Жорж Перек - Жизнь способ употребления

Тут можно читать онлайн Жорж Перек - Жизнь способ употребления - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Издательство Ивана Лимбаха, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жизнь способ употребления
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Ивана Лимбаха
  • Год:
    2009
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-89059-138-8
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жорж Перек - Жизнь способ употребления краткое содержание

Жизнь способ употребления - описание и краткое содержание, автор Жорж Перек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Жизнь способ употребления» Жоржа Перека (1936–1982) — уникальное и значительное явление не только для французской, но и для мировой литературы. По необычности и формальной сложности построения, по оригинальности и изобретательности приемов это произведение — и как удивительный проект, и как поразительный результат — ведет к переосмыслению вековой традиции романа и вместе с тем подводит своеобразный итог литературным экспериментам XX столетия.

Роман — полное и методичное описание парижского дома с населяющими его предметами и людьми — состоит из искусно выстроенной последовательности локальных «романов», целой череды смешных и грустных, заурядных и экстравагантных историй, в которых причудливо переплетаются судьбы и переживаются экзотические приключения, мелкие происшествия, чудовищные преступления, курьезные случаи, детективные расследования, любовные драмы, комические совпадения, загадочные перевоплощения, роковые заблуждения, а еще маниакальные идеи и утопические прожекты.

Книга-игра, книга-головоломка, книга-лабиринт, книга-прогулка, которая может оказаться незабываемым путешествием вокруг света и глубоким погружением в себя.


Жизнь способ употребления — последнее большое событие в истории романа.

Итало Кальвино


Жесткие формальные правила построения порождают произведение, отличающееся необычайной свободой воображения, гигантский роман-квинтэссенцию самых увлекательных романов, лукавое и чарующее творение, играющее в хаос и порядок и переворачивающее все наши представления о литературе.

Лорис Кливо


Эти семьсот страниц историй, перечней, грез, страстей, ненавистей, ковров, гравюр, часов, тазиков и прочих крохотных деталей перекладывают на музыку полифоническое торжество желания, стремления, капризов, навязчивых идей, иронии, экзальтации и преданности.

Клод Бюржелен


…Роман является не просто частью огромного пазла всемирной библиотеки, а одной из ее главных деталей.

Бернар Мане

Жизнь способ употребления - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жизнь способ употребления - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жорж Перек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он прочел Аристотеля, Плиния, Альдрованди, сэра Томаса Брауна, Геснера, Рея, Линнея, Бриссона, Кювье, Боннетерра, Оуэна, Скоресби, Беннетта, Аронакса, Олмстеда, Пьера-Жозефа Маккара, Эжени де Герен, Гастрифера, Футатория, Сомноленция, Триптолема, Агеласта, Кисарция, Эгнация, Сигония, Боссия, Тисиненсия, Баифия, Будея, Салмасия, Липсия, Лация, Исаака Казобона, Иосифа Скалигера и даже трактат «De re vestiaria» Рубения (1665, ин-кварто), где ему весьма подробно объяснялось, что такое тога или свободное платье, хламида, ефод, туника или короткая накидка, синтезис, пенула, лацерна с капюшоном, палудаментум, претекста, сагум или легионерский плащ, а также трабея, у которой, согласно Светонию, существовало три разновидности.

Cinoc читал медленно, отмечал редкие слова, и постепенно его проект принимал все более четкие очертания: он решил составить большой словарь забытых слов, но не для того, чтобы обессмертить аккас , народность пигмеев из центральной Африки, исторического живописца Жана Жигу или композитора романсов Анри Романези (1781–1851), либо увековечить жесткокрылого четырехсуставчатого насекомого scoléocobrote (род длиннорогих, семейство усачей), а для того, чтобы спасти простые слова, которые для него все еще что-то значили.

За десять лет он собрал более восьми тысяч подобных слов, которые сложились в целую историю, сегодня уже вряд ли доступную для изложения:

RIBELETTE (сущ. ж. р.)

синоним , уруть, или водяной укроп.

ARÉA (сущ. ж. р.)

мед. устар. Алопеция, облысение, болезнь, при которой выпадают волосы.

LOQUIS (сущ. м. р.)

Стеклярус. Стеклянные изделия, используемые для торговли с неграми на африканских побережьях. Маленькие трубочки из цветного стекла.

RONDELIN (сущ. м. р., корень rond )

Насмешливое прозвище, которое Шапель употребил для обозначения очень толстого мужчины:

Чтоб заметить кругляша,
Без подзорной мы трубы обойдемся.

CADETTE (сущ. ж. p.)

Тесаный булыжник для мощения.

LOSSE (сущ. ж. р.)

техн. Острый режущий стальной инструмент полуконической формы с вертикальной прорезью и канавкой внутри. Вставляется как буравчик и служит для выбивания бочковой затычки.

BEAUCÉANT (сущ. м. р.)

Штандарт тамплиеров.

BEAU-PARTIR (сущ. м. р.)

Выездка. Красивый старт лошади. Ее скорость по прямой линии до остановки.

LOUISETTE (сущ. ж. р.)

Имя, некогда служившее для обозначения гильотины, изобретение которой приписывается доктору Луи. «Луизетта — так Марат по-дружески называл гильотину» (Виктор Гюго).

FRANCATU (сущ. м. р.)

сад. Сорт яблок, которые могут храниться очень долго.

RUISSON (сущ. м. р.)

Сток для воды, выкачиваемой из солеварни.

SPADILLE (сущ. ж. р.)

(исп. espada шпага) Пиковый туз в игре ломбер.

URSULINE (сущ. ж. р.)

Маленькая лесенка с узкой площадкой, на которую ярмарочные торговцы загоняли ученых коз.

TIERÇON (сущ. м. р.)

устар. Мера жидкости, составляющая треть от целой меры. Тьерсон равнялся: в Париже — 89,41 литра, в Бордо — 150,80 литра, в Шампани — 53,27 литра, в Лондоне — 158,08 литра, в Варшаве — 151,71 литра.

LOVELY (сущ. м. р.)

(англ. lovely милый) Индийская птица, похожая на европейского зяблика.

GIBRALTAR (сущ. м. р.)

Кондитерское изделие, подаваемое перед десертом.

PISTEUR (сущ. м. p.)

Работник гостиницы, которому поручено привлекать и направлять постояльцев.

MITELLE (сущ. ж. р.)

(лат. mitella уменьшит, от mitra митра) Маленькая митра, головной убор, который носили преимущественно женщины и который иногда был очень пышно украшен. Мужчины носили его в сельской местности. Бот. Вид растения семейства камнеломковых, названный так из-за формы его плодов и растущий в холодных районах Азии и Америки. Хир. Повязка для фиксации руки. Зоол. разновидность моллюска, называемая также scalpelle .

TERGAL, Е (прил. м. р.)

(лат. tergum спина) Имеющий отношение к спинке насекомого.

VIRGOULEUSE (сущ. ж. р.)

Сорт сочной зимней груши.

HACHARD (сущ. м. р.)

Ножницы для разрезания железа.

FEURRE (сущ. м. р.)

Пшеничная соломинка. Длинная соломина для переплета стульев.

VEAU-LAQ (сущ. м. р.)

Очень мягкая кожа, используемая в производстве кожаных изделий.

ÉPULIE (сущ. ж. р.)

(от гр. Em, на и ουλον десна) Хир. Нарост, образующийся на деснах или около них.

TASSIOT (сущ. м. р.)

техн. Скрещение двух планок, с которого плетельщик начинает плести изделия.

DOUVEBOUILLE (сущ. м. р.)

( жарг. воен. искаж. амер. dough-boy простой солдат, рядовой). Американский солдат в Первую мировую войну (1917–1918).

VIGNON (сущ. м. р.)

Колющий дрок.

ROQUELAURE (сущ. ж. p.)

(по имени его изобретателя герцога де Роклор) длинный сюртук, застегивающийся на пуговицы сверху донизу.

LOUPIAT (сущ. м. р.)

простореч. Пьяница. «И выпало ей жить с мужем-выпивохой» (Э. Золя).

DODINAGE (сущ. м. р.)

техн. Способ полировки встряхиванием, при котором обойные гвозди засыпаются в мешочек из наждачной ткани, кожи, либо другого абразивного материала.

Глава LXI

Берже, 1

Столовая Берже. Почти квадратная комната с паркетным полом. Посредине стоит круглый стол; на нем — два прибора, металлический ромбовидный поднос, супница с выемкой в крышке, через которую пропущена ручка поварешки из посеребренного металла, белая тарелка с разрезанной надвое сарделькой, залитой горчичным соусом, и сыр камамбер со старым гвардейцем на этикетке. У дальней стены — сервировочный столик неопределенного стиля; на нем — лампа с основанием в виде куба из опалового стекла, бутылка анисового ликера «Pastis 51», оловянное блюдо с красным яблоком и вечерняя газета, на верхней странице которой можно прочесть огромный заголовок: «ПОНЯ: НАКАЗАНИЕ ПОСЛУЖИТ ХОРОШИМ УРОКОМ». Над сервировочным столиком висит картина, на которой изображен азиатский пейзаж с причудливо обведенными кустарниками, группой местных жителей в больших конических панамах и джонками на горизонте. Картина была написана якобы прадедом Шарля Берже, кадровым унтер-офицером, якобы участвовавшим в Тонкинской кампании.

Лиза Берже в столовой одна. Это женщина лет сорока, полная, имеющая серьезную тенденцию если не к ожирению, то уж, во всяком случае, к дородности. Она уже накрыла стол для себя и своего сына — отправленного вынести мусор и купить хлеб — и теперь ставит на стол бутылку апельсинового сока и банку пива «Münich Spatenbräu».

Ее муж Шарль работает в ресторане официантом. Это веселый и полный мужчина; вдвоем они образуют одну из тех толстых пар, что любят сосиски, тушеную кислую капусту, недорогое белое вино и холодное баночное пиво, и почти наверняка окажутся в вашем купе, когда вы вздумаете поехать куда-нибудь на поезде.

Долгие годы Шарль работал в ночном клубе с помпезным названием «Igitur», «поэтическом» ресторане, где некий затейник, строящий из себя духовного сына Антонена Арто, прилежно выступал с изнуряющим чтением поэтической антологии, в которую без зазрения совести вставлял всю продукцию собственного сочинения, а чтобы ее чем-то разбавить — привлекал к скромному участию Гийома Аполлинера, Шарля Бодлера, Рене Декарта, Марко Поло, Жерара де Нерваля, Франсуа-Рене де Шатобриана и Жюля Верна. Что в итоге не помешало ресторану обанкротиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жорж Перек читать все книги автора по порядку

Жорж Перек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь способ употребления отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь способ употребления, автор: Жорж Перек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x