Джин Рис - Путешествие во тьме
- Название:Путешествие во тьме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Б.С.Г.-Пресс
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-93381-203-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джин Рис - Путешествие во тьме краткое содержание
Роман известной английской писательницы Джин Рис (1890–1979) «Путешествие во тьме» (1934) был воспринят в свое время как настоящее откровение. Впервые трагедия вынужденного странничества показана через призму переживаний обыкновенного человека, а не художника или писателя. Весьма современно звучит история девушки, родившейся на одном из Карибских островов, которая попыталась обрести приют и душевный покой на родине своего отца, в промозглом и туманном Лондоне. Внутренний мир героини передан с редкостной тонкостью и точностью, благодаря особой, сдержанно-напряженной интонации. На русском языке роман публикуется впервые.
…(у Джин Рис) невероятная интуиция и потрясающая — почти патологическая — страсть вставать на защиту слабого. Что касается ее писательской манеры, то меня всегда поражало в ней врожденное чувство художественной формы, — у подавляющего большинства английских прозаиков оно отсутствует, а из писательниц им практически не обладает никто.
Форд Мэдокс Форд «Предисловие» к сборнику рассказов Джин Рис «Левый берег» (1927 г.)
…Рис на тридцать-сорок лет опередила свое время. Читая ее, понимаешь: писатель — это стоик.
«Нью-Йорк Ревью оф Букс» (18 мая 1972 г.)
…у ее книг есть особое качество: кажется время над ними не властно, и происходит это оттого, что у нее нет ни единого фальшивого слова. Но самое важное даже не это: у нее до сих пор молодой голос.
«Нью-Йорк Санди Бук Ревью» (17 марта 1974 г.)
Путешествие во тьме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Конечно, нет, — сказал Джо.
Он сидел между мной и Лори, держа нас обеих за руки.
— А Карл где? — спросила я.
— «Где?» — ответило эхо, — сказала Лори.
— Карл велел мне попрощаться с вами за него и просил извинить его, — сказал Джо, — он получил срочное телефонное сообщение. Ему пришлось вернуться в отель.
— Поехал в свой отель, как же! — сказала Лори. — Я знаю, куда он отправился. На Кларджес-стрит. Не очень-то вежливо с его стороны уходить вот так, довольно даже грубо.
— Ну, ты же знаешь Карла, — сказал Джо, — и потом, я же остался. Так о чем же переживать?
4
Джо расплатился, все вышли из такси. Лори взяла меня за руку, и мы поднялись по ступенькам к дверям отеля. Оттуда доносился запах еды, на пыльном половике черными буквами было написано «РИЦ-ПЛАЗА».
Появился толстяк Джо заговорил с ним по-немецки.
Повернувшись к нам, Джо сказал:
— Он не может дать нам одну комнату, так что я заказал две.
— Сюда, пожалуйста, — сказал толстяк.
Мы поднялись за ним по лестнице в большую спальню. На стенах были коричневые обои. Толстяк чиркнул спичкой и зажег дрова в камине.
Каминная доска была очень высокой и покрашена в черный цвет. Там стояли две огромных вазы из темно-синего стекла и часы, которые показывали четверть четвертого.
— Боже, — сказал Джо, — это место навевает мрачные мысли.
— Похоронные, — сказала Лори, — надеюсь, все изменится, когда разгорится огонь.
— Какое богатое воображение у этой девушки, — сказал Джо.
Толстяк все еще не ушел, стоял и улыбался.
— Что будешь пить, Лори? — спросил Джо.
— Виски с содовой, — сказала Лори, — теперь я буду пить только виски с содой.
— Тогда закажем бутылку «Блэк энд Уайт», — сказал Джо, — и бутылку содовой.
Толстяк вышел.
— Здесь довольно голо, — сказал Джо, — но ведь мы едем сюда, в столицу мира, не за всякими рюшечками.
Он стал говорить о лондонских парикмахерских. Он сказал, что они неуютные, слишком все чопорно.
Постучавшись, вошел толстяк и поставил на стол бутылки с виски и содовую.
— Ну-ну, продолжай, сказала Лори, — Лондон не так уж плох. В нем есть мрачное очарование, как говорил один мой знакомый.
— Насчет мрака он прав, — сказал Джо.
Лори стала напевать «Лунный залив» [44] «Лунный залив» — одна из популярнейших песен XX в. слова Эдварда Мэддена, музыка Перси Вайнриха. Впервые прозвучала в 1912 г. в исполнении «Америкен Куортет» и Долли Коннолли. В 1951 г. вошла в репертуар знаменитого джазового певца Бинга Кросби и его сына Гэри.
:
Ты украл мое сердце,
Останься со мной.
Я сказала:
— Я тоже выпью. Почему вы мне не предлагаете?
Я выпила полбокала и почувствовала, что начинает кружиться голова.
— Мне надо прилечь, — сказала я. — Голова очень кружится.
Я подошла к кровати и легла. Пока я не закрыла глаза, все было не так плохо.
— Платье сними. Помнешь, — сказала Лори.
— Платье жалко, — сказала я.
Платье было розового цвета, с серебряными блестками.
Она подошла к кровати и помогла мне снять его. Она показалась мне очень высокой, а ее лицо было огромным. Я могла рассмотреть все морщинки, замазанные пудрой, и полустертую помаду на губах. Лицо клоуна, меня начал душить смех. Она была хорошенькой, но пальцы у нее короткие и толстые, с широкими плоскими ярко накрашенными ногтями.
Закурив сигарету и скрестив ноги, Джо наблюдал за нами. Точно зритель в партере, ждущий, когда откроется занавес. Когда представление закончится, он начнет хлопать или свистеть.
— Меня ужасно тошнит, — еле ворочая языком, проговорила я, — мне надо немного полежать.
— Болей на здоровье, — сказала Лори, — не стесняйся.
— Только минутку, — проговорила я.
Мне стало холодно. Я натянула стеганое одеяло и закрыла глаза. Кровать поплыла куда-то вниз. Я открыла глаза.
Они сидели у камина и смеялись. Их темные тени на стене тоже смялись.
— Сколько ей лет? — спросил Джо.
— Она еще ребенок, — сказала Лори. И, кашлянув, добавила: — Ей нет семнадцати.
— Неужели? — сказал Джо.
— Ну хорошо, ей девятнадцать и ни днем больше, — сказала Лори, — ни одной самой крошечной морщинки. Тебе она нравится?
— Она милашка, — сказал Джо, — но мне понравилась та, черненькая.
— Кто? Рене? — сказала Лори. — Понятия не имею, что с ней. Я ее не видела с того вечера.
Джо подошел к постели, взял мою руку и погладил ее.
Я сказала:
— Я знаю, что вы скажете. Вы скажете, что она холодная и влажная. Это все потому, что я родилась в Вест-Индии, у меня всегда такие руки.
— Неужели в Вест-Индии? — сказал Джо. Он сел на кровать. — Как же, как же, Тринидад, Куба, Ямайка — я провел там много лет, — он подмигнул Лори.
— Нет, — сказала я, — у нас маленький остров.
— Но я знаю маленькие тоже, — сказал Джо, — меня интересуют всякие — маленькие, большие, весь набор.
— Да что вы, — сказала я, садясь на постели.
— Ну конечно, — сказал Джо и снова подмигнул Лори. — Я, кстати, знал твоего отца — мы были приятели. Старик Тэффи Морган. Он был хорошим парнем, мы с ним не раз пропускали по стаканчику.
— Вы все врете, — сказала я, — вы не знаете моего отца. Моя настоящая фамилия совсем не Морган. Я никогда не скажу вам моей настоящей фамилии, и родилась я в Манчестере и никогда ничего не расскажу вам о себе. Все, что я рассказывала вам, ложь, так что не болтайте.
— Как, разве его звали не Тэффи? Может быть, Патрик?
— Идите вы к черту, — сказала я, — и слезьте с этой постели. Вы мне действуете на нервы.
— Эй, — сказала Лори, — что с тобой случилось? Ты напилась, что ли?
— Я просто пошутил, — сказал Джо, — я не хотел огорчать тебя, детка.
Я встала. Дико кружилась голова.
— Ты чего это вдруг? — спросила Лори.
— Вы оба действуете мне на нервы, если хочешь знать, — сказала я. — Если бы вы могли на себя посмотреть, когда смеетесь, то сразу бы перестали.
— Послушай! — закричала Лори, — ты же сама просила взять тебя! А теперь выкидываешь такие штучки?
Я сказала:
— Господи, где мое платье? Я иду домой. Вы мне осточертели.
— Мне это нравится, — Лори расхохоталась. — Если ты думаешь, что сможешь отправиться отсюда в моем платье, то глубоко ошибаешься.
Платье висело на спинке кровати. Я схватила его, но Лори тоже ухватилась за рукав. Мы стали тянуть его в разные стороны.
Джо начал хохотать.
— Если ты разорвешь мое платье, — кричала Лори, — я тебя так отделаю!
— Только попробуй, я тебе такое устрою, что запомнишь на всю жизнь, — пригрозила я.
— Оставь ее в покое, Лори, прошу тебя. Она напилась, — проговорил Джо, — а ты, детка, ложись и поспи. Завтра утром тебе станет лучше. Никто тебя не побеспокоит.
— Я не хочу здесь спать, — сказала я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: