуччо ди Буонинсенья (1255–1319) — итальянский художник.

115

Первая буква семитских алфавитов и редкий звук, тон; в каббале обозначает безграничную, чистую божественность.

116

Фрэн Ландесман (1927–2011) — американская поэтесса, автор текстов ряда джазовых стандартов. «Spring Can Really Hang You Up the Most» (1955) — ее песня на музыку Томми Вольфа.

117

« Spring Will Be a Little Late This Year» — песня Фрэнка Лёссера из фильма «Рождественские каникулы» (1944) с Диной Дурбин.

118

Лесли Аггэмс (р. 1943) — американская певица и актриса.

119

Этель Мерман (1908–1984) — американская актриса и певица, звезда бродвейских мюзиклов; удостоена звезды на голливудской «Аллее славы».

120

Мэрион Харрис (1896–1944) — американская певица, популярная в 1920-е гг., первая широко известная белая певица, исполнявшая джаз и блюз. Рут Эттинг (1897–1978) — американская «поющая» актриса, за свою недолгую карьеру успела спеть несколько десятков композиций, ставших хитами в 1930-е гг. Джун Кристи (1925–1990) — американская джазовая певица. Джули Лондон (1926–2000) — американская киноактриса и популярная джазовая певица. Энни Росс (р. 1930) — английская джазовая певица и киноактриса; в упомянутой группе выступала в 1959–1962 гг.

121

Чака Хан (Стивенс, Иветт Мари, р. 1953) — американская вокалистка, поющая ритм-энд-блюз.

122

Сара Воан (1924–1990) — одна из величайших джазовых вокалисток наряду с Билли Холидей и Эллой Фицджеральд.

123

«How Long Has This Been Going On?» — песня Джорджа Гершвина на стихи Айры Гершвина из мюзикла «Funny Face» («Забавная мордашка», 1928).

124

Неправительственная организация.

125

Аллюзия на Кена Кизи и его Marry Pranksters — группу, с которой сам Роберт Стоун был связан в середине 1960-х гг.

126

«Is That All There Is?», «As Tears Go By», «But Not For Me».

127

Суфийский термин, означающий множественный путь познания Бога.

128

«Му Man» — англоязычная версия песни Жака Шарля, Ченнннга Поллока, Альбера Виллемеца и Мориса Ивена «Mon Homme» (1916). Наиболее известна в исполнении Билли Холидей, также ее пели Пегги Ли, Барбра Стрейзанд, Дайана Росс и др.

129

У мусульман фактически — мессия.

130

Кундри и Амфортас — герои оперы Рихарда Вагнера «Парсифаль»; по сюжету Кундри приносит чудодейственный восточный бальзам Амфортасу, королю Грааля, для исцеления его незаживающей раны.

131

Джеймс Ливайн (р. 1943) — известный американский дирижер, главным образом оперный; с 1971 г. и до последнего времени был художественным руководителем Метрополитен-опера.

132

Я (фр.).

133

Комитет американских квакеров на службе общества — религиозная пацифистская квакерская организация со штаб-квартирой в Филадельфии, основана в 1917 г. Награждена Нобелевской премией мира в 1947 г.

134

Лесли Энн Уоррен (р. 1946) — американская актриса и певица, снялась более чем в ста кино- и телепроектах, лауреат премии «Золотой глобус».

135

Джульярдская школа музыки — одно из старейших и известнейших американских высших учебных заведений в области исполнительских искусств.

136

Иные названия: Киннерет, Генисаретское озеро, Тивериадское озеро.

137

Аллюзия на строку из «Сутры Сердца Совершенной Мудрости».

138

Аллюзия на строку «Светильник для тела есть око» (Мф. 6: 22).

139

«Фоли-Бержер» (Folies Berger) — знаменитое парижское варьете и кабаре.

140

Не так ли? (фр.)

141

Слава богу! (ивр.)

142

Джазовый термин, когда певец выпевает бессмысленный набор слов, подражая музыкальному инструменту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стоун читать все книги автора по порядку

Роберт Стоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дамасские ворота отзывы


Отзывы читателей о книге Дамасские ворота, автор: Роберт Стоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x